Ca tradus doare

Plurală a rănit

substantiv
- prejudiciu, daune
- prejudiciu; traumatisme; rană, leziune; tăiate; rănire
- durere
- resentimente; insultă
- gura. lovitură
- Herald. cutie albastră formă circulară
verb
- rănit
- colocvial. rănit
- daune, răni; răni; plăgilor; tăiate; să rănească, să lovească
- daune, daune; strica
- (Dureros) să rănească, rănit; jigni
- colocvial. suferă, se deterioreze
adjectiv
- rănit, rănit, victima
- jignit, insultat; înțepat
- deteriorat, rasfatat, rasfatat
Expresii
a rănit grav / grav - mult mai doare
a rănit profund - grav rănit
a rănit ușor - ușor rănit
să rănesc pentru bani - simt nevoia de bani
să rănească mândria cuiva -. să lovească pe cineva. vanitate
să se pensioneze rănit - să părăsească gazonul din cauza unei accidentări
el rănit mâna - el rănit (te) de mână
să rănească cuiva degetul - rănit / răni / deget
pentru a obține / pentru a primi / a rănit mortal - a fost rănit mortal
rănit corporală - rănit

Ouch! Asta a durut.
Oh-oh-oh! Mă doare!

Ea a rănit piciorul.
Ea a rănit piciorul.

„Ești rănit?“ „Nu-ți face griji. Nu e nimic.“
„Ești rănit?“ - Nu-ți face griji. Aceasta nu înseamnă nimic. "

ma doare spatele.
Mă doare spatele.

M-am rănit.
M-am rănit.

În cazul în care nu-l doare.
Unde te doare?

N-am vrut să-l rănesc, cinstit!
N-am vrut să-l jignesc, sincer!

De asemenea, de multe ori caută traducerea cuvintelor:

articole similare