versuri Cine poate spune
N-am vrut să te rănesc
Și cum am încerca, oh, cum încerc
N-ai putea da doar ceea ce meriți
Un alt om ar învăța cu siguranță
Și, deși este greu pentru mine să spun
Știu că ești mai bine în acest fel
Și când i-am spus că nu o mai iubim
Ea a strigat
Și când i-am spus saruturi ei nu erau ca înainte
Ea a strigat
Și când i-am spus o altă fată a prins ochiul meu
Ea a strigat
Și apoi i-am sarutat cu un sarut
Asta ar putea însemna doar la revedere
Pleacă!
(Repetare)
Traducere versuri Cine poate spune
N-am vrut să te rănesc
Și eu încerc, oh, cum eu nu încerc să provoace astăzi
N-ai putea da doar ceea ce meriți
Un alt om, desigur, a învățat să
Știu că aceste cuvinte pot denatura numai cuțitul
dar mă voi strădui să facă vocile auzite
Poate că acum mai bine că am plecat
Poate că nu, pentru cine poate spune
Și, deși este dificil să-mi să o spun, dar
Știu că te-ar lua mai bine acest drum
Și când i-am spus că nu mai am iubit-o
strigă ea
Și când i-am spus că saruturi ei nu erau ca vechi
strigă ea
Și când i-am spus că o altă fată prins ochiul meu
strigă ea
Și apoi i-am sarutat cu un sarut care
Ar putea însemna doar la revedere
Și, deși este dificil să-mi să o spun, dar
Poate că ar fi mai bine pe acest drum
Și, deși este dificil să-mi să o spun, dar
Știu că te-ar lua mai bine acest drum