1) vocabularul general: a scăpa, a scăpa (de nimic). Dodge, Dodge, schimbare, schimbare de poziție, schimbare, schimbare, schimbare, deplasare oblică, schimbare, crawling, crawling, ocol, abatere, liniu, să transfere, conversia, transferul (la altul). treci, muta, mișcare, mutare, mutare (responsabilitate și așa mai departe. n.). comutator, schimbare, schimbare, mișcare, mutare, mutare, mutare, mutare, prin transfer, ajustare, mutare (într-un alt sunet). de lucru o schimbare, o zi de lucru, rosturi de distilare în zidărie, cămașă (rochie stil feminin). haldei, forfecare, mișcare, schimbarea (operațional). schimbare, schimbare, schimbare, schimbare, tricou, moda, subterfugiu, truc, truc, striping, mutare, schimbare, de transfer, mutare, mutare, transpune, schimbare, născoci, să depășească (depășească așteptările). transferat (îndeplinirea termen de către părți a acestor obligații se prelungește în funcție de timpul de astfel de circumstanțe). piață ( „Vom avea nevoie pentru a comuta (vinde) 200 de unități pe lună pentru a fi profitabile“). du-te înapoi în jos
2) Geologie: amplitudinea deplasării, alunecare
3) Termenul offshore: pentru a schimba direcția (vânt, curent)
4) Medical: se abate, mișcare, mutare
5) Termenul militar: comutator (săgeată)
6) Echipament: Abaterea de substituție (de la modul dat). de transfer; comutare, transfer, viteza de comutare (vehicul). comutare registre de comutare, schimbare, schimbare, registre de deplasare, de deplasare (deplasare la nivel de întreprindere de producție). reglați poziția
7) Chimie: conversie
8) Construcție: distilare rosturi verticale din zidărie de cărămidă, reset, ori, strat
9) Matematică: mutare, shuffle, mutare
10) Lingvistică: întrerupere
11) Termenul rutier: unelte de schimbare
12) artilerie: transfer de incendiu, schimbarea statutului, schimbarea, muta (de exemplu, funcționari, militari).
13) Mining: amplitudinea deplasării (în zona de purjare descărcată). Echipa de deplasare luxație
14) Metale: defecte de deformare (turnare)
15) Muzica: schimbarea poziției (atunci când joacă pe instrumente cu coarde)
16) Politica: Schimbarea cursului
17) Textile: haine de schimbare, schimbarea (de lucru)
18) Electronică: schimbare de fază, asistență medicală, îngrijire
19) Slang: rochie
20) Computere: registrul de deplasare, setarea registru (aparat de imprimare)
22) Immunology: volatilitate, migrația (celule)
23) Piscicultură: schimbare de direcție, progresul
24) spațiu: mutare
26) Vocabularul de afaceri: schimbare de recepție necinstit (grup de lucru)
27) de foraj: Uita-te
28) Industrie: schimbarea sortimentului de produse, modificări ale gamei de produse
29) programare: tranziție
30) Controlul calitatii: (de lucru) de schimbare, trecerea de la un sistem la altul
31) Producția Weaponsmithing: dovorachivat, roti, unghiul de transfer de unghiul de resetare
32) Producția de cablu: offset (distanța în timp)
33) vocabularul general: extensie (lama). Takeaway (tracțiune cadru haldei)
34) Aviație medicină: (de lucru) ceas, (de lucru) datoria, (de lucru) schimbare
35) Makarov: taxă, înlocuiți, să refuze, întrerupe, muta, forma înclinării, deghizare, redistribui, de a folosi trucuri, tăierea perete cu cusături verticale zidărie, de traducere (în telegrafie). rearmare (geologice). registre de comutare (tastatură mașină de scris). registre de deplasare (de la tastatură mașină de scris). o ușoară schimbare (în ceea ce privește secțiunea curbilinie a drumului). bias (distanța în timp). offset (o distanță în timp). mișcare (de ex. migrația). deplasare (mișcare). mișcare (nisip). Schimbarea registru (mașină de scris). schimbare (a solului). curat (off). tura (zi de lucru). comutare (sensibil). transferul (de la un proces la altul, de la un mod la altul, etc.). traduce (de la un proces la altul, de la un mod la altul, etc.). comutare (viteza etc.). zi de lucru (deplasare). Rochie neotreznoe (de multe ori fără o curea)
36) arhaisme: chemise
37) vocabular tabu: sarut, se împerechează
38) Biciclete: comutare (downshifting - până la transmiterea luminii, creșterea vitezei într - pe repede)
39) Securitate: schimbarea (de exemplu, taxe) .. offset (ex. taxe)
40) Petrol și Gaze: schimbare (o perioadă de lucru în timpul de 24 de ore la producția non-stop) (perioada de timp a personalului în producția continuă în timpul zilei)
41) Hochei: link
Vezi ce o „schimbare“ în alte dicționare:
Shift - (sh [i ^] ft), v. T. [Imp. p. p. ; p. pr. vb. n. .] [OE. shiften, schiften, pentru a diviza, schimba, elimina. AS. sciftan să împartă; asemănător cu LG. D. schiften de a diviza, distinge, parte Icel. skipta să împartă, la o parte, de a trece, în ... Dicționarul de colaborare internațională de limba engleză
schimbare - schimbare; schimbare · ABIL · i · ty; · trecerea în stare; schimbare · er; schimbare · ful; schimbare · i · ly; schimbare · i · ness; · schimbare mai puțin; schimbare · om; · face schimbare; albastru · schimbare · ed; · face schimbare · ness; · schimbare mai puțin · ly; · schimbare mai puțin · ness; ... silabe în engleză
Shift - Shift, n. [Cf. ICEL. skipti. A se vedea, v. t.] 1. Actul ambreiere. Mai exact: (a) actul de a pune un singur lucru în locul altuia, sau schimbarea locului de lucru; schimba; substituție. [1913 Webster] meu merge la Oxford, nu a fost ... ... Dicționarul de colaborare internațională de limba engleză
Shift - Locație tasta Shift tasta Shift de pe tastatura computerului proiectat pentru a introduce litere mari. Când în caz de răsturnare ... Wikipedia
schimbare - ► VERB 1) mutare sau schimbare de la o poziție la alta. 2) Brit. muta informale rapid. 3) (shift sine) Brit. mutare informală sau Rouse sine. 4) Brit. îndepărtați (o pată). 5) vinde informale (bunuri) rapid sau în cantități mari. 6) ... Engleză Dicționar de termeni
schimbare - [Shift] vt. [ME schiften
Shift - steht für: die Umschalttaste beziehungsweise Hochstelltaste auf Tastaturen Schiften beim Segeln in der als Fotografie Shift Effekt, um Bilder perspektivisch zu entzerren, und und Tilt Shift sarcina obiectivă, mit denen diese Aufgabe Schon bei der ... ... Deutsch Wikipedia
Shift - Shift, v. i. 1. Pentru a împărți; pentru a distribui. [Obs.] [1913 Webster] Unele acest lucru, unele care, după cum că îi va plăcea schimbare. Chaucer. [1913 Webster] 2. Pentru a face o schimbare sau schimbări; pentru a schimba poziția; să se miște; pentru a schimba direcția; să înlocuiască un lucru pentru altul, ... ... Dicționarul de colaborare internațională de limba engleză
schimbare - [n1] comutator, fluctuație aproximativ feței *, modificarea, cot, schimbare, de comutare, conversie, deformare, abatere, deplasare, dublu, defect, modificare, mutare, pasaj, permutare, rearanjare, îndepărtare, deplasare, substituție, tack, de transfer, ... ... nou tezaur
Shift - <[ʃı̣ft] m. 6 oder n. 15> 1. (plötzliche) Verschiebung, Verlagerung 2.
- ShiftReset + site-ul web. Brian Reich. ShiftReset + site-ul web ISBN: 9780470942673 ... More Cumpără pentru 3822 UAH (numai Ucraina)
- Shift. Howey Hugh. Într-un viitor mai puțin de cincizeci de ani distanță, lumea este încă așa cum o știm. Timpul continuă să bifeze de. Adevărul este că acesta este ticaie. Un puternic puțini știu ce-i așteaptă. Ele sunt ... Citește mai mult Cumpărați 835 de ruble
- Shift. Howey Hugh. Într-un viitor mai puțin de cincizeci de ani distanță, lumea este încă așa cum o știm. Timpul continuă să bifeze de. Adevărul este că acesta este ticaie. Un puternic puțini știu ce-i așteaptă. Ele sunt ... Citește mai mult Cumpărați 686 ruble