Istoria limbii germane, dezvoltarea sa

Ați început să învețe limba germană. Așteptăm cu nerăbdare să alegerea dvs. și să încerce să crească ușor percepția ta a limbii germane prin recuperarea lui. La urma urmei, limba este în viață doar atunci când are o istorie și este un mijloc de comunicare a multor oameni. Pentru 105000000. Oamenii din lumea germană este limba maternă, și 80 de milioane. Studiați-l ca o limbă străină.

Germană este limba oficială în Germania, Austria și Liechtenstein. precum și una dintre limbile oficiale ale Elveției, Belgia și Luxemburg.

Istoria limbii germane, dezvoltarea sa

regiunea vest-germană limba în regatul franc Est (962)

În 3000-2500 gg. BC. e. triburile indo-europene stabilit în nordul Europei. Prin amestecarea cu triburile diferitelor grupuri etnice au format triburi, care au dat naștere la germani. Limba lor, separat de alte indo-europene, a devenit baza limbilor germanice.

Dezvoltarea limbii germane dialectelor tribale ale limbii literare naționale datorită migrației vorbitorilor ei. Sub franci putere au fuzionat triburi Vest (Franks, alemanilor, bayuvarov, orig, Hutt) și Saxon au migrat la IV-V cc. în Wieser și Rin, care creează premise pentru formarea superioară veche germană. Erminony (Alamans, bayuvary) pentru I. n. e. Ei vin în sudul Germaniei și să devină purtători ai dialectele germane superioare. Baza de dialect german Low pune saxon, a fost puternic influențată de dialecte francilor.

Creștinarea germani au contribuit la răspândirea literelor latine. Dicționar germani imbogatite cu împrumuturi latine. legate, de regulă, cu cultul creștin. Latină pentru o lungă perioadă de timp (ca și în alte țări europene) a rămas limba științei, de afaceri și de carte de limbă oficială.

În 843 din Tratatul de la Verdun imperiului francilor a fost împărțit în trei părți. Vostochnofrankskaya Empire, ca și alte fragmente ale marilor imperii, create de cucerire, a fost multibreeding, și conștientizarea unității etnice și lingvistice poporul său a venit doar în context. X - la început. secole XI. care este, la sfârșitul și începutul perioadei drevnenemetskogo srednenemetskogo pentru prima dată reflectată în Annolied (între 1080 și 1085), în cazul în care cuvântul diutisch a servit ca un simbol al comunității de limbă germană.

În general, cuvântul este derivat din Deutsch starogermanskogo thioda. și înseamnă „a vorbi limba poporului“ (spre deosebire de a vorbi în limba latină). theodisce Latină, format pe baza sa și care a apărut pentru prima dată în Nunțiul raportul Gregor sinodul a descris popoarele din 786, nu a vorbit limba latină, în special germană.

Spre deosebire de vecinii săi Romantism și slave, în habitatul lingvistic german de-a lungul Evului Mediu existau geografic structură politică fragmentată care a condus la formarea și dezvoltarea unui număr mare de diferite dialecte. Caracteristici regionale ale utilizării limbii face dificilă crearea unei culturi a integrității și a încurajat poeții care încep. secolul al XIII-lea. evita formele dialectale pentru a extinde cercul de potențiali cititori, care este considerat prima încercare de a crea obschenemetskogo limbaj. Cu toate acestea, numai de alfabetizare în populația generală în Evul Mediu târziu a fost începutul unei noi traducere și interpretare a literaturii germane.

În Evul Mediu în limba germană este puternic influențată de limba arabă. împrumut arabe în limba germană a prezentat cuvintele asociate comerțului (Magazin, Tarif, Tara), botanică (Orange, Kaffee, Ingwer), medicină (Elixier, balsamurilor), matematică (algebră, Algorithmus, Ziffer), chimie (alkalisch, Alkohol) și astronomie (Almanah, Zenit, Rigel).

În secolele XIII-XIV. formarea limbii germane conduce la faptul că limba latină își pierde treptat poziția sa din sfera de afaceri oficiale. vostochnonemetskie mixt Treptat, care au format ca urmare a colonizării ținuturile slave la est de râu. Elba, pentru a primi rolul principal, și îmbogățită prin interacțiunea cu tradiția literară yuzhnonemetskoy, formează baza limbii naționale germane.

Spre deosebire de majoritatea țărilor europene, limba literară care se bazează pe dialectul capitalei, limba literară germană este o încrucișare între un mediu și dialecte germane superioare au fost supuse t. N. a doua mișcare de consoane, și este considerat numai local din Hanovra. În partea de nord a Germaniei, această limbă sa răspândit în domeniul administrației publice și a școlii în timpul Reformei. În perioada de glorie a Ligii Hanseatice în nordul Germaniei a dominat dialecte germane mici și olandeză. De-a lungul timpului, literatura germană în regiunile nordice ale Germaniei înlocuite în mare parte dialectele locale, parțial conservate până în prezent. În Germania centrală și de sud, unde limba a fost inițial mai mult ca literatura, populația a păstrat dialectele ei.

De o mare importanță pentru limba germană a fost o dezvoltare intensivă în secolele XVII-XIX. cultură artistică (literatură). Formarea normelor limbii literare moderne este finalizată în context. secolul al XVIII-lea. atunci când sistemul gramatical normalizat stabilizează dicționare de ortografie sunt reglementări la sfârșitul secolului al XIX-lea. bazate pe scena sunt produse prin pronunțând reguli pronunția. În secolele XVI-XVIII. norme literare în curs de dezvoltare se aplică în nordul Germaniei. În acest moment, în limba germană pătrunde în mod activ cuvintele francezilor (Boulevard, Konfitüre, trottoir) și limbile slave (Grenze, Gurke, Pistole).

Compilarea primul dicționar al limbii germane au fost angajate IK Adelung (1781) și Fraților Grimm (1852, completat integral în 1961). ortografia germană a fost format în timpul secolului al XIX-lea. Un progres major în crearea unei ortografice comune a fost realizat de către Konrad Duden, care în 1880 a emis un „Dicționar ortografic al limbii germane.“ În timpul reformei ortografice germane în 1901 dicționar a fost într-o formă ușor modificată, este recunoscut în baza grafiei oficial german. Diferențele între limba literară germană superioară și scăzut în scris au fost eliminate parțial „Regulile de ortografie germane“, în 1956.

mare influență asupra limbii în XX - Beg. secole XXI. Am avut împrumut britanic, care se poate datora, de exemplu, cu dezvoltarea muzicii pop în țările vorbitoare de engleză. Un rol important este jucat de internet și mass-media.

Perioadele de istorie germană

  • 750 - c. 1050: Old German de mare (Althochdeutsch)
  • în jurul valorii de 1050 - aprox. 1350: Middle ridicat limba germană (Mittelhochdeutsch)
  • în jurul valorii de 1350 - aprox. 1650: Timpuriu nou ridicat german (Frühneuhochdeutsch)
  • de la aproximativ 1650: New germana, limba germană modernă (Neuhochdeutsch)

Reforma modernă ortografia

Reforma a fost percepută ambigua.

„Cel mai dubios“ dintre toate realizările federal german cancelarul Schroeder numit reforma. Potrivit jurnaliștilor, noile reguli de ortografie înrăutățit doar situația cu limba germană și a dus la confuzie în masă, din moment ce, potrivit sondajelor de opinie, doar 38% din populația Germaniei sunt familiarizați cu noile reguli. În majoritatea țărilor afectate de reforma, oamenii li se acordă dreptul de a decide ce reguli de ortografie pentru a le folosi. reciclate.

articole similare