Nu contează cum am încercat

ce-o fi! fie ce-

apa a zburat sub pod din acel moment = multă apă a curs atunci;
să fie prea mult pentru a nu fi capabil să facă (smb.) pentru a face

de purtat (smb decât l ..);
el nu este mult de un savant, omul nu este prea educat

adv (mai mult;
majoritatea) foarte;
Sunt foarte recunoscător pentru tine, eu sunt foarte recunoscător pentru a face

de mare valoare;
au un aviz de mare pentru a face

de purtat (smb decât l ..);
el nu este de mult un savant, el nu este prea educat om mult (.. când comparați) este mult, mult;
mult mai natural mult mai natural;
mult mai bine mult mai bine de mult (.. când comparați) este mult, mult;
mult mai natural mult mai natural;
mult mai bine mult mai bine

a unui razg muchness. aproape (unul și) la fel;
= Berry un domeniu;
mult va avea mai mult Seq. = Bani bani

aproape aproximativ;
mult de o dimensiune (înălțime, etc.) de aproape aceeași dimensiune (aceeași înălțime și m. n.)

un (mai mult;
cele mai multe) sunt multe;
multă zăpadă multă zăpadă;
mult timp o mulțime de timp

(Despre) aproape același (unul și) este aceeași, aproape la fel de fel: un simptom al

un (mai mult;
cele mai multe) sunt multe;
multă zăpadă multă zăpadă;
mult timp o mulțime de timp

apa a zburat sub pod din acel moment = multă apă a curs atunci;
să fie prea mult pentru a nu fi capabil să facă (smb.)

a unui razg muchness. aproape (unul și) la fel;
= Berry un domeniu;
mult va avea mai mult Seq. = Nu bani bani

departe de ea;
în nici un caz

Vocabular general: indiferent de modul în care el a încercat, el nu a putut deschide fereastra

cj însă, în ciuda, deși, chiar și (1). În schimb, Exemple de români concesiv, care permit două sindicate (cum ar fi, de exemplu, deși este ocupat, dar ai lua), în propozițiile în limba engleză a folosit doar o singură uniune atunci când două propuneri:

Deși el este foarte ocupat, el te va vedea.

(2). Obiect în clauzele concesiv pot fi omise. În aceste cazuri, în loc de forme personale ale verbului este folosit adjectiv sau participiu:

Cu toate că (deși) foarte obosit ea a continuat lectura.

(3). Cu toate că, deși, și pot fi conectate nu numai ofertă, ci și pasive participial și cuvinte, cum ar fi adjective și adverbe:

El a făcut sarcina de bine, deși încet.

Numirea ei a fost semnificativă, deși succes temporar.

(4). clauze concesiv pot fi introduse, în plus față de sindicate și, deși totuși. în timp ce sindicatele. întrucât. în cazul în care. chiar dacă. chiar dacă. După sindicate în timp. în cazul în care. chiar dacă forma viitorului tensionate nu este utilizat:

Chiar daca imi ia trei luni, am hotărât să termine treaba - chiar dacă mă va dura trei luni, am decis să termin treaba.

Dacă ea este o nebunie ea este, în orice caz plăcut să se uite la - Păstrați-l prost, dar este cel puțin frumos să se uite la.

(5). Înțeles concesiv transmise în mod normal, cu toate că sindicatele și totuși. Acesta poate fi transferat cifra de afaceri emfatic cu uniunea după cum este necesar și ordinea cuvintelor inversat:

Stupid cum sună, dar ... - Deși poate fi, și sună o prostie, dar eu ... Ca o prostie ca ar putea suna ...

A trebuit să accepte faptul improbabil ca a fost - a trebuit să recunosc acest fapt, oricât de improbabil ar părea.

(6). deși Uniunea poate sta la sfârșitul unei propoziții simple, urmând o altă propoziție simplă, acesta este strâns legat de acesta, în sensul. Română corespunde finită, deși totuși. totuși. oricum. Încă.

El nu mi-a spus unde a fost, dar eu știu, deși - El nu mi-a spus unde a fost, dar eu încă mai știu.

Aceeași funcție poate fi totuși folosită ca adverb în final și poziția inițială:

El este foarte ocupat. El te va vedea, cu toate acestea.

(7). Înțeles concesiv transmis, de asemenea, adverbe și pronume cu componenta vreodată - cu toate acestea. oricine. oricare ar fi. ori de câte ori. ori de câte ori. Aceste cuvinte dau tonul caracteristici suplimentare:

Cine a spus că acest lucru a fost greșit - Cine ar spune este nu, el a fost greșit.

Cu toate acestea de multe ori am încercat să nu am putut găsi răspunsul - Nu contează cât de mult am încercat, nu am putut găsi un răspuns.

(8). Valoarea este transmis, de asemenea, traficul concesiv indiferent de ce (cum, atunci când).

Nu contează ce a făcut el, nimeni nu a acordat nici o atenție să-l - Orice ar fi făcut-o, nimeni nu a acordat o atenție la ea.

•• politica, politica, om politic

•• politica, politica, om politic

•• politica, politica, om politic

Pentru a face numărul unu lui ( «pentru a face camera dvs."). t. e. marca prezența în grup, să cunoască oamenii pe care ești acolo, check-in. Fiecare navă în Marina Regală este identificarea unui set de litere numite număr. În zilele de nave care navighează, fiecare navă la intrarea în port a făcut ca numărul său (marcate), folosind steaguri de semnal.

Am fost trece prin Moscova, așa că m-am gândit să numărul meu de la ambasada acolo. - Deplasarea prin Moscova, am decis să apară la ambasadă.

Atunci când numărul dvs. este (a abandonat numărul dvs.), aceasta înseamnă că vă așteptați ghinion sau ghinion. Această expresie a fost comună în armata britanică și a aparținut soldaților, așteptând pedeapsa de ofițerul comandant pentru orice infracțiune. În pedepsirea soldații strigat numărul lor de serviciu (numărul de serviciu). Acest cuvânt este, de asemenea, găsit în expresia glonțului cu numarul tau de pe ea - glonțul cu numărul tău. Se înțelege că, dacă sunt destinate să fie depășit de un glonț, se va întâmpla cu siguranță, indiferent de modul în care încercați să-l evite. Această expresie este folosită în limbajul colocvial, de zi cu zi:

articole similare