1. În cazul în care o persoană este în așteptare pentru cineva sau ceva, atunci acesta rămâne în loc, știind în avans cu privire la viitoarea sosire parohială, aspectul, și așa mai departe. N. Cineva sau ceva.
În așteptare pentru trenul. | Stai în biblioteca prietenului său. | În seara asta sunt ocupat - de așteptare pentru a vizita sora lui.
2. În cazul în care o persoană este în așteptare pentru ceva, asa ca el se bazeaza pe sosire, sosire, aspectul, și așa mai departe. N. Ceva.
Așteptați o scrisoare de la un prieten. | Tot saptamana ea a fost de așteptare pentru el să cheme, dar el nu a sunat.
3. Dacă sunt în așteptare pentru ceva, atunci se uita la ea.
El se asteapta ca totul se va decide de la sine. | Nu te aștepta ca exercitarea ar fi ușor - va trebui să transpire.
4. Dacă spui că cineva așteaptă ceva, înseamnă că este gătită sau este de a fi pentru el.
Castigatorii concursului vor primi premiul. | Vei fi o surpriză. | Oaspeții de așteptare pentru masa de prânz. | Va asteptam, fiecare munca grea minut pe oră.
5. Dacă ceva este în stare, poziția, sau implicite sau orice modificări care necesită, interferență de oricine, și așa mai departe. N. Se poate spune că este în așteptare pentru ea.
Casă veche pentru o lungă perioadă de timp de așteptare pentru reparații. | Problema recruți de servicii alternative fost mult timp de așteptare pentru decizia sa.
6. Dacă în orice situație spune că timpul nu așteaptă. atunci trebuie să se grăbească.
Timpul se scurge, mâine trebuie să învețe rolul.
7. Dacă un om nu se poate aștepta ceva (pe cineva), aceasta înseamnă că el chiar vrea ca acest lucru să se întâmple.
Nu pot să aștept momentul în care văd în cele din urmă acest om din nou, după atâția ani ۑ Ð ڐخ
8. Așteptați vremea mare este în zadar pentru ceva să se aștepte sau speranță pentru.
Sunt doar de gând să aștepte vremea pe mare, în opinia mea, este timpul să acționăm.
9. Dacă cineva spune că nu este așteptat, se întreba dacă ceva, înseamnă că el nu se așteaptă ca acest lucru se va întâmpla.
N-am așteptat, întrebat să te văd aici.
10. Dacă cineva nu trebuie să aștepte mult timp. Apoi a venit repede.
Poliția nu le-a făcut să aștepte - în cinci minute, echipa de captare a fost deja în magazin.
11. Dacă vă spun că și se așteaptă ca se va intampla ceva (de obicei neplăcut), atunci cred că este pe cale să se întâmple.
Din nou, secetă, și să aștepte, că pădurile vor arde. | Comanda și așteptați - prețurile vor crește.
12. Dacă se adaugă la sfârșitul propoziției cuvântul, așteptați!. el a vorbit forma exprimă că nu este necesar să sperăm cu privire la ceea ce spun ei.
Vei primi de la mine această carte, așteptați!
A se vedea. De asemenea, `Zhdat` în alte dicționare
așteptare în așteptare, d. n. Nu upotr. Poz. Am așteptat, a așteptat, a așteptat, Nesov. 1. cineva că cineva ceva. Experiența un sentiment de așteptare; stai o vreme, stau în loc în anticiparea sth. sosirea cuiva numit. Cu speranță și teamă am așteptat rezultatul bolii unui copil. Așteptați bani. Așteptați pentru oaspeți. Stau și de așteptare slujnicelor frumoase. Pușkin. Sunt de așteptare pentru o femeie. Turgheniev. N-am așteptat mult timp. El a fost de așteptare pentru nava următoare. Așteptați răsăritul soarelui. Așteptați un vânt favorabil. Stai sth. ca mană (vezi. mană). || nimeni nimic. Stai departe fără ca cineva să sth. (Fără aplicație, utilizarea și t P;... Librărie). Multe zone ale globului așteaptă să fie explorate. 2. ce și ce. speră să aibă sth. doresc district. să depună eforturi pentru a obține sth. Nu mă aștept nimic de la această viață am. Lermontov. Nu ne așteptăm la nici o mila. D. slabă. El a avut doar că și am așteptat. În fiecare zi, așteptați un cartier. știri. 3. cu inf. și cu conjuncția „care“. Să presupunem speră să se gândească. Ne-am așteptat ca acesta va fi un bun muncitor. Am fost de așteptare pentru a vedea un urs.
așteptați, așteptați, așteptați, vă așteptați; Am așteptat și am așteptat și. cale ferată și iată, trenul și dacă
așteptați, așteptați, Ukr. așteptați LRH. zhdats, St. glorii. zhdati, zhidѫ împreună cu ἐκδέχεσθαι zhdѫ, ἀναμένειν (supra.), cuvântul. ždéti, ždim, etc-chesh. ždáti, ždu, Pol. żdać, Kaszuby. ždac. litas Akin. geidžiù, geĩsti "tânjesc, să dorească", gaĩdas "pofta", Old prusac. gēide „ei sunt în așteptare pentru“, sengidaut „ajunge la“ OUG sr.-v.-n. Git „lăcomie, lăcomie“; cm Tsupitsa, GG 173 .; Meĭe, MSL 14, 349; Troutman, Arg. SPRD. 336; BSW 82; Tori 134; Pedersen, KZ 38, 390; Mat. Pr. 1, 167; Kelt. Gr. I, 136. Ar trebui să fie aprins separate. pasigendù, pasigèsti "detecta nu, este deajuns" (a se vedea. Zhadan) și Goth. bigitan, bigat "găsi", contrar I. Schmidt (Vok. 1, 73). Dicționar etimologic al limbii române. - M. Progress.
ASTEAPTA de așteptare, de așteptare; așteptat, am așteptat și am așteptat; NCW.
1. cineva care (ce) sau inf. Pe plan intern să se pregătească pentru ceea ce ar trebui să se întâmple să apară; ajustați-se pe evenimentul viitor; așteptat. Jean-mail-uri de la cineva l.Zhdom maine obedu.Zhdom de la tine decisiv așteptați deystviy.Ne, eu nu sun! * Așteaptă-mă, și voi fi înapoi, doar o foarte așteptați! (Simon). // cineva sau ceva pridat. completează. Rămân a fi acolo unde l. știind în avans cu privire la un litru. eveniment viitor. J. poezda.Zh. rassveta.Zh. ocheredi.Zh lui. atunci când va înceta dozhd.Mat nu se poate aștepta să se întoarcă pe fiul său (într-adevăr de așteptare). Nu te face w ..
Nesov. Mutare. și nepereh. 1) a) Pentru a experimenta un sentiment de așteptare, stai o vreme, stau în loc în anticiparea smb. apoi l. smb sosire. apoi l. b) Se calculează debutul, ceva de notare l. 2) care au Hope-l. Am dori. 3) Să presupunem că l. permite posibilitatea de smth. se încinge pentru smth. 4) a) nepereh. Fii pregătit, destinat pentru cineva. b) Mutare. Fi lăsate fără utilizarea aplicațiilor, etc. 5) Perrin. Delay, zăbovi.