Book - Ghid pentru Shakespeare

Referindu-se la coroana, Printuri Hel ei mustră pentru ceea ce aduce regi nenorocire. El crede că tatăl său nu mai era încercat pe coroana trezesc, și. Poate că el are titlul de minte, nu-a găsit tatăl în drept, și propriul statut dubios de „adevărat prinț.“ Hal ajunge la concluzia că este destinat să protejeze tronul, poartă o coroană și ferm a spus:

Păstrați-l pe mine, Doamne. acum,

Deși folosit lume întreagă și-a întins mâinile ei,

Îți jur, tatăl meu și regele,

Cedez la nici una nu este,

Primit de la care nu arunca

Și, ca o relicvă a lăsat moștenire fiului său.

Act IV, scena 5, rândurile 42-45

Prince părăsește camera fără a lua de pe coroana. Regele se trezește și vede că coroana este plecat. Henry decide că Hal nu se poate aștepta pentru moartea tatălui său, că el nu poate aștepta să devină rege, și ordinele să-l aducă un moștenitor.

Earl de Warwick se plânge Prince în camera alăturată și a adus înapoi. Prince explică faptul că aprinsese văd pe tatăl meu treaz, iar regele a spus cu tristețe:

Ai dat un secret dorința lui,

Dar nu am murit, și tu tânjesc.

Act IV, scena 5, rândurile 92-93

Dar chiar mai trist el vede viitorul Angliei, având în vedere relațiile de prietenie cu prințul Buyan și escrocii:

Pe tronul regal, Henry al V-lea.

Jos cu munca! Trăiască vanitatea!

Engleză Court ați deschis paraziți.

Aici, aici, mocasini din toate țările!

Vecinii, aruncați de gunoi!

S-au găsit tu niște scandalagiu,

Lacom, hoț, bețiv, mediocritate,

Thug, un mincinos, un ucigaș,

Ceea ce este subtil în crima

Și le comite într-un mod nou,

Respira mai ușor! Vă felicit.

El e mai mult nu va fi deranjat.

Lasă-l să meargă în Anglia. El va ajunge acolo

Onoare și poziția. Acolo va acoperi

rușine dublă triplă gilt.

Act IV, scena 5, liniile 119-129

Aici Shakespeare trebuie să plătească pentru ceea ce el a făcut dintr-o singură bucată sau două. Scena mare și elocventă mustrarea tatălui său să fie repetat, dar de data aceasta sună foarte diferit convingere, cu toate că nu pierd în putere. În cazul în care prima parte a regelui a atras o imagine a modului în care Hal îngenunchează Hotspur și se teme de furia lui, el reprezintă acum Anglia, a căzut în mâinile petrecăreți, bețivi și alți păcătoși inveterat.

Această perspectivă shake prinț nu mai puțin decât primul. El a asigurat cu umilință tatăl ei în dragoste și respect, și o face atât de sinceră, care este iertat pentru a doua oară. În acest moment, în fața noastră pe patul de moarte împăcarea.

„excursie pe jos, afacerile de peste mări ...“

După reconciliere regele se pregătește să părăsească prințul său legământ. Henry crede că acum că tronul nu va fi capturat cu forța, și va merge la rege de drept prin moștenire, războaiele civile se poate face departe cu. Dar există pericolul ca va conspira să știe doar din plictiseala. De aceea, Henry spune:

A făcut-o regulă, Harry meu,

Se umple mintea neliniștite

Campanii, afaceri de peste mări,

Trimite departe Nervozitate zgomotoase

Și într-o țară străină să se întoarcă,

Pentru uitare trecut năpădită de buruieni.

Act IV, scena 5, liniile 212-215

bord cititor de astăzi un război în afara dezlănțuie, în scopul de a rezolva problemele interne pare destul de imoral. Dar, în zilele de demult, când războiul a fost singurul scop al unui nobil, nu a fost destul de adevărat. De fapt, Printuri Hel a urmat sfatul tatălui său (de fapt, Shakespeare, profită de o persoană care cunoaște viitorul) imediat, cât mai curând a devenit rege Henric al V-

Cu toate acestea, nu trebuie să ne inducă în eroare pe cont propriu: Cu toții ne amintim că în 1861, când președintele a fost Lincoln și Statele Unite ale Americii împărțit în două jumătăți, gata pentru a merge la război unele cu altele, noul secretar de stat William Genri Syuard a sugerat că președintele Lincoln să declare război Marii Britanii, să se unească țara împotriva unui inamic comun. Lincoln a refuzat să facă acest lucru, dar Seward a demonstrat că face parte din categoria politicienilor publice la minte.

Regele cere apoi Warwick se numește Westminster Hall, unde a leșinat prima. (Întrebare ciudată, dar este necesar să Shakespeare pentru un efect dramatic.) Regele a răspuns că această cameră se numește Ierusalim. Apoi, Henry spune:

De laudă cer! Acum mulți ani,

Am prezis moartea în Ierusalim.

Am crezut că voi muri în Țara Sfântă.

Dar încă. amânat din nou

M-am întins acolo și acolo.

Cu toate că această sală numele monastic,

Vreau să mor în Ierusalim.

Act IV, scena 5, liniile 235-240

Cu toate acestea, domnia sa nu poate fi considerată un eșec. Împotriva regelui an după an, răscoale, dar an după an, el le-a suprimat, niciodată nu s-au retras, nu la disperare, și ca urmare, datorită muncii neobosite a lăsat la moștenitorul său un singur stat, suficient de puternic (așa cum a fost de a asigura succesorul său) pentru a câștiga uimitoare victoria de pe continent.

„Non-stop ... râs“

Falstaff din nou în Gloucestershire de puțin adânci judecător, gata să profite pe cheltuiala sa. Shallow se duce să-l întâlnească; el este gata să facă pentru toate Falstaff, crezând că el sa bucurat de o mare influență la curte.

Mai precis, Falstaff, nu știe despre modificările viitoare, și el crede că va deveni în curând un om mare. El are nevoie nu numai Shallow bani; El așteaptă cu nerăbdare să posibilitatea de a utiliza geriatrie vechi într-un mod nou, după cum reiese din monologul:

suficient ca amuzamentul meu Prințul Harry șase iernile ... Este de a râde, fără întrerupere, atâta timp cât fața lui încrețită ca o pelerina de ploaie boțită puțin adâncă.

Actul V, scena 1, liniile 80-82

Din păcate, acea zi nu va veni la Falstaff.

„Nu Amurath ia tronul pentru Amurat ...“

Între timp, Henric IV a murit, și a fost urmat de Henry V. Mulți, la fel ca la sfârșitul Heinrich și-a exprimat îngrijorarea în celebrul monolog (a se vedea capitolul 8: .. „Ai trădat secretul dorința lui ...“), este de așteptat ca noul rege ar același destrăbălat ca el a fost înainte, și se tem că acestea vor trebui să se ocupe cu oameni ca Sir John Falstaff.

Mai ales trece prin Lord Chief Justice, care nu se poate uita că odată ce este plantată într-o închisoare umană, acum a devenit regele Henry V. El nu se așteaptă la nimic bun de la viitor și spune:

Sunt pregătit pentru cel mai rău din lume,

Și viața mea va fi mai greu,

Cu cât îl văd în imaginație.

Actul V, scena 2, rândurile 11-13

Include trei frați ai noului rege (Tomas Klarens, Dzhon Lankaster și Humphrey de Gloucester), conte de Warwick, și vise ale noului rege era să fie la fel de bun ca cel mai rau dintre cele trei. Astfel, publicul este pregătit pentru apariția de agresiv Prințul Hal, în calitate de rege Henry V.

Dar, înainte de a apare legendarul rege erou este incredibil de mare și incredibil de uman, în același timp. El spune frații săi, asteptat cu nerabdare debutul noii ere:

Dar, fraților, de ce te în ochi

În plus față de frica de durere? curte - engleză,

Și nu instanța turcă. nu Amurath

El vine la tronul Amurath,

Și Henry după Henry.

Actul V, scena 2, rândurile 46-49

Amurath (sau, mai degrabă, Murad) - numele celor cinci sultanilor turci. Cu toate acestea, până în momentul în care regele Angliei, Henry a devenit V, sultanul a avut timp pentru a vizita doar una dintre ele - Murad I, care a domnit de la 1362 de 1389, în timpul domniei lui Edward III și Richard al II-lea. În această eră a turcilor otomani au invadat Balcani și în 1389 a câștigat o victorie decisivă la Kosovo (acum Serbia). armata Christian Serb, care apoi a aparținut zonei, a fost complet distrus, iar apoi turcii deținut în Balcani timp de cinci secole. Cu toate acestea, în această luptă Murad am murit.

Pe lângă Sultan, care a purtat acest nume, Murad al II-lea a, a venit la tron ​​numai în 1421, opt ani de la aderarea sa la tronul lui Henry V, lui Shakespeare de ce, în cuvintele lui Henry pretinde Amurat vine la tronul Amurath, permite un anacronism.

Al treilea monarh cu același nume - Murad III - normele deja în timpul lui Shakespeare. El a devenit Sultan în 1574, când Shakespeare avea zece ani, și a murit în 1595, la doar doi ani înainte de punerea în scenă a doua parte a „Henric al IV-». Fără îndoială, când Henry V spune că această remarcă, Shakespeare este gândit Murad III.

sultanilor turci s-au născut într-un sistem social poligame. Când sultanul a murit, a lăsat pe mulți fii, fiecare dintre care ar putea moșteni tronul defunctului. Principiul succesiunii legitime de turci nu existau. prinți turci erau străini unul față de celălalt (în opoziție cu limba engleză), așa cum s-au născut din mame diferite. Mai mult decât atât, mamele înșiși intrigat cu disperare în favoarea fiilor săi, chiar în timp ce vechiul rege trăiește. (Afișărilor acest lucru poate crea Biblie, în care în primele două capitole în prima Samuel descrie pe moarte lui David curte.)

De obicei, prințul turc, care a putut să profite de tron, executat primul său frați vitregi, că ei nu ar fi trebuit să declanșat un război civil. În special, atunci când în 1574 a moștenit coroana Murad III (Shakespeare Amurat), el a început să se pronunțe că a ordonat uciderea a cinci dintre frații săi. Fără îndoială, vestea execuției răspândit în toată Europa creștină, se crede că turcii sunt capabili să greșite și nici măcar un astfel de lucru.

articole similare