Finn a revenit la schi și română de vânătoare, obosit.
- Acum am venit acasă și imediat la saună.
După câteva minute, Finn a răspuns:
- Dar mai întâi am vrut schiuri.
Poate că acest lucru nu este cel mai amuzant anecdota, dar se poate vedea clar ideea că finlandezii înțeleg totul literal. Ei nu pot înțelege de ce Românul afirmă că au devenit cerșetori în ultimii cincisprezece ani: la urma urmei, de fapt, ele nu costă la fel pe verandă, cu o mână întinsă!
Finlandeză și română punct de vedere geografic foarte aproape unul de altul, dar din cauza stereotipurilor le percepem în mod incorect vecinii lor.
Încearcă să înțelegi, ceea ce este atitudinea de finlandezi în limba română?
Română și Finn la locul de muncă
Nu este un secret faptul că în România există un alt val de emigrare - mulți oameni de afaceri mari, antreprenori, profesioniști sunt trimise într-o țară străină, pentru a găsi fericirea într-o țară străină. Cu toate acestea, lucrătorul mediu nu este dispus să riște într-o mare, picătură totul și se lasă, de exemplu, în America. Puține șanse de această lucrare. Dar, încercați mâna într-o țară prosperă stabilă vecină la care o aruncătură de băț, poți.
Prin amabilitatea și bârfe din birou
Colegii - prieteni sau dușmani - un concept inacceptabil pentru ei.
Cork nu este un obstacol
Stai la locul de muncă? Niciodată! Cu toate acestea, finlandezii cu înaltă calitate și în timp util și îndeplini sarcinile. În detrimentul timpului - au fost punctuale. Finn a lucrat la Moscova, în timp util pentru ora stabilită, el a mers mai departe, ținând cont de blocajele în trafic. Partenerii români ar putea face pentru a anula întâlnirea, referindu-se la „densitatea“ a drumului.
Creativitate?
Și, desigur, pentru vecinii noștri vor rămâne întotdeauna un moment ciudat ca schimbarea deciziilor în timpul operației. oameni creativi din Romania, ei iau decizii le schimba rapid și, de asemenea, la viteza luminii. „În funcție de starea vremii și euro“, - ca o gluma pentru noi, finlandezii.
„Bani în dimineața - seara scaune“ Această lipsă de încredere în afaceri provoacă resentimente.
Inițiativa se pedepsește? În cazul în care numai în România. Finlandezii funcționează întotdeauna în mod independent, fără ordinele șefului. Ei nu înțeleg celălalt sistem.
Cu toate acestea, oamenii de afaceri finlandezi care lucrează cu română, spunem că suntem oameni spirituali, educați, știu prea multe despre arta, patrimoniu literar bogat, ospitalier și natură.
Odihnească-se în finlandeză
finlandeză de vacanță nu este cu mult diferită de cea română. Poate doar prin faptul că ei au cultura de dezvoltare activă sportului. Vârsta medie a „insecte Stick“ - de la 45 la 65 de ani. Le place, de asemenea, sa ma uit la televizor: în zilele de 15 ore pe săptămână, la sfârșit de săptămână și mai mult. Citește ziare, asculta muzică.Principala diferență - o ospitalitate românească. Tradiția noastră este foarte fericit și incredibil de surprins-le. Nu că finlandezii nu au mers pentru a vizita unul pe altul, doar un mod complet diferit face, toate următoarele elemente necesită o pregătire morală specială pentru cetățean finlandez.
Top tradiții românești finlandezi uimitoare
- Du-te într-o vizită pur și simplu.
- Adunările și vorbesc „pentru viață“ (finlandezii vorbesc numai cu privire la caz, ele sunt rareori vorbesc mici).
- Un tabel imens, cu o mare varietate de alimente (finlandezii sunt foarte economice).
- Ar trebui să mănânce o mulțime de alimente și laudă, adresați-vă rețete hostess.
- Anul Nou gestionează mai mult de o zi.
- pâine prăjită Luate.
- Oaspeții trebuie să însoțească, uneori, se termină cu oaspeții de relaxare.
- Lăsând o casa calda, ai înfășurat ceva cu tine.
Nimic ca acest lucru nu poate fi găsit în țară din nordul Europei.
mod de viață
Manierele diferă în mod semnificativ. Să începem cu faptul că avem o altă limbă, iar sale caracteristici determină în mare măsură comportamentul. Te simți această frază ciudată, dar acum vei înțelege.
Nu este o echipă!
Discursul rus este plin de verbe, și de multe ori în starea de spirit imperativă. Ia, cărți de bucate: „Ia-o jumătate de litru de lapte, toate se amestecă și se toarnă. „- toate verbele în starea de spirit imperativă. amanta finlandeză nu ar găti rețeta, deci se pare ca tratamentul lipsit de respect.
După cum a fost scris anterior, ei nu le place comenzile și ordinele.
Nu flutura mâinile!
Vecinii noștri enervant gesturi excesive și emoții, precum și au monotonia lor. „O voce tare - un semn de goliciune“ - așa că înțelepciunea finlandeză. Ei au aceeași neînțelegere în legătură cu modul de a da sfaturi. Finlandezii este forma rău! Erau ciudat, că cineva încearcă să intre în viața personală.
elev finlandez a fost lovit în Sankt Petersburg: „vine la mine pe stradă și a cerut bunica mea să poarte o pălărie, și apoi cad urechile de frig.“ Pentru ei, o astfel de situație - o insultă, dar pentru noi - un semn de îngrijire.
Nu vyryazhaysya!
Pe plan extern, cu siguranță să iasă în evidență. Fetele noastre vor lucra ca o celebrare, impunerea unor kilogram de machiaj si purtand pantofi cu toc înalt. În țara lor, lucrul cel mai important este - practic si confort!
Pentru ei, un lux - să-și petreacă o mulțime de bani pe aspectul lor, inclusiv chirurgie, cosmetice si imbracaminte. Ei cred că noi trăim este prea risipitor, astfel încât țara noastră nu este încă „în picioare“. Cu toate acestea, se întreabă, de asemenea, modul în care vom reuși, în același timp, pentru a cumpăra blană și aur.
Nu plânge!
Și ultima comportare ciudată considerat pesimism românesc. Vorbeste despre problemele celor săraci nu sunt acceptate în Suomi.
Rezumând, este imposibil să se ajungă la un răspuns precis. Evident, judecata critică a finlandezilor din România au dezvoltat în mare parte din cauza barierei lingvistice și neînțelegere. Dar oamenii de știință români au realizat un studiu fara precedent al genetice si a confirmat ideea că românul - acest lucru nu este slavilor și finlandezii rumynskogovoryaschie. Se pare că există o relație, dar nu ne face mai aproape?
Nu ar trebui să fie supărat, cel puțin, suntem pozitive pentru proprietarii supermarket, care și-au sacrificat clienții lor din România să-și arunce camion. Și apoi schimba stereotipurile despre vecinul său numai atunci când începe să vorbești cu el. Deci, de multe ori a călători în Finlanda!