Atenție - tradus în limba engleză - exemple română, context Reverso

Mai mult decât atât, inspectorii avertizează împotriva încetarea unor programe sau să înlocuiască alte înainte de evaluarea lor completă, inclusiv identificarea lacunelor și a lecțiilor învățate în punerea în aplicare a acestora.

Într-adevăr, inspectorii precautie impotriva terminarea unor programe sau de substituire sau alte persoane înainte de o evaluare completă a programelor care urmează să fie încheiată sau înlocuit, inclusiv identificarea punctelor slabe și a lecțiilor învățate în punerea în aplicare a acestora.

Prin urmare, unii oameni de știință avertizează. că dezvoltarea necontrolată a situației, cantitatea de reziduuri în 100 de ani să se dubleze.

Prin urmare, unii oameni de știință au avertizat că, dacă nu sunt controlate, cantitatea de moloz spațiu se va dubla în 100 de ani.

Ei salută inițiativele diferitelor organisme tratatului pentru a aborda aceste probleme, dar a avertizat împotriva luarea deciziilor care duc la examinare excesiv de scurtă și simplificată a situației din țările lor respective.

Ei salută inițiativele luate de diverse organe ale tratatelor pentru a răspunde acestor probleme, dar avertizează împotriva soluțiilor care rezultă în considerare abreviat sau un sumar excesiv al situației din țările respective.

Ei avertizează. În absența unor astfel de transferuri și schimburi în vederea stabilirii discuțiilor privind viitorul statut, actualul sentiment de frustrare va aprofunda.

În absența unui astfel de transfer și de circulație spre discuții viitorului statut, ei avertizează că frustrarea existentă va aprofunda.

Ei reiterează apelul lor la comunitatea internațională să-și reafirme angajamentul de a lupta împotriva terorismului și extremismului cu forțele de diferite tipuri, și avertizează împotriva pericolelor de semănat diviziune bazată pe religie sau rasă între cetățenii oricărui stat.

Ei reiterează cererea lor că comunitatea internațională ar trebui să își reînnoiască angajamentul de a combate terorismul și forțele de toate tipurile de extremism; și avertizează cu privire la pericolele instigă disensiuni pe motive de religie sau de rasă între cetățenii oricărui stat.

Cu toate acestea, experții avertizează împotriva oricăror generalizări bazate pe faptul că violența în familiile de migranți ar trebui considerate ca urmare a tradițiilor patriarhale ale originii societății și, prin urmare, ca o problemă de „culturale“.

Specialiștii prudență. Cu toate acestea, împotriva oricărei generalizare care constă din vizionarea violenței în familiile de imigranți ca o problemă a tradiției patriarhale și, astfel, ca o problemă „culturală“.

Cum de a avertiza alte studii, există un pericol real ca spațiu ar putea fi supus militarizare, și ar putea deveni un teatru de construcție militare în detrimentul plasării armelor pe orbită sau pe corpurile cerești.

Alte studii avertizează că există un pericol real ca spațiul cosmic ar putea fi militarizat, și ar putea deveni un teatru pentru acumularea de forțe militare, prin plasarea de arme pe orbita sau pe corpurile cerești.

Secretarul general și membrii prudență ACC împotriva oricărui indiciu al faptului că resursele pentru prevenirea conflictelor ar trebui să vină în detrimentul resurselor pentru rezolvarea conflictelor.

Secretarul general și membrii CCA precauție împotriva oricărei implicație că resursele pentru prevenirea conflictelor ar trebui să vină în detrimentul celor pentru gestionarea conflictelor.

Sociologii avertizează în principal, a îmbătrânirii populației în Slovacia (creșterea numărului de persoane cu vârsta de peste 65 de ani), mai târziu, crearea de familii, în special în cazul femeilor cu studii universitare, preferând cariera de părinte, etc.

Sociologii avertizează în principal, de îmbătrânirea populației slovace (creștere a numărului de persoane de peste 65 de ani), familiile amânate, în special în cazul femeilor cu studii universitare, preferând cariera peste părinte, etc.

În același timp, alți membri de precauție CEB că lipsa de progrese, mai degrabă, datorită eficienței scăzute a instituțiilor, în special a celor care sunt implicați în aplicarea politicilor, mai degrabă decât lipsa de informații.

Alți membri ai precauție CEB. cu toate acestea, că este ineficiența instituțiilor, în special a celor în cauză cu punerea în aplicare a politicii, la fel de mult ca și, dacă nu chiar mai mult, lipsa de informații în monoterapie, care explică lipsa de progres.

Inspectorii avertizează împotriva utilizării excesive a expertizei în afara, în special pentru serviciile de supraveghere, din cauza potențialelor conflicte de interese ale experților care sunt angajați de administrația tocmai pentru a inspecta, de a investiga sau de a evalua serviciile sale.

articole similare