Imprumut limba Enrich rodnorechie

De multe ori cuvinte străine de la susținători în limba română poate fi auzit afirmația că împrumutul este de a îmbogăți limba română. Nu ar trebui să fie nici o mențiune a unor astfel de modalități de îmbogățire a limbii, ca derivarea și regândirea.

Bucurându-se de așa-numitul „Dicționarul de termeni lingvistici.“ Există trei modalități principale de a îmbogăți vocabularul compoziției limbii:
1) Derivarea.
2) Regândească.
3) Borrowing.

Primul mod - cuvânt de formare, care este principala cale de îmbogățire a limbii. Ultima - împrumut Way carja folosit un limbaj atunci când nu se poate pe cont propriu a crea un nou cuvânt, sau să regândească vechi.

Ce se întâmplă în limba română de azi? Opusul este adevărat. Aproape toate noile cuvinte împrumutate. Împrumutând cuvinte în aproape toate domeniile vieții prevalează asupra altor modalități de îmbogățire. O nouă cuvinte în limba română, la o dată și nu poate aminti. Și nu este un lucru bun pentru limba. Se vorbește limba infirmității. Limba nu se poate utiliza formarea cuvintelor sau regândirea și neputință ia un cuvânt străin.

La cheltuiala de împrumut o parte primordială a limbii române este redusă. Poate fi numit de îmbogățire a vocabularului limbii române, în cazul în care cota de cuvinte străine devin mai bine iubit mai puțin? Ar fi posibil de a apela limba română, în cazul în care există este de 90% din cuvintele de origine străină? Privind la prevalența de împrumut față de alte modalități de îmbogățire a limbii române putem spune că, după câțiva ani de limba va fi doar coloana vertebrală a sindicatelor, prepozițiile și mai mult. Am uitat complet cuvinte în limba română și va folosi cuvinte străine, numindu-le română.

Dacă te uiți la alte modalități de a îmbogăți limba, putem vedea că ele îmbogățesc - formarea cuvintelor și regândirea. Aceste procese îmbogățesc partea primordială a limbii noastre, adevărata limba română.

împrumut includerea în lista de moduri de a îmbogăți vocabularul adevărat numai în cazul echivalării partea străină a limbii române pentru băștinași. În cazul în care, cu toate acestea, în limba română a înțeles doar o parte a limbii ancestrală, la modalitățile de îmbogățire necesare pentru a rang numai formarea cuvintelor și regândirea. Cu alte cuvinte, fie considerăm limba ca limbă de stat a România, sau ca una dintre limbile slave de Est.

Este prin prima abordare a examinării limbajului, am ecou discursul despre beneficiile de împrumut, în care cuvintele străine incluse în limba română asimilate. Cum pot cuvintele străine devin română? Același cuvânt calculator bine, nu poate fi numit română, este străină, scrisă în alfabetul chirilic, vorbit cu accent românesc și nu mai mult.

Wonder Magic obținut dacă vom adăuga în limba de cuvinte străine și încă mai este numit românesc. Cum? Și acest lucru se întâmplă astăzi.

Putem chema poporul român zece persoane, dintre care patru sunt chinezi?

limba română poate fi numit doar ca asociat cu cuvintele tradiționale românești.

Astfel, împrumuturile nu îmbogățesc limba română. Împrumutând îmbogăți proporția de cuvinte străine în limba, reducând în același timp ponderea cuvintelor native din România - un adevărat românesc.

Cu cât este mai am împrumutat, cu atât mai puțin a limbii române în discursul nostru.

articole similare