Cuvinte poloneze - prieteni falși - cuvinte interesante amuzante ale limbii poloneze cu

Cu toate acestea, există în cuvinte poloneze foarte asemănătoare română, dar care au un sens diferit - așa-numitele „falsi prieteni“. De exemplu, vă întreb un polonez, cum să ajungi la stația de autobuz, și el spune că trebuie să mergi „pur și simplu.“ Ea își bate joc, sau ce? Nimic de acest fel. ProSTO polonez înseamnă „dreapta“. Sau doriți să cumpere în magazin pepenele galben - și vi se oferă un dovleac. Cuvântul polonez dynia - un „dovleac“.

Auzind cuvinte ca podstava sau Zasada, omul nostru alertat imediat. Cu toate acestea, în limba poloneză este doar „bază, principiul“.

Și, desigur, astfel încât să fie mai atenți atunci când vorbiți polonez. Dacă ceri o ceașcă de ceai la o petrecere, ține cont de faptul că cuvântul czaszka înseamnă „craniu“. O spun colegilor polonezi cu privire la intenția sa de a face cu ceva, amintiți-vă că cuvântul Sie rozebrać înseamnă „gol“.

Să nu fie prins, să se familiarizeze cu cuvinte poloneze, din care traducerea este de obicei confuzie (cuvintele cu care ar putea fi confundate sunt date în paranteze). Și lista va include cele mai interesante și amuzante cuvinte poloneze.

Având în vedere că lista a fost foarte mult timp, acesta este împărțit în mai multe părți. Potrivit transcrierii rus atașat.

Amintiți-vă că accentul în limba polonă este plasată pe penultima silabă.

Adidasy [Adidas] - adidași

Awans [avaᴴs] - promovarea (în avans - zaliczka). Awansować [avaᴴsovaҷ] - promovați

Awantura [avantura] - scandal. Awanturować się [slit avanturovaҷ] - Scandaluri

Bănia [bathhouse] - obiect sferic (baie - łaźnia [ўaҗnya])

Bezpański [bespanski] - unowned

Bezpieczny [bespechny] - în condiții de siguranță. Rada Bezpieczeństwa [bucuros bespechenstfa] - Consiliul de Securitate. Ubezpieczenie [ubespechene] - asigurare

Bezprawny [bespravny] - Nelegiuit

Biegły [begўy] - un om cu experiență, calificat

Biegun [alergător] - pol (runner - biegacz [begach])

Biegunka [alergător] - diaree

Bielizna [alb] - lenjerie

Biesiada [beschyada] - sărbătoare (conversație - rozmowa [Rozmova])

Binokle [binoclu] - ochelarii (binoclu - lornetka [lornetka] ochelari - Okulary [ocularele])

Biurowość [byurovoschҷ] - documente

Biustonosz [byustonosh] - sutien

Blacha [placa] - 1) staniu, 2) aragaz, 3) coacere (placa - blaszka [placa])

Blady [naibii] - pal

Blisko [blisks] - 1) închide, 2) aproape în jur. Blisko Trzy Lata [blisks tshy lyata] - aproximativ trei ani.

Blad [bўont] - eroare, aberație. Błędny [bўendny] - greșit

Błoto [bўoto] - 1) noroi, măzăriche, 2) mlaștină

Bok [partea] - lateral, marginea laterală. Boczny [unitățile axate pe export] - side. Boczek [bochek] - piept. Zboczyć [zbochyҷ] - să se abată. Na Bok! [Pe partea] - Pleacă!

Brak [căsătorie] - 1) lipsa, deficit, 2), la fabricarea căsătoriei. Brakować [brakovaҷ] - nu primesc, nu trebuie ratat. Brakuje mi czasu [E ora brakue] - Nu am timp

Bratanek [bratanek] - nepotul (fiul fratelui lui). Bratanica [bratanitsa] - nepoata (frate fiica)

[Bratovo] Bratowa - soția fratelui său

Bron [Rezervare] - arme. BRONIC [broniҷ] - proteja. Wzbronić [vzbroniҷ] - ban. Palenie wzbronione [Palen vzbronone] - Fumatul interzis

BUFET [BUFET] - gustare. Bufetowa [bufetova] - barmaid

Bukiet z jarzyn [buchet de yazhyn] - tocană de legume

Bydło [bydўo] - bovine

Bzik [capriciu] - moft

Całować [tsaўovaҷ] - saruta

Cały [tsaўy] - 1) întreg, 2) neatinsă

Celny [tselny] - 1) Label 2) vamale. Celny Urząd [tselny uzhont] - Vamă (CLO [tsўo] - Duty)

Celować [tselovaҷ] - scop

Chałupnik [haўupnik] - artizan, Lucrătorul extern. Chałupnictwo [haўupnitstfo] - artizanat

Chmura [Chmura] - nor

Chodnik [hodnik] - 1) pavajului, 2) covor, covor

Chować [hovaҷ] - 1) ascunde, 2) aduc, pentru a ridica. Wychowanek [vyhovanek] - elev. Wychowawca [vyhovaftsa] - educator

Cronică [hroniҷ] - conservarea, protecția

Chudy [sunt subtiri] - 1) subțire. 2) non-grasă. Chude mięso [Hude meᴴso] - carne macră.

Ciasto [ҷyasto] - aluat. Ciasta (pl) [ҷyasta] - produse de patiserie, plăcinte. Ciastko [ҷyastko] - tort

Ciecz [ҷech] - lichid. Ciekły [ҷekўy] - Lichid

Cieszyć [ҷeshyҷ] - te rog. Cieszyć się [fantă ҷeshyҷ] - bucura

Ciśnienie [ҷischnene] - presiune. Zmierzyć ciśnienie krwi [zmezhyҷ ҷischnene krvi] - pentru măsurarea tensiunii arteriale. Nadciśnienie [natҷischnene] - Hipertensiune

Cudzoziemiec [tsudzoҗemets] - străin

Cukier [Zucker] - zahăr. Cukier w kostkach [Zucker Kostka f] - rafinat

Czas [h] - timp. Nie mam [czasu nu mame oră] - Nu am timp. Przyjechać na czas [ora pshyehaҷ] - ajunge la timp. Czasowy [ore] - temporare. Czasopismo [chasopismo] - Jurnal

Czaszka [cupa] - craniul

Czekolada [chekolyada] - ciocolata. Tabliczka czekolady [placa chekolyady] - baton de ciocolată. Czekoladka [chekolyatka] - Ciocolata

Czeremcha [cheremha] - cireșe

Czerstwy [cherstfy] - 1) stale, 2) sănătos și puternic. staruszek Czerstwy [starushek cherstfy] - om bătrân vesel

Czesać się [slit chesaҷ] - pieptene

Cześć [cheschҷ] - 1) stima, 2) onoare. Cześć! - Bună ziua!

Czesc [cheᴴschҷ] - parte

Często [cheᴴsto] - de multe ori

Czuć [chuҷ] - simt, se simt. Czuć się [fantă chuҷ] - simt (despre sănătate). Czujność [chuynoschҷ] - 1) sensibilitate, 2) vigilență. Czujnik [chuynik] - un senzor (tehnic)

Czyn [chyn] - Act.

Czynić [chyniҷ] - do. Czynić wrażenie [chyniҷ vrazhene] - impresiona (reparatii - reperować [reperovaҷ], naprawiać [napravyaҷ])

Czynny [chynny] - energic și activ. Odlocba czynny od 10 do 18 - magazinul este deschis 10-18.

Dawka [DAFCO] - Doza

Deka [DEKA] - 10 grame. Proszę o dwadzieścia deka masła [proshe de dvadҗeschҷya DEKA masўa] - Te rog da-mi 200 de grame (adică, 20 de punte) de unt.

Deputat [deputat] - rație, în natură

Deputowany [deputovany] - MP

Deska [deska] - 1) de bord, 2) deski (plural) - .. Schiuri

Dewizy [devizy] - moneda

Dlaczego [dlyachego] - de ce

Dlatego że [dlyatego ESV] - pentru că

Dodatek [dodatek] - 1) Anexa 2) aditiv creștere

Dokładny [dokўadny] - precis, detaliat

Dokonać [dokonaҷ] - pentru a efectua

Domagać się [domagaҷ fantă] - cerere, pentru a realiza

Domyślić się [slit domyschliҷ] - ghici

Doniosły [donosўy] - importantă, semnificativă

Donośny [donoschny] - Tare

Dopisać [dopisaҷ] - 1) finisaj, 2) dopisać nie - eșua. Pogoda dopisała nie [vremea nu este dopisaўa] - a rezumat vremea (vremea a fost rea)

Dopływ [dopўyf] - afluent. Dopływ Powietrza [dopўyf povetsha] - debitul de aer. Dopływ Wisły [dopўyf visўy] - afluent al Vistulei

Doskonalić [doskonaliҷ] - îmbunătățirea. Doskonałe [Doskonałe] - excelent, excelent

Dostać [dostaҷ] - get. Lista Dostać [dostaҷ lista] - a primit o scrisoare

Dotyk [dotyk] - atingere. Dotykać [dotykaҷ] - touch, atingeți. Nie dotykać eksponatów! [Nu dotykaҷ eksponatuf] - Nu atingeți exponatele! Nietykalność [netykalnoschҷ] - integritate

Dowodzić [dovodҗiҷ] - 1) dovedesc 2) comanda

Dowolny [satisfăcuți] - orice

Dozorca [Dozortsev] - omul de serviciu, îngrijitor

Drobiazg [drobyask] - un fleac, un moft

Drobny [fracționară] - mici. Drobne (plural) - bani mici. Drobnoustrój [drobnoustruy] - microorganismul

Duma [cred] - mândrie. Dumny [duma] - mândru

Dworzec [dvozhets] - stație. Dworcowy [Palatul] - stație (palat - Pałac [paўats])

Dwuosobowy [dvuosobovy] - dublu

Dwuznaczny [două cifre] - ambiguu

Dynia [pepene] - dovleac (pepene galben - pepene galben [pepene])

Dywan [dyval] - covor (canapea - kanapa)

DZIAL [dҗyaў] - departament.

Działka [dҗyaўka] - teren agricol

Działo [dҗyaўo] - arma, arma

Dzielny [dҗelny] - 1) energetic, 2) îndrăzneț

Dzieło [dҗeўo] - 1) cazul 2) produsul. Dzieło sztuki [dҗeўo bucăți] - o operă de artă

Dziennik [dҗennik] - 1) hârtie, 2) Blog

Dzierżawa [dҗerzhava] - închiriere

Dźwigać [dҗvigaҷ] - 1) transporta, trageți, 2) de ridicare. Dźwig [dҗvik] - 1) lift, 2) macara

Notă: în combinație dz, DZI pronunțat dvuk foarte moale [dҗ])