Sfaturi pentru părinți privind lectura ficțiune în cadrul grupului de mijloc

Sarcina adult - deschide un copil ceva neobișnuit, care poartă cartea, plăcerea care oferă imersiune în citire. Adult pentru a aduce cartea la copil, el trebuie să iubească cărți, să se bucure de ea ca o artă, pentru a înțelege complexitatea, pentru a fi în măsură să transfere sentimentele și experiențele copiilor lor.

La vârsta preșcolară, copiii se familiarizeze cu folclorul românesc și internațional în toată diversitatea genurilor sale - de la lullabies, rime pepinieră, schitalok, tachinarea, ghicitori, proverbe la povești și legende cu zane, cu clasice rusești și străine. Cu lucrările lui V. A. Zhukovskogo, A. S. Pushkina, P. G. Ershova, Charles Perrault, frații Grimm, H. K. Andersena, S. Ya. Marshaka, K. I. Chukovskogo, și multe altele.

Prin studierea caracteristicilor de percepție și înțelegere a 2-5let copilului literar, putem distinge mai multe sarcini pentru a oferi copiilor cu o carte în această etapă de vârstă:

1. genera interesul copiilor în carte, pentru a preda o atenție, să asculte opere literare;

2. îmbogățind lecții de experiență pentru copii și experiențe necesare pentru înțelegerea cărții;

3. să ia în considerare în selectarea cărților pentru copii de greutate al copilului la populară și lucrările poetice;

4. ajuta copiii să stabilească o legătură simplă în produs;

5. pentru a ajuta copiii, pentru a selecta cele mai vii caractere și să le evalueze.

6. sprijină răspunsul imediat și interesul emoțional care apar în cazul copilului în percepția cărții;

7. ajuta copiii mental, imaginați-vă pentru a vedea evenimentele și eroii operelor prin selecție de ilustrații pentru a preda ilustrare luate în considerare.

Vârsta preșcolară medie (4-5 ani). Complicate copii de lectură experiență. Pentru a înțelege lucrările copilului nu mai are nevoie de o ilustrare pentru fiecare parcelă răsucire. Descriind personajele, copiii își exprimă adesea judecăți corecte cu privire la acțiunile lor, bazându-se pe ideile lor cu privire la standardele de conduită și îmbogăți experiența personală. Cu toate acestea, percepția copilului opere literare nu își propune să evalueze evenimentele erou. Raportul dintre copii la fapte literare este eficientă, vitală. Copil 4-5 ani, evenimente partenere activă în principal reprezentat; el se confruntă cu ei, împreună cu personajele.

Regulile care fac cu voce tare lectură atractivă:

1. Aratati-i copilului că citiți cu voce tare vă oferă plăcere. Nu este o tamburina ca și în cazul în care servește o lungă perioadă de timp plictisitor taxe. Copilul se va simți și va pierde interesul pentru lectură.

2. Să demonstreze respect pentru cartea copilului. Copilul trebuie să știe că această carte - nu este o jucărie, nu un acoperiș pentru Dollhouse, și un vagon care poate transporta camera. Învățați-vă copiii să-l ocupe cu atenție. Considerat carte de dorit pe masă, să ia mâinile curate, ușor perevortyvat pagina. După examinarea a scoate cartea din spate.

3. În timp ce citiți menține contactul vizual cu copilul.
Adult în timp ce citire sau poveste ar trebui să stea sau să stea în fața copiilor, astfel încât acestea ar putea vedea fața lui, pentru a viziona expresiile faciale, expresia ochilor, gesturi, ca aceste forme ale simțurilor sunt complementare și de a spori experiența de lectură.

9. Nu asculta de a convinge, și „seduce“ el. truc util: lăsați copilul să aleagă o carte.

10. Din copilarie, copilul este necesar să se selecteze o bibliotecă personală. De multe ori merg cu copilul la librărie, bibliotecă. Cumpărați cartea ar trebui să fie treptat, alegând ceea ce copiii sunt interesați în ceea ce înțeleg prin consultarea cu un tutore.

12. Păstrați copilul de la citirea sau vizionarea de cărți ilustrate. a atras din nou și din nou atenția copiilor la conținutul cărții, imagini, de fiecare dată când dezvăluie ceva nou.

Referințele pentru lectura la copii (4-5 ani)

Cântece, rime pepinieră, zaklichki. „Capra noastra. „; „Hare-laș. "" Don! Don! Don "" gaste, te de gâscă. „; „Picioare, picioare, unde ai fost. “. „Sit, stai iepuras ..“, „Pisica pe aragaz mers. „“ Astăzi este o. "" Barashenki. „“ Există o vulpe pe pod. "" Sun - vedryshko. „“ Du-te, de primăvară, du-te roșu. “.

Tales. "Despre Ivan cel Nebun", arr. Gorki; „Războiul de ciuperci cu fructe de padure“, arr. dal; "Sora Alyonushka și fratele Ivanushka", arr. L. N. Tolstogo; "Zhiharka" arr. I. Karnaukhova; "Chanterelle-soră și Wolf", arr. M. Bulatov; "Zimove" arr. I. Sokolova- Mikitova; "The Fox si Capra", arr. A. Kapitsa; "Priverednitsa", "Fox-lapotnitsa" arr. dal; „Cockerel și vrejul de fasole“ mod. Oh, Kapitsa.

Folclor a popoarelor lumii

Melodii. "pește", "Ducklings", Franța. arr. N. și S. Gernet Hippius; "Chiv-IAS, vrabie," Lane. Komi-permyats. V. Klimov; "Degetele", trans. cu ea. L, Yakhina; "Bag" tătari. per. R. Yagofarova, o repovestire L. Kuzmin.

Tales. „Cei trei purcelusi“, trans. din limba engleză. Mihalkov; „Iepurele și ariciul“ din basmele ale Fraților Grimm, traduse. cu ea. A. Vvedensky, ed. Marshak; "Red Riding Hood" basme S. Perrault, trans. cu Franța. T. Gabbe; Frații Grimm. "Muzicanții Bremen Town" It. Trans. V. Vvedensky, ed. S. Marshak.

Lucrările de poeți și scriitori din România

Proză. Veresayev. "Big Brother"; Vvedensky. „Despre o fată Masha, câine și pisică Cockerel siruri de caractere“ (capitole din carte); Zoshchenko. „Copil demonstrativ“; K. Ushinsky. "Vacă Bodlivaya"; S. Voronin. "Jaco Militant"; S. Georgiev. „Grădina bunicii“; Nosov. "patch", "Escrocii"; L. Panteleev. „La mare“ (capitol din cartea „Tales of veveriță și Tamarochka“); Bianchi, "Foundling"; N. dulce. "Nesluh".

Fabule. Tolstoi. „Tatal meu a spus fiilor săi. „“ Băiatul ținut oi. „“ Am vrut să bea gaia. “.

Poetovi lucrări de scriitori din diferite țări

Poezie. V. Vitka. "Numărarea", trans. din belaruși. I. Tokmakova; J. Tuwim. "Miracole", trans. din poloneză. Vladimir Prikhodko; „Despre Pan Trulyalinskogo“ evocare din poloneză. B. Zakhoder; F. Grubin. "Lacrimi", trans. cu chesh. E. Solonovich; S. Vangeli. „Ghioceii“ (capitol din cartea „Guguță - căpitan al navei“), trans. cu mucegai. B. Berestova.

basme literare. AA Milne. "Winnie the Pooh și toate-toate-toate" (capitolele din carte), trans. din limba engleză. B. Zakhoder; E. Blyton. „Faimosul Rățușca Tim“ (capitole din carte), trans. din limba engleză. E. Papernov; T. Egner. "Aventuri în pădure Firs-on-the Hill" (capitole din carte), trans. cu NOK. L. Braude; D. Bisset. „Despre un băiat care chiorăia stilou tigri. din limba engleză. N. Sherepgevskoy; E. Hogarth. „Mafia și prietenii săi veseli“ (capitole din carte), trans. din limba engleză. O. Obraztsova și Nikolai Shan'ko.

pentru memorizarea

„Bunicul meu a vrut să gătească supă. „“ Picioare, picioare, unde ai fost? „- ing. paturi supraetajate. cântece; A. Pușkin. „Vântul, vântul! Ești puternic. „(De la“ Povestea de morți Printesa și cei șapte Cavalerii „); 3. Alexandrov. "Herringbone"; A. Barto. „Știu că trebuie să mă gândesc“; L. Nikolaenko. „Cine a vărsat clopote. „; Orlov. „Cu piața“, „De ce ursul în somn de iarnă“ (profesor opțional); E. Serova. „Dandelion“, „labă de pisică“ (din seria „Flori noastre“); „Cumpara ceapa. „Shotley. paturi supraetajate. cântec, pentru fiecare. I. Tokmakova.

articole similare