Lizaveta este unul dintre personajele minore ale romanului „Crimă și pedeapsă“ de Dostoievski.
Acest articol oferă o modalitate de citate și caracterizare ale romanului „Crimă și pedeapsă“ Lizaveta lui: descrierea în ghilimele.
A se vedea: Toate materialele de pe „Crimă și pedeapsă“
Imagine și Lizaveta caracterizare în romanul „Crimă și pedeapsă“: descrierea în ghilimele
Lizaveta - mai tineri sora vitregă a unei femei în vârstă cămătar Alena Ivanovna:
. „Bătrâna avea o soră, Lizaveta că este o astfel de beat-uri mici și urât pe minut și deține în înrobire perfectă ca un copil mic.“. „Lizaveta era mai tânăr, un rezumat (de mame diferite), sora unei femei bătrâne.“ „Și sora ea care nu îl dețineți, și atunci când este redus, dar unii va lua. " Lizaveta Varsta - 35 ani:
. „Și a fost treizeci și cinci de ani.“ De origine Lizaveta este o clasă de mijloc femeie de jos:
„Lizaveta a fost filistean și funcționarul nu are.“ La apariția Lizaveta cunosc următoarele:
. „Fata și un teribil ciudat, o creștere remarcabil de mare, cu mult timp, ca și cum răsucite gândacilor-concasor, mereu pantofi uzate de capră, și păstrați-vă curat.“. „In timp ce Lizaveta, cel puțin opt inci de creștere ...“ (creștere Lizaveta aproximativ 177 cm) „- de ce spui că este urât - ofițerul observat Da, acest întuneric, ca și în cazul în care soldații deghizat, dar știi, nu lesina ea are fata astfel un fel și ochi Foarte mulți Proof -... place. Quiet un astfel de blând, blând, consoana, consoana la toate. un zâmbet de la numărul de vânzări . Foarte bine „“ Era o fată înaltă, ciudat, timid si umil. „Lizaveta - un fel, liniștit blând femeie, blând:
„Ea are fata astfel un fel și ochi foarte Proof - .. La fel ca Silent un astfel de blând, blând, consoana, consoana la toate ..“ Lizaveta tot timpul de lucru în ziua lui soră și noapte. Acesta îndeplinește rolul de bucătar in-house și spălătoreasă, și coase haine de vânzare. Toți banii câștigați Lizaveta dă sora lui:
. „Primul Înrobit complet la sora lui, care a lucrat la ea zi și noapte, în venerație de ei și Hurler de chiar bătăi.““. Și Lizaveta, furnizor de-ceea ce nu știa Al? Este aici a mers. După ce tricou mended . „“ Ea lucra la ziua ei sora și noapte, am fost în casa în loc de bucătarul și spălătoreasă și, de asemenea cusut de vânzare, chiar si spala podele angajari si toate sora a dat. „nu există nici o ordine și nici o lucrare nu a îndrăznit să preia fără permisiune o femeie bătrână. „Lizaveta retard mintal idioțenie. În virtutea dementa lor, ea merge întotdeauna gravidă lea (evident oamenii răi folosesc Lizaveta imbecilă):
. „Doar nu un idiot, treizeci și cinci de ani.“ „Lucrul cel mai important este să fie surprins și a râs la un student, a fost că Lizaveta a fost în mod constant însărcinată ...“
Lizaveta este ca un copil mic:
„Ek pentru că Alena ceva Ivanovna frica întrebat - lângă soția unui negustor, o femeie puțin vioaie -. Privește-mă pe tine, doar ceva ce vă place robenok mici și sora ea nu vă aparține, și atunci când este redus, dar unii va lua.“. camatar vechi Wicked nu-i pasă de viitorul său bun Lizaveta sora. Dimpotrivă, femeia vechi bequeaths toți banii lui nu este sora lui, și într-o anumită mănăstire. Potrivit voinței, Lizaveta de numai bunuri mobile bătrânei ar trebui sa (mobilier etc.):
„Bătrâna se face deja voința sa, care a fost cunoscut de majoritatea Lizaveta, care ca moștenire nu primesc un ban, cu excepția bunurilor personale, scaune și alte lucruri, și banii sunt numiți într-o mănăstire din provincia H-lea, în amintirea veșnică a sufletului.“
În cele din urmă Lizaveta moare la mâinile lui Raskolnikov cu sora lui, vechiul cămătarul.
Era imaginea de citate și caracterizare Lizaveta în romanul „Crimă și pedeapsă“ de Dostoievski: o descriere a eroinei în ghilimele.