Shift - l

1) vocabularul general: a scăpa, a scăpa (de nimic). Dodge, Dodge, schimbare, schimbare de poziție, schimbare, schimbare, schimbare, deplasare oblică, schimbare, crawling, crawling, ocol, abatere, liniu, să transfere, conversia, transferul (la altul). treci, muta, mișcare, mutare, mutare (responsabilitate și așa mai departe. n.). comutator, schimbare, schimbare, mișcare, mutare, mutare, mutare, mutare, prin transfer, ajustare, mutare (într-un alt sunet). de lucru o schimbare, o zi de lucru, rosturi de distilare în zidărie, cămașă (rochie stil feminin). haldei, forfecare, mișcare, schimbarea (operațional). schimbare, schimbare, schimbare, schimbare, tricou, moda, subterfugiu, truc, truc, striping, mutare, schimbare, de transfer, mutare, mutare, transpune, schimbare, născoci, să depășească (depășească așteptările). transferat (îndeplinirea termen de către părți a acestor obligații se prelungește în funcție de timpul de astfel de circumstanțe). piață ( „Vom avea nevoie pentru a comuta (vinde) 200 de unități pe lună pentru a fi profitabile“). du-te înapoi în jos

2) Geologie: amplitudinea deplasării, alunecare

3) Termenul offshore: pentru a schimba direcția (vânt, curent)

4) Medical: se abate, mișcare, mutare

5) Termenul militar: comutator (săgeată)

6) Echipament: Abaterea de substituție (de la modul dat). de transfer; comutare, transfer, viteza de comutare (vehicul). comutare registre de comutare, schimbare, schimbare, registre de deplasare, de deplasare (deplasare la nivel de întreprindere de producție). reglați poziția

7) Chimie: conversie

8) Construcție: distilare rosturi verticale din zidărie de cărămidă, reset, ori, strat

9) Matematică: mutare, shuffle, mutare

10) Lingvistică: întrerupere

11) Termenul rutier: unelte de schimbare

12) artilerie: transfer de incendiu, schimbarea statutului, schimbarea, muta (de exemplu, funcționari, militari).

13) Mining: amplitudinea deplasării (în zona de purjare descărcată). Echipa de deplasare luxație

14) Metale: defecte de deformare (turnare)

15) Muzica: schimbarea poziției (atunci când joacă pe instrumente cu coarde)

16) Politica: Schimbarea cursului

17) Textile: haine de schimbare, schimbarea (de lucru)

18) Electronică: schimbare de fază, asistență medicală, îngrijire

19) Slang: rochie

20) Computere: registrul de deplasare, setarea registru (aparat de imprimare)

22) Immunology: volatilitate, migrația (celule)

23) Piscicultură: schimbare de direcție, progresul

24) spațiu: mutare

26) Vocabularul de afaceri: schimbare de recepție necinstit (grup de lucru)

27) de foraj: Uita-te

28) Industrie: schimbarea sortimentului de produse, modificări ale gamei de produse

29) programare: tranziție

30) Controlul calitatii: (de lucru) de schimbare, trecerea de la un sistem la altul

31) Producția Weaponsmithing: dovorachivat, roti, unghiul de transfer de unghiul de resetare

32) Producția de cablu: offset (distanța în timp)

33) vocabularul general: extensie (lama). Takeaway (tracțiune cadru haldei)

34) Aviație medicină: (de lucru) ceas, (de lucru) datoria, (de lucru) schimbare

35) Makarov: taxă, înlocuiți, să refuze, întrerupe, muta, forma înclinării, deghizare, redistribui, de a folosi trucuri, tăierea perete cu cusături verticale zidărie, de traducere (în telegrafie). rearmare (geologice). registre de comutare (tastatură mașină de scris). registre de deplasare (de la tastatură mașină de scris). o ușoară schimbare (în ceea ce privește secțiunea curbilinie a drumului). bias (distanța în timp). offset (o distanță în timp). mișcare (de ex. migrația). deplasare (mișcare). mișcare (nisip). Schimbarea registru (mașină de scris). schimbare (a solului). curat (off). tura (zi de lucru). comutare (sensibil). transferul (de la un proces la altul, de la un mod la altul, etc.). traduce (de la un proces la altul, de la un mod la altul, etc.). comutare (viteza etc.). zi de lucru (deplasare). Rochie neotreznoe (de multe ori fără o curea)

36) arhaisme: chemise

37) vocabular tabu: sarut, se împerechează

38) Biciclete: comutare (downshifting - până la transmiterea luminii, creșterea vitezei într - pe repede)

39) Securitate: schimbarea (de exemplu, taxe) .. offset (ex. taxe)

40) Petrol și Gaze: schimbare (o perioadă de lucru în timpul de 24 de ore la producția non-stop) (perioada de timp a personalului în producția continuă în timpul zilei)

41) Hochei: link

Vezi ce o „schimbare“ în alte dicționare:

Shift - (sh [i ^] ft), v. T. [Imp. p. p. ; p. pr. vb. n. .] [OE. shiften, schiften, pentru a diviza, schimba, elimina. AS. sciftan să împartă; asemănător cu LG. D. schiften de a diviza, distinge, parte Icel. skipta să împartă, la o parte, de a trece, în ... Dicționarul de colaborare internațională de limba engleză

schimbare - schimbare; schimbare · ABIL · i · ty; · trecerea în stare; schimbare · er; schimbare · ful; schimbare · i · ly; schimbare · i · ness; · schimbare mai puțin; schimbare · om; · face schimbare; albastru · schimbare · ed; · face schimbare · ness; · schimbare mai puțin · ly; · schimbare mai puțin · ness; ... silabe în engleză

Shift - Shift, n. [Cf. ICEL. skipti. A se vedea, v. t.] 1. Actul ambreiere. Mai exact: (a) actul de a pune un singur lucru în locul altuia, sau schimbarea locului de lucru; schimba; substituție. [1913 Webster] meu merge la Oxford, nu a fost ... ... Dicționarul de colaborare internațională de limba engleză

Shift - Locație tasta Shift tasta Shift de pe tastatura computerului proiectat pentru a introduce litere mari. Când în caz de răsturnare ... Wikipedia

schimbare - ► VERB 1) mutare sau schimbare de la o poziție la alta. 2) Brit. muta informale rapid. 3) (shift sine) Brit. mutare informală sau Rouse sine. 4) Brit. îndepărtați (o pată). 5) vinde informale (bunuri) rapid sau în cantități mari. 6) ... Engleză Dicționar de termeni

schimbare - [Shift] vt. [ME schiften SHIP] 1. să se deplaseze sau să transfere de la o persoană, loc, sau poziție la alta [pentru a comuta vina] 2. pentru a înlocui cu altul sau alții; modificare sau schimb 3. ... ... dicționar mondial

Shift - steht für: die Umschalttaste beziehungsweise Hochstelltaste auf Tastaturen Schiften beim Segeln in der als Fotografie Shift Effekt, um Bilder perspektivisch zu entzerren, und und Tilt Shift sarcina obiectivă, mit denen diese Aufgabe Schon bei der ... ... Deutsch Wikipedia

Shift - Shift, v. i. 1. Pentru a împărți; pentru a distribui. [Obs.] [1913 Webster] Unele acest lucru, unele care, după cum că îi va plăcea schimbare. Chaucer. [1913 Webster] 2. Pentru a face o schimbare sau schimbări; pentru a schimba poziția; să se miște; pentru a schimba direcția; să înlocuiască un lucru pentru altul, ... ... Dicționarul de colaborare internațională de limba engleză

schimbare - [n1] comutator, fluctuație aproximativ feței *, modificarea, cot, schimbare, de comutare, conversie, deformare, abatere, deplasare, dublu, defect, modificare, mutare, pasaj, permutare, rearanjare, îndepărtare, deplasare, substituție, tack, de transfer, ... ... nou tezaur

Shift - <[ʃı̣ft] m. 6 oder n. 15> 1. (plötzliche) Verschiebung, Verlagerung 2. Umschalttaste auf der Computertastatur für die Schreibung în Großbuchstaben bzw. für die Obere Belegung der Tastaturreihen 3. plötzliche Veränderung eines Virus ... ... Universal-Lexikon

  • ShiftReset + site-ul web. Brian Reich. ShiftReset + site-ul web ISBN: 9780470942673 ... More Cumpără pentru 3822 UAH (numai Ucraina)
  • Shift. Howey Hugh. Într-un viitor mai puțin de cincizeci de ani distanță, lumea este încă așa cum o știm. Timpul continuă să bifeze de. Adevărul este că acesta este ticaie. Un puternic puțini știu ce-i așteaptă. Ele sunt ... Citește mai mult Cumpărați 835 de ruble
  • Shift. Howey Hugh. Într-un viitor mai puțin de cincizeci de ani distanță, lumea este încă așa cum o știm. Timpul continuă să bifeze de. Adevărul este că acesta este ticaie. Un puternic puțini știu ce-i așteaptă. Ele sunt ... Citește mai mult Cumpărați 686 ruble
Alte «schimbare» carte, la cerere >>

articole similare