Deveniți tras la față. Istoria semantică a multor cuvinte literare devine clar în fundal numai larg de popular studiu dialectologic. Deci, în verb Rusă moderne devin folosite numai în tras la față sensul de `mult pentru a pierde in greutate (la persoana).“ Această utilizare a consolidat în limba română literară până în secolul al XIX-lea. Oricum, cuvântul devenit nu este înregistrat tras la față în dicționar al Academiei Române. În simpla silaba a secolului al XVIII-lea. a fost rar. Pentru prima dată în tradiția lexicografică, ea a remarcat Collegiate dicționar în 1847 în cazul în care acesta este interpretat după cum urmează: „1)` Slabesti la faptul că oasele iese de sub piele“ Am Haggard în față. 2) `poke la întâmplare, greșită“. A vrut să pună într-un buzunar, dar crescut subțire „(seq. 1867-1868, 3, p. 130). Este clar că aici, sub un singur set de sunet integrat, în esență, două omonime.
Pe aceeași cale și a mers la V. I. Dal, care în lucrarea sa „dicționar“ a pus aceste cuvinte în cuib - obsovyvat - obsovat. Aici vom găsi: „osovyvatsya. devin `o îndeși tras la față sau // pentru a lipi nasul din loc, nu în cazul în care doriți„; `Prometnutsya sau lucru suprapuse“. Și suneshsya. Da osuneshsya // `alunecări de teren, colaps“. Ceea ce pune piciorul. Lovirea; ea se găsește. osunetsya (pas gresit sau ceva). El a dat și Haggard era o râpă. // Pământ. țărm. atârne Haggard râpă. // devin în fața tras la față. întregul corp `cad, perepast, pierde în greutate dintr-o dată, dispar cu corpul, cu forma dureroasa“ (cf. vechiul Kosovo Osovets; osovok - `parte subțire cultivate de teren pe malul râpei, panta, panta ..." și așa mai departe Beach. acest osovchiv. tentat râul său) (2, p. 64).
V. I. Dal a scris într-un articol intitulat „cuvinte One și jumătate din limba română“:“. Cum înlocuiți un cuvânt, de exemplu, cuvântul vulgar devin tras la față. Desigur, veți fi de acord că rupe, să se strecoare înseamnă deloc și ar fi forțat să ocolească drumul giratoriu o mila sau linii în trei, explicând că devin tras la față - la propriu și la figurat - aceasta înseamnă: `pas cu pas din neatenție pe sol friabil la marginea râpei, colaps în ea împreună cu mărunțire pământului "(Dahl, 10, p. 570).
Deja din acest eseu este ușor de a deduce că verbul a deveni reprezintă o formă tras la față de întoarcere verb Regional Poporului deveni tras la față - osovyvat. Deveniti înseamnă tras la față: `pentru a pune în jos, punând în jos picătură„; `Push, lovit“.
De exemplu, în „Părinți și Sons“ a lui Turgheniev la bărbați vorbind despre transferul lui Bazarov: „Noi știm, domnule; cu excepția cazului în el știe că. - Unde să înțeleagă? - răspunse celălalt bărbat, și agitare capac și osunuv lui canate, ambele au început să vorbească despre propriile lor afaceri și nevoi ".
Astfel, valorile proprii devin `în jos tras la față, colaps, se năruie“, și apoi utilizat într-un dispozitiv portabil obținut value` puternic dispar (fata, a corpului), este foarte subțire. "
Miercuri N. Uspenski în „Botezul“: „În ultimul an prețul a fost prins. și acum din nou. Da, ori sunt rele, foarte proaste „(Adormirea Maicii Domnului, 1931, p. 60).
Evident, verbul limbaj standard - devin de la adverbe devine tras la față yuzhnovelikorumynskogo la mijlocul secolului al XIX-lea.
(Pe istoricul conexiunilor limbii române literare cu dialectologie istoric // Vinogradov. Fav. Tr. Istoria rus. Lit. Limba, pp. 214-215).
În alte dicționare: 2 articole găsite
/ Big sensibil-phrasebook Michelson /
devin tras la față (inosk.) - pentru a salva fata, in organism; Pierde Greutate medie. E doar trist și într-o săptămână Haggard și subțire dincolo de recunoaștere. AA Sokolov. Secret. 4. Miercuri El trăiește în sărăcie! cum se spune, de la mână la gură. Sostarelas, subțire, Haggard; tricou agățat pe ea.
/ Small Collegiate Dicționar /
devin -nus tras la față, -neshsya; bufnițe. O mare greutate să-și piardă (persoana sau persoana cu o persoană mai subțire). In timpul bolii Andrew sa schimbat mai mult decât în zilele campaniei. Fața lui era tras la față și palid. Tambourine, mesteacan alb.
Cuvinte Transkripkiya: [osunutsya]
→ Tactile Tactile Printre cuvintele care sunt incluse în obscheliteraturnogo.
← iad OSTOCHERTET, în iad, cuvinte OSTOCHERTET legate de domeniul denumirilor.