În istoria valorilor multor „Slavonicisms“ pe pământ rusesc întrepătrund ecouri semantice ale primei lor staroknizhnyh vechi de luni de utilizare a influenței vorbirii rus populare vii și influența limbilor din Europa de Vest.
Word plină în limba rusă modernă imprimă arhaism, învechire. Ea apare - și, în plus, este relativ rar - în stilul limbii literare, care exprimă valoarea `astfel încât poate genera, pentru a face sth. care poate provoca anumite consecințe „(.) mai târziu, ceață, ceață plină. Unitate. Țările capitaliste sunt însărcinate cu revoluția proletară. Stalin ( "Rezultatele primului plan cincinal") „(Ushakov, 4, p. 1291).
Cuvântul folosit doar plină în contexte foarte limitate. Valoarea sa - legate de frazeologia, non-free. combinație frazeologice deosebit de răspândit plină de consecințe.
Structura etimologică a cuvântului transparent. Este izolat este ocupat de bază slavona chrѣv- (= `burta, stomac, interior„), -la sufix adjectiv. `Care indică posesia ceva, prezența a ceva„(Wed. bellied), și sfârșitul-lea.
Acest cuvânt ar putea apărea în limba română literară a XVI - XVII. În orice caz, cuvântul este plină nu a observat II Sreznevskii în drevnerumynskih monumente XI - secolele XV. Miercuri în discursul populară vie - cherevasty în sensul „pântecos“, de exemplu. Pelerinaj în est F. A. Kotova în primul trimestru al secolului al XVII-lea. (Izv. ORYAS Acad. Sciences, 1907, 12, vol. 1, p. 115).
în limba română literară a secolului al XVIII-lea. cuvânt folosit ca sinonim plină de cuvinte oamenilor, cuvinte, stil simplu - burtos. gravidă. De exemplu, în „lexiconul pe deplin germană-română, publicat de Societatea învățaților“ (.. 1798, CH 2, pag 459) schwänger germană se traduce ca burtos, plină, gravidă, schwängern - bat în sus, ochrevatit, conceput pentru a face, die Schwangerschaft - Sarcina , este plină.
Povestea Papei Grigorie lista secolului al XVIII-lea. găsim: "Atunci când același lucru este veni pe lgodishnoe timp uvedal regele că sora lui este plină de" (Math ORYAS Imp Acad Sciences, 1914, 19, vol 4, p 236 .....)
Miercuri în aplicarea Moscova Merchant Guild 2 PA șa Ikov 1781 "a Sedelnikov cu ea, Hook a căzut în păcat, și ea are o plină" (limba rusă. arhiva 1894, vol. 3, pp. 324-325) . Miercuri în același caz, „comise de căderea lor risipitor, este plină de Darya acolo.“
Deci, sensul original al cuvântului era să fie plină de `având un uter cu o burta mare, gravidă“. Este acest cuvânt plină cu sensul indicat în dicționare XVIII și XIX al Academiei Române. Dicționar în 1847 Astfel, în ultimele numele de dicționare indică cuvintele „periculoase. A avea un copil în pântece; Gravidă, burtos. Încărcată. și c. Ei bine. Stat plină. Chrevatet. Thea, teesh; ochrevatet, Ch. Miercuri Face plină; bryuhatet“.
plodotvoritelnym beam chrevateet.
Pe lângă acest cuvânt remarcat cuvânt chrevasty `având o burta mare; bryuhasty“. gunoi Stylistic acolo. Cu toate acestea, nu există nici o îndoială că aceste cuvinte au fost rare în stilul de ficțiune (după reforma Karamzin). Încărcată nu a fost găsit în limba Karamzin, Batiushkov, Zhukovsky, Pușkin. Acest cuvânt a devenit arhaic și aplicat pe o mare parte, la exprimarea ironie. Acesta a fost tipic în această eră pentru mediul obligativității, comerciantul, clerului. Într-un sens figurat, era tipic al stilului arhaic al limbajului poetic. Deci, NI Nadezhdin în traducerea lui versuri imnurilor orfice ( „publicul românesc“, 1929) formează un cuvânt compus în model grecesc - gromochrevaty 407.
A se vedea. De asemenea, `Chrevatyy` în alte dicționare