Filologie Biblioteca Gumer - Ghid pentru frazeologia

Pentru dot I

Tuna și fulgera

Stigmatul pufului

Stigmatul pufului (un pistol) (neodobr.) - despre cine a fost implicat în acțiuni incorecte, acțiuni, evenimente. Exprimarea fabule I. A. Krylova „Vulpea și marmota“ (1813), în cazul în care se plânge Fox Cârtiței la nedreptatea: se presupune naklevetali că a luat mită, și, prin urmare, exclus din coteț de pui. Ea îl asigură că nici o mită nu a luat, și sincer păzit de încredere puii ei:

Eu iau mită? Și sunt eu furios!

Ei bine, dacă ești văzut înainte, mă voi referi la tine,

La aceasta am fost implicat în păcat?

- Nu, barfe, de multe ori am văzut înainte,

Că stigmatul în penele.

Pentru dot I - clarificarea, pentru a specifica, făcându-l foarte clar; pentru a termina. Expresia - urmărirea din franceză. Penetrarea acestei imagini în limba română, datorită faptului că, în vechiul ortografiei rus a folosit litera „și zecimal“, similar ca formă I franceză.

Distribuția elefanți - oferind cadouri, bunătăți, etc.;. bonusuri masive, promovare. Expresia concretizării băuturi spirtoase și de distribuție de elefanți - Capitolul 6 din „Vițelul de aur“ de Ilf și Petrov. Se crede că această expresie este o glumă de mers pe jos. Exprimarea de distribuție gratuită a elefanți a avut loc în foileton M.Zoshchenko „Viața este peste tot“ (1928).

De reproducție sentimentalism (neodobr.) - 1) Pentru a goli, prea mult timp și de distragere de la orice conversație serioasă; 2) arată moliciune excesivă, indulgență într-o relație cu cineva. Expresia asociată cu numele francez stibiul antimoine divorțeze de ea, oamenii erau vorbe goale.

Reproducție Turusov RV - palavrageala irosite pentru a inventa. Turusov - Fort buștenilor, care sunt laminate la roți de lemn mici și groase. Aceste turnuri sunt de obicei folosite de mongoli; cronici și istorii orale ale acestor forturi au fost completate cu detalii incredibile și, prin urmare, perceput ca ficțiune.

Rant și rave (colocvial.) - indignat, furios, furie. Expresia pătruns în limba română literară a cardului, igretskogo dialect. Inițial, acesta este caracterizat bancher excitare, care a vomitat acum și apoi, adică nesigilat nouă punte și metal carte.