Rozariu (colecția de poezie) - „băiatul mi-a spus,“ cât de mult doare

Trase la M. L. Lozinskomu. Confirmarea acestui - pentru a scrie L. K. Chukovskoy din 10 mai 1940:.

„... mi-a dictat mic amendament la poemul“ Noi nu vom bea din același pahar ... „- Mikhail Leonidovich ofensat când a văzut că am schimbat, nu-l, așa cum era în tinerețe. Și acum, îi dau înapoi vechi, - a explicat ea. „Cum? Deci, asta este! "- M-am gândit, dar nu a spus" (Chukovskaia, adică 1, 108 ..).

„Adevărata sensibilitate nu confunda ...“

„Este simplu și de conversație înainte, probabil, că nu este poezie? Ce se întâmplă dacă o dată citit, dar observați că de fiecare dată când am vorbit, apoi, pentru a finaliza epuizarea multor relații umane, unul împotriva celuilalt a fost suficient pentru a partaja cu două sau trei octavă - și ar fi o împărăție de tăcere. Dar nu în tăcere, dacă cuvântul crește la o forță pe care-l transubstanțiat în poezie?

Real sensibilitate nu confunda

Ce o simplă expresie, destul de banală ca ea trece în liniște de la versetul la versetul, și modul în care lin și cu bretele ruleaza primul vers - anapests curate, care pun accentul pe distanță de capetele de cuvinte, astfel încât calea spre versetul rimă dactilic. Dar acum, încet merge în al doilea vers, se micșorează și se taie: două anapest, primul și al treilea, sunt trase împreună în iambic și de stres, care coincide cu sfârșitul unui cuvânt, care a incitat versetul pe picioare solide. Ascultați continuarea unui dicton simplu:

... sensibilitate nu confunda

Cu nimic, și este liniștit -

dar ritmul a trecut deja mânia, detinutul undeva adânc, și întregul poem le rigidiza dintr-o dată. Această furie a decis totul: el a fost supus și a minimalizat sufletul persoanei căreia i se adresează; pentru că în următoarele versete au plutit la suprafața triumful victoriei - în dispreț rece:

Ai grijă de nimic Kuta ...

Ceea ce este indicat cel mai clar prin care o însoțește mișcarea de pace? Cele mai multe cuvinte nu este cheltuit, dar funcționează și din nou, în timpul căderii lor: „Kuta cu atenție“ atât de bine și așa, dacă va fi, sensibilitate și iubire, care ar putea fi spus, pentru că aici și bate-l. Și apoi aproape o bătaie de joc în cuvintele:

umerii mei si blana piept ... -

Acest dativ, deci aproximarea sentimentul și emiterea unor fior de dezgust, dar în același timp, sunetul, sunetul! „Am umeri și piept ...“ - ceea ce este sponda și anapest criza blanda a tuturor sunet blând, pur și profund.

Dar, dintr-o dată există o schimbare de ton într-un simplu și semnificativ, și sintactice într-adevăr justificată această modificare: repetarea cuvântului „zadar“ cu „și“ în fața ei:

Și în vorbe deșerte supus ...

Pe zadar afecțiunea această încercare a fost dat vârtos pentru a răspunde dur, și mai ales atunci Otten că cuvinte deșarte și supusă; Mai ales această umbrire este modelată de faptul că versetele relevante deja incluse într-un alt sistem de logaritmică, în a doua strofă:

Și în cuvinte deșarte submisiv

Vorbind despre prima lui dragoste.

Cum din nou, în cazul în care mediocră a spus, dar orice reflecții juca pe luciul scutului - scutul, deoarece întreaga poezie. Dar este scris în zadar docile spun un cuvânt ... Consolidarea ideea de a vorbi este deja nu expune? Și dacă nu există nici o ironie în cuvintele „supunere“, „pe primul“? Și nu este simțit ironic acest lucru, deoarece aceste cuvinte se desfășoară în anapest iambic legat la curent subteran ritmic?

În ultimele două versete:

Cum știu incapatanata,

Nesytye vizionări! -

din nou ușurința și mobil proza ​​dramatică expresivă în fraza, și în același timp subtil ritm de viață liric că introducerea contractat în cuvântul anapest iambic „această“ face ca punctele de vedere, astfel cum se prevede, de fapt, „acestea“, care este aici aici, acum vizibil. Și metoda de administrare a ultimei fraze, de la ultimul val de o stâncă, cuvântul de exclamare „cum ar fi“ - el dezvăluie imediat că aceste cuvinte ne așteptăm ceva foarte nou și definitiv. Ultima teză este plină de reproș amar, judecata și altceva. Ce? - Eliberare Poetic din toate sentimentele amare și de la o persoană în picioare aici; Cu siguranță că a simțit, și ceea ce este dat? Doar ultima linie a ritmului, curat, acestea sunt complet gratuit, fără nici o rumblings întindere anapests; în cuvintele unui alt amar „nesytye vizualizările“, dar cuvintele sunt deja zboară.

Trebuie remarcat faptul că tehnica descrisă, care este traducerea întregului sistem sintactic al unui sistem ritmic la altul, astfel încât fraza, sprijinindu-se strofă în mijloc, fixați marginile, iar versetele face același lucru cu fraze - una dintre tehnicile Ahmatova foarte specifice care este un deosebit de flexibil și de poezie amabilitate, pentru că poezia, așa cum articulat, cum ar fi șerpi. Această tehnică este, uneori, se bucură de Anna Ahmatova familiaritate cu virtuoz „(idee rusă. 1915. 7. numărul secțiunii. II. Pp 50-68).

Ahmatova în ani mai târziu pretuita că poemul său în 1963 el a citat, lucrează la textul lucrării „Mărturisirea de mare“, care intenționează să includă în drama „Proloagele, sau un vis într-un vis“:

Și acest lucru nu a fost atât de licitație,

La fel ca cel pe care poetul o parte

La începutul acestui secol nazval