Inessa spune:
vă mulțumesc foarte mult pentru link-ul. dar ar dori să aud „gospodărie“ este că sfaturi cel mai bun mod de a învăța verbe. profesorul meu crede că învață în mod specific verbe idiomatic nu are nici un sens, și cărți speciale nu sunt în valoare de cumpărare. și anume verbe și să învețe semnificația lor are sens doar din cărți citite de context. Acest lucru este cu siguranță adevărat. dar poate cineva are nici o idee despre asta? pentru că mă întristează foarte mult aceste verbe idiomatic :))
Leda spune:
Screw răspunsuri:
Da plinătate pentru tine, hai cu adevărat pentru puritate. verbe idiomatic - aceasta este, de obicei, o parte a anglo-saxon în limba engleză, iar acestea sunt foarte importante, deoarece ele reprezintă coloana vertebrală a unei limbi care se dezvoltă în mod natural purtător. Foarte des același lucru în limba engleză poate fi exprimată în două moduri fundamental diferite - Romantism și anglo-saxon. Și foarte des în cazul versiunii anglo-saxon este verb complex. DAR! Nu cred că verbele idiomatic neapărat un semn de stil conversațional. Există, după cum doriți și verbe idiomatic formale utilizate în limba scrisă. Și, desigur, nu toate du-te înapoi la rădăcinile anglosakskonskim, printre ei și romane, de exemplu, pentru a explica. Dar anglosakskonsky coloana vertebrală necesar să se cunoască, astfel încât vă treziți noaptea, și voi știți cu toții. Zubrite și Wake zubrami. Oh, această frază ar trebui să fie zakopiraytit. (C) Zubrite și zubrami Wake!
Darkstar spune:
Cred că trebuie mai întâi să înțeleagă sensul inițial în jurul valorii de, peste, în sus, în jos și să învețe verbe idiomatic cu sensul literal (te ridici, te jos, să se detașeze, rupe). Functional, ele corespund verbele de mișcare în limba română cu prefixe transferate, c, esti un, B, etc. za-
În plus, există un mic set de verbe idiomatic cu sens figurativ pus pe tip, se inteleg, care nu sunt frazyvymi, dar cunoașterea este necesară (20 bucăți).
Restul se transformă idiomatice pentru început, nu poți ști, ei trebuie să se obișnuiască cu care acestea devin disponibile.
<Очень часто одно и тоже в английском можно выразить двумя принципиально разными способами - романским и англосаксонским.
Covershenno este adevărat, de altfel.
Nina spune:
Inessa
Eu încă dicționar de verbe idiomatic sunt, dar nu este necesar, în principiu, pentru că toate aceste verbe au în dicționar normală Longman de engleză contemporană.
garans răspunsuri:
Eu, în general, și nu a încercat să dezgroape ceva foarte valoros.
Ce comune și popular, și ar trebui să fie predate.
Cred că pentru viață (vocabularul pasiv) 500 verbe idiomatic suficient, în orice caz, va veti simti, ce sensul lor.
Pentru vocabularul activ destul de probabil și 50. Personal, îmi amintesc doar:
calmează-te, taci, da în, să ia în, să renunțe, trezește-te, decolare, du-te off, da, pentru a primi în, coborâți, pentru a primi în jos pentru a, treci peste, vin peste, rula peste, rula peste, a pus cu, pus pe, a pus off, lăsați în, du-te în timp, să smb în jos, cresc, stand pentru, sta în picioare, înființat, atârnă despre / în jurul valorii, suna, suna pe cineva, lucra, să efectueze, polițist, veni cu smth, trăi până la smth și un pic mai mult.
Principalul lucru - pentru a înțelege esența. De multe ori pur și simplu particulele consolida sensul verbului. Uneori dă un sens diferit, mai ales portabil. Valorile tipice pot fi calculate în sensul, iar verbul principal al variațiilor care în mod tipic dau o verbe particule. Uneori, acest lucru nu este posibil.
În general, expresii și verbe idiomatic nu sunt atât de frecvente în limba literară. Mult mai frecvent se confruntă cu nume necunoscute de obiecte, culturale și caracteristici ale gospodăriei.
victoria spune:
Eu folosesc în mod activ Google să-și amintească cele mai multe dintre aceste verbe. Am introduce un verb șir de interogare alternativ în forme personal de timp și de a scrie / propuneri de copiere. în cazul în care acesta se produce. Se creează o anumită imagine a verbului și situațiile tipice profilează, în cazul în care este posibil să-l folosească în condiții de siguranță.
răspunsuri apxuwhat:
Bazat pe seria de cărți de verbe idiomatic utilizare + paralel citit ficțiune contemporană (mult mai bine amintit), uneori, le alocă în mod direct în text, în cazul în care cartea este de nici o valoare. Modern este doar una și este))
O altă fr.gl. sunt în cursuri de unobtrusively de comunicare, cum ar fi fișiere engleză și altele asemenea. Conform unui dicționar / manual IMHO foarte obositoare și există puține asociere.
Leda spune:
Mi-a plăcut cartea cu audio
Verbele idiomatic in Context (Macmillan)
Aproximativ 300 de verbe idiomatic într-o serie de exerciții ilustrate și sarcini (benzi desenate și locuri de muncă pentru a le) - foarte clare și ușor de înțeles. Cartea este format din 15 capitole. Recomandat ca material suplimentar în curs de pregătire pentru FCE.
O poveste de desene animate, care introduce un număr mare de verbe idiomatic utile (iesi, pentru a primi în, treci peste, etc) Povestea este amuzant și capricioasă, dar scopul este gravă.
Engleză PhVs sunt de notorietate greu de învățat, dar această carte de divertisment plin de culoare le contextualizează într-un mod memorabil și de susținere. prezintă peste 300 de PhVs în contextul unei poveste plină de umor în formă de desene animate, care susține interesul cititorului și de concentrare. Learningis promovată și consolidată printr-o serie de vocabular și prepoziție excercises care practică și să recicleze elemente individuale.
poveste de desene animate a fost înregistrată pe casetă.
. Se recomandă ca supplementery materiale pentru Passport Peter Dainty la curs Cambridge First Certificate, sau pentru orice alt Coursebook la nivel FCE.
răspunsuri klaura:
Nash
Abba
Înțelegerea și amintiți-vă mai multe verbe ajuta predlogi.Nuzhno mai întâi bine să învețe prepoziții, pentru a înțelege modul în care acestea funcționează.
Se aduce la primerah- simplu trimite pe o ușoară mișcare de undeva în orice direcție.
Apoi, ia verbul - să decoleze (să ia și pentru a muta mișcarea ușoară) -snyat haine; acoperi (de o pasăre, un avion)
pentru a se desprinde (separat de orice) - detașeze (pe buton)
-otodvinut pentru a pune off, amâna
să taie - cut (separate prin tăiere) etc.
Apoi, începe treptat să ghicească pentru tine cum prepoziția poate schimba sensul verbului.
Mai multe de lucru ar putea avea un dicționar (cu cele mai bune monolingve) și exerciții speciale.
Există colecții bune de exerciții, de exemplu, să învețe într-adevăr 100 de verbe idiomatic (Oxford University Press) .Există sunt altele. Dar abordarea din punct de vedere al impactului prepozițiilor este foarte util, deoarece nu simpla memorare funcționează.
răspunsuri Englishthirsty:
Mila
În afară de manuale: încercați să se uite în Dicționarul de verbe din propriul vocabular, care nu par a fi, în opinia dumneavoastră foarte frecvent utilizate și pe care le vezi rar, dar le-ar fi folosit în discursul său. În multe cazuri, ca sinonimi unele verbe idiomatic va fi dat lor.
Dacă sunteți interesat în experiența mea, am deschis (co) în particule lingua [scuză] (off, în sus, în jos, pentru a, afară, etc) și acolo se duce explicația că o astfel de particulă în sine poartă. Apoi verbe deschise frazvye în care există aceste particule (pus în sus, aduce în jos, scoate, pentru a afla etc.) și să vedem ce înseamnă acestea. Dar aici este necesar pentru a vedea o mulțime de verbe cu aceeași particulă să fie dedusă din propria lor „conceptul“ al particulei. Dar rezultatul este în valoare de ea - vă veți gândi la aceste verbe (a se citi în limba engleză). Din moment ce aproape fiecare acțiune poate fi luată în considerare în ceea ce privește direcția sa, caracterul complet, calitatea (care este ceea ce face ca limba engleza, dar nu face întotdeauna română). O astfel de abordare pare să mă insuflă gândesc în limba engleză.
răspunsuri erzhichka:
Încercați verbe idiomatic manuale în context. Have Disk. Foarte bine practicat și verbe, gramatica și poate fi repetat câteva cuvinte noi pentru fiecare din cele 15 capitole - exerciții mici. Nivelul - Pre-inter - interm. Am o vorbesc foarte bine cu elevii.