Sergei Yesenin, a fost numit François Villon

Esenina de multe ori cu Villon clasat ca nebunilor geniu al tuturor timpurilor. Artist Yuri Annenkov, care a avut, de asemenea, posibilitatea de a se întâlni cu poetul și simți farmecul inexplicabil al naturii sale artistice, a scris în memoriile sale despre el: „Această creație artistică începe atunci când artistul începe bityu ochelari. Billon, Michelangelo, Cellini, Shakespeare, Moliere, Rembrandt, Pușkin, Verlaine, Baudelaire, Dostoievski, și tutti posibil să fi cantitatea clasifica oamenii comme, il faut? »

Writer N.N.Nikitin, el a amintit: „Esenin, desigur, nu a fost un înger, dar eu prefer să nu urmeze distribuitorii de“ notorietate“, care se execută, dar pentru Anatolem Fransom. Franța este foarte adevărat și spune înțelept de Verlaine“. Nu poți apropia de acest poet cu aceeași etalonul cu care prudent oameni abordare. Are reguli pe care le avem, pentru că costă mult mai mare și, în același timp, cu mult sub noi. Această creatură inconștientă, și este un astfel de poet, care are loc o dată într-un secol. " Eu cred că același lucru este destul de aplicabil Esenin ".

Împreună cu paralele biografice cu scriitorii francezi au apărut și paralele creative. Amintindu Esenina, Ilya Ehrenburg pe bună dreptate a spus: „El nu a scris despre modul de a face poezie, niciodată nu echivalate opera poetului la producția, dar este ridicol să se afirme că el a fost compozitor naiv. Și acolo a fost vreodată astfel? Cinci sute de mers la legenda „poet simplu la minte,“ Fransua Viyone, bețivii și criminali, care a scris Domnul oricum el. Tristan Tzara a făcut recent o descoperire: liniile finale ale balade Villon - criptat, în care poetul spune adevărul despre dragoste și necazurile sale crimele sale. Într-adevăr nevoie de o mare abilitate de a șir de caractere, în cazul în care fiecare literă a cincea sau a șaptea - cifru părea firesc că nimeni nu se gandise despre dificultățile cifru. "

În același geniu criptic a fost Esenin. Să ne amintim versetele pe care el a numit mai întâi:
    Unde paturi varză
    apă roșu toarnă în sus,
    Klenenochek uter mic
    uger verde e de rahat.
În cazul în care a făcut acest mic klenenochek atinge? Criticii au observat că în toată poezia secolului al XIX-lea nu va găsi așa ceva, nu veți găsi acest lucru și simboliștilor. Ca să nu mai vorbim de faptul că animația folclorul românesc al naturii are loc numai la un nivel spiritual. În același Esenina - „Klenenochek uter mic uger verde e de rahat.“ Acesta este copacul creț rus, capul lui ca poet, a fost omologul său original. Ea a crescut și a îmbătrânit în fața ochilor noștri. Acesta este însoțit de eroul versuri Esenin și caracterele „Pugachev“ și „Poem de 36“. Și, după cum sa menționat de către unul dintre criticii emigrați, „șir“ gărzi albastre Russ vechi arțar copac de pe un picior „în ciuda noutatea paradoxală, imprimat în mintea oamenilor și în mod clar înrădăcinate în mitologia generală românească.“

În luna mai 1921 Esenin a scris Ivanov-Razumnik: „Nu-mi place scitii, care nu se poate ține arcul și misterele limbii lor. Când au trimis dușmanii lor păsări, șoareci, broaște și săgeți, trebuie să Darius a fost o interpretare Sanhedrinului. Arta trebuie să fie într-o anumită măsură, de asemenea, într-o astfel“.

În versetele Esenina toate naturale și simplu - ca iarba creste pe masura ce curge râul ca vine zorii zilei - și, în același timp, misterios și enigmatic. Se estimează că, în versetele sale peste 30 de tipuri de păsări, mai mult de 20 de specii de copaci și aproximativ 20 de tipuri de culori. Și această lume reală special, devine „o împărăție de mistere cosmice“, pe care poetul creează de la lucrurile pământești și fenomene.

Ce cuvintele poemul „Pugachev“ (1921): „? Pisici Jumping galben cap de cazaci de la umeri“ Și de ce Esenin compară Tambovtseva, unul dintre actorii acestui poem, zmeul alb, pentru că există în natura unei rase de păsări?

imagini Esenina provoca o mulțime de asociații, și indicii lor necesare „a interpreților Sanhedrinului.“ Dar cititorul ignorant par simplu și natural, și nimeni nu își dă seama de dificultățile cifru. La fel ca Francois Villon, care deținea secretele limbii franceze, Esenin stăpânit pricepere misterele cuvântului românesc.

Îmbrăcat mână mănușă se închide pe care sunt înscrise linie soarta (ghicire cu mâna) și este setat la același nivel și misterios. Poetul a dat această imagine a sensului filosofic. „Esenin plăcea să-și exprime în mod specific gândurile lor - scria Ivan georgienii, amintind întâlnirea cu poetul în 1919 - a iubit claritatea în explicația. Mi-a plăcut întări gândurile tale comparații. "

Deci, răsucire mănuși și arată-l la cealaltă parte, el a rostit ocazional următoarea propoziție: „Sunt nap lumea ca o mănușă.“

Această metaforă este, de asemenea, imprimat numai în prima versiune a titlului poemului „omul negru“. Dar încorporat în ea, și semnificația a fost inerentă în versiunea finală. Eroul de „om negru“ se transformă ca o mănușă în sine și dezvăluie esența sa diferită.

În versiunea finală a mănușa poem nu este disponibil, dar există o rolă de linie primul refren al poemului „Omul negru“ ( „Prietenul meu, prietenul meu, eu sunt foarte, foarte bolnav.“) Cu primul poem linie de pe patul de moarte Esenina ( „La revedere, prietene, La revedere. „). Pe aceasta ultima strofă a poemului critic literar israelian Omri Ronen remarcat faptul că Esenin „retentive citește» cântec funerar Germană masonică tradus Ap.Grigoreva.

Simbolismul poetică a obiectelor individuale și ritualuri francmasoni (pălărie, mănuși, un semn de limbă secretă, o comparație de alb și negru, și altele.) Dezvăluie un alt secret, criptat într-un poem tragic Esenina „om negru“.

I. Erenburg a scris despre întâlnirile sale cu tânărul Esenin în timpul revoluției, „Esenin ma surprins: să vorbească despre pictură, el a vizionat recent o colecție Shchukin, el a fost interesat de Picasso. Sa dovedit că el a citit în traducerea Verlaine, Rimbaud chiar. "

Interesul în literatura franceză, în special poezie, și-a intensificat în Esenina în perioada imazhinistsky. Imagist a fost percepută experiența primelor simboliștilor franceze, așa-numitele „damnate“ poeții: C. Baudelaire, P.Verlena, A. Rimbaud, și altele, care de multe traduce V.Shershenevich.

În articolul „Cuvântul Tatălui“ (1918), Esenin citat Rousseau: „Beautiful numai - ceea ce nu este“, - spune Rousseau, dar acest lucru nu înseamnă că nu există ". Esenin citat Rousseau nu este intamplatoare. Română critic emigrant M.Slonim la începutul anilor treizeci de ani, a scris: „Motivele de simplificare, randamentul de economisire mama pantecele pământ rodnyaschie la distanță Esenina Rousseau sunat în aceste vise, poetul a epocii de aur a viitorului omenirii.“

După cum a reamintit de contemporani, Esenin a fost de multe ori în lucrările sale de succes fapt biografice sau legenda. Prietenul de poet, scriitor și jurnalist N.K.Verzhbitsky credea că linia Esenin „Ah, luna strălucește - chiar kinsya în apă. „Din poemul“ Marea Paseriforme voturi. „(1925) asociat cu poetul le-a spus legenda versurilor din China secolului al VIII-Li Bai (Li Pu). Conform acestei legende. Li Pu, după ce a scăpat din dragostea Împărătesei, a ajuns la un imens Yangtze River, stabilit aici și de multe ori pe timp de noapte pe barca sa dus la mijlocul râului și admira reflexia lunii. Într-o zi el a vrut să îmbrățișeze o reflecție, așa că a fost bine. El a sărit în apă și sa înecat. Esenina lovit de aceasta legenda.

Poate că Esenina a lovit, de asemenea, o paralelă vitală, îl aduce la Musset. Sigur, el ar putea simți în dragoste ei vârtej de vânt cu Aysedoroy Dunkan. Când Esenin sa întâlnit cu Duncan, el a fost în vârstă de 26 de ani, ea - aproximativ 45. La prima vedere, acestea sunt percepute de mulți dintre contemporanii săi „monstruoasă de cuplu, paradoxal.“ Musset, un tânăr cu bucle de aur, la 22, este de asemenea pasiune în dragoste cu un celebru scriitor-romancier Zhorzh Sand. Ea a fost sub treizeci de ani. Contemporanii a crezut că este dificil să ne imaginăm două ființe mai diferite. Dar, în curând a căzut în dragoste cu un alt Zhorzh nisip și Musset s-au îmbolnăvit de febră nervoasă. Acest fapt biografic Musset și a însemnat Esenin, comparând-se cu poetul francez într-o scrisoare către Bragin. Dar ascunde în spatele faptului un interes remarcabil în activitatea poetului francez, și mai ales la capodopera versurile sale - ciclul „Noaptea“, care a fost inspirația Zhorzh Sand. Poemul Esenina, de asemenea, se referă la iubirea lui Duncan. Omul negru spune poetului“. Și o femeie, mai mult de patruzeci de ani. El a numit fată rea și miloyu lui“.

Aici, din nou, negru
Pe scaunul meu stă,
Ridicarea jobenul
Și neglijent aruncat haina lui. eroi Dialog poemele lui Esenin impregnată cu ironie amară și dezvăluie suferintelor psihice „poet scandaloasă.“ Omul negru îi reprezintă nu numai o boala a lumii și tot răul, întunecat și fals în om, dar, de asemenea, tragedia artistului, vândut pentru un cântec al vieții sale. Este, de asemenea, un mod de propria lui canalie literar și destrăbălat, creat de poetul însuși și acum trăiesc pe cont propriu, independent de el. Swept pohabnika notorietate și gălăgioși cum se materializează și atât de dureros urmărește poetul că are dorința de a distruge „oaspete mizerabil“:
    Sunt furios, furios,
    Și muștele mele de trestie de zahăr
    Direct în fața lui,
    Podul de nas.

    În această conversație cu A.I.Tarasovym-Rodionov Esenin a spus el, și despre propria lor înțelegere a relației de viață și de creativitate, care este una dintre principalele teme ale poemului „Omul negru“ și „Nights“ Musset. Musset găsește consolare în amintiri care stau cu persoana si aduce confort. Nu e de mirare biografi a scris că el nu are nici o biografie și povestea vieții sale este istoria inimii sale. De aceea, Musset numit de oaspeți negru, care împărtășește cu poetul de minute de lacrimi și pierdere amar, fratele său. Esenin sacrifica arta de-a lungul vieții sale. Și întâlnirea cu un om negru care conduce un deget pe cartea josnică a vieții poetului, provoacă suferință și durere.

    Aici precum și în cazul apelurilor rola cu Blok texte Esenin „se dezvoltă numai detaliile, scoate în evidență atinge subtile, piloți paralele“, dar nu și în scopul de a sublinia similitudinea, și vice-versa - să se opună propria interpretare a unui subiect și individualitatea lor. Esenina au propria abordare și propria evaluare a reflecției sale speculară. El este pe deplin conștient de faptul că lumea din jurul lui, a fost bolnav, și această durere poet bolnav. El se uită la imaginea exterioară a sufletului său și viziunea sa de viață dublă - ochii și altor persoane, ochii lumii.

    articole similare