A se vedea. De asemenea, `Sravnenie` în alte dicționare
COMPARAȚIE (lat. Comparatio, în acesta. Gleichnis), termenul denotă comparație poetici obiect sau eveniment imagisticii cu un alt obiect pe baza totalului pentru amândoi, adică. Chemat. tertium comparationis, t. e. al treilea element de comparație. O comparație este adesea privit ca o specială metafore sintactice formă de exprimare, atunci când acesta din urmă este conectat la exprimate de subiectul său, prin pachete gramaticale „cum ar fi“, „dacă“, „dacă“, „corecte“, și așa mai departe. N. În cazul în care în limba română, aceste uniuni pot fi omise și comparând subiectul exprimat ablativ. „Ei conduc fluxurile de poeziile mele“ (Block) - o metaforă pentru „versurile mele rula ca fluxuri“ sau „poemele mele să fie difuzate fluxuri“ - ar fi o comparație. O astfel de definiție pur gramatical nu ar fi.
2) Trop constând asemănându un obiect la altul în funcție de caracteristica lor comună.
a) instrumental. pilon de praf de zăpadă stă în aer (cocoașă);
b) formează adjectivul grad comparativ sau adverb. Ești tot mai dulce, tot mai mult, rusă, lutul, pământul tare (C, în districtul la aproximativ c);
c) se transformă cu alianțe comparative. Mai jos, un oțel oglindă, devin jeturi lac albastru (T w T h e c). Mai alb decât munții de zăpadă, du-te la norii vest (Lermontov). Crimson moon, a crescut puternic.
Miercuri 1) Etapele de proces de znach. vb. compara (1A1). 2) o figură de stil în care un fenomen, obiect, persoana este asemănat cu o alta.
-I, Miercuri 1 cm. Pentru a compara. 2. Un cuvânt sau o expresie, care cuprinde asemănându un obiect la altul, o situație - alta. Cu spiritual. * Comparativ cu cineva decât. un pretext pentru cei. n. - relativ, comparând, comparând pe cineva sth. cu cineva decât Dl. Creșterea față de anul precedent. În comparație cu alte este destul de bine de citit. În comparație cu cineva decât un pretext pentru cei. n -. Cu toate acestea, în comparație cu cineva decât Dl.
- Tipul de cale: fenomene de asimilare corelate (articolele state), exprimat în cuvinte exact ca și în cazul în care ca și cum, cum ar fi, etc în care proprietățile sau calitatea a unui fenomen (starea obiectului) este transferat în altul, în sensul art. descriere: „Dar ea avea ceva maiestuos, ca peahen // Fapte; // ceea ce spune ceva, // ca Rechenka susură“ (Pușkin); „Și capul blond peste deșert râu // cu ciuperci albe pe pădure poiana!“ (Nekrasov). Mai mult, S. poate fi exprimată: noun caz instrumental „praf Frosty gulerul castor argintie“ (ASPușkin); Studii comparative de adjective sau adverbe: „I - pentru ea Ea a fugit cu ușurință capre negre tinere.“ (KN Batyushkov); frazeologie“.