că slash, polaskivat, se spală, o baie abundent în lichid, ceea ce duce la spate și înapoi, sau spălați, iriga-l, agitând în lichid. Spălătoreasă la clatirea rufelor râu. Conducătorul auto a condus la clătească rufele. Nu clatiti feluri de mâncare mele, ca același ceai devin pentru a turna! Se clătește gura. Piele după stejar, clătiți. Precipitatul (Chem.), Această soluție de clătire și se spală cu apă. Se clătește gura apa bine cu lamaie. | Fratele nostru Soloschev toate clătiți! mănâncă. | Sail clătire, se afla de-a lungul vântului, vântul preia, le excită încoace și încolo. | bice sale, slab, el strangulează, diaree; sau | lacrimile lui, el vomită. Xia, stradat. și să se întoarcă. în sensul. Aici lenjerie de corp din aripi în băltoacă noroi. Gâștele și rațe fâlfâind în ploaie. Vrăbii fâlfâind în praf. Sail aripi, nu se umflă. Perdele, draperii din aripi, șovăie, îngrijorat de vânt. Wave vspolosnula punte, vomitat. Vypoloschi castron. Wave dopolaskivaet încă pronume. Sail zapolaskivayut. Ispoloskal toate clătire. Mulți nu-i așa napoloskala lenjerie? Se clătește, se spală placa. Se clătește din nou. Perepoloschi din nou. Perepoloskala toate. Clătiți toată ziua. Ducks raspoloskalis. galeata Nesuchi, toate raspoloskala, stropit. Clătirea acțiune. de Val. vb. | Lichidul din care sau cu care acea clătire. Dentare, gât clătire de droguri. m Clătire. Stare VALUE. vb. Poloskalnaya, cupa -katelnaya pentru spălare de cești de ceai. Poloskalnya bine. pracheshnoy DIVISION cu apă, care se spală rufele, de curățare, după spălare de pe săpun. Slop Miercuri Se clătește de droguri. balsam de rufe, -nitsa, poloskalschik m. -schitsa bine. poloskun, poloskusha care a clătit și clătiri. | Poloskun, raton, raton, urs pentru animale de companie de familie, Ursus lotor. | Slop-bazin, cupa slop; | posudinka apa de gura dupa masa de prânz, un fel de cupa și pălărie farfurie. Poloschiny, poloskoviny bine. pl. UCS. clătire, spălătură de vase.
Lăturilor, -oschu, -oschesh și (colocvial.) -ayu, -aesh; se clătește și se clătește; clătire și clătire; pentru clătire; clătire și lucioasă; Nesov. asta. 1. Se clătește După spălare, spălare prin imersia în apă pură. P. lenjerie. 2. (1 și 2 litri. Upotr nr.), Perrin. Balansul, fluturand. Vântul bice bannere. 3. clătirea pentru curățarea, dezinfectarea sau în scopuri terapeutice. P. gura dupa masa. P. gât. || bufnițe. clătiți, -oschu, -oschesh și -ayu, -aesh; -anny (o cifră 1.) otpoloskat, -oschu și -oschesh -ayu, -aesh; -oskanny și se clătește -oschu și -oschesh -ayu, -aesh (1 cifră.); -oskanny (k 1 și 3 Val.). || substantiv. clatiti-lea, Miercuri (1 și 3 până la znach.). || adj. slop, -lea, -lea (k 1 și 3 Val.). Cupa agent de poliție (agent de poliție-bazin).
clăti
clătire, Ukr. poloskati, LRH. poloskats, vechi-rus. poloskati, tsslav. plaskati ἀποπλύνειν, cuvinte. plȃskati "clap bate, zgomot, strigând," chesh. pláskati slvts "palavrageala bate din palme". ARL (k) Nut "slam", poloneză. pɫoskuny „vreme rea.“
Probabil onomatopeic. Praslav. * Polskati împreună cu * polkati, Miercuri UKR. polokati "pentru clătirea", St. glorii. plâng πλύνειν, Bulg. plakna "se spală" serbohorv. Afișe, plȃchȇm „pentru clătirea, spălare“, poster se „să înoate, stropi,“ cuvintele. plákati, -AM "se spală" chesh. plákati, pláchati - aceleași slvts. rlákat - la fel, Pol. pɫukać, secol băltoace. rɫokas „pentru clătire, spălare„; A se vedea Bruckner 421 .; Mi. EW 256; Torbornsson 1, 93 și următoarele. Miercuri ltsh. ralse „loc pentru înot, fluxul de ploaie“ și ralts „flux de ploaie“, POS-uri. * De la ralss (M.-E. 3, 57, 63), dar Wed. de asemenea, picturi. Dubios cu convergența slabă și strigăt (contrar Ilinskii (IORYAS 20, 3, 114), a se vedea de conversie II, 96 ..) sau cu un flotor, greacă. πλύνω "mea" (conversie.).
Clătirea, se spală, poloschesh, și (· simplu.) Spalarea, clătire, · nesover .. asta.
1. Se clătește curat prin cufundarea în apă. Clătiți lenjeria intimă.
2. Dezinfectați prin spălare (gurii și gâtului).
Capitolul Nesov fluturand, clapă, oscileze trepatzastavlyat (din material textil)