1. Atunci când unele atașat sau suspendate pe partea de sus a obiectului leagănă. el atârnă liber și se poate deplasa dintr-o parte în alta.
Am atârnat lateral revolver polițist. | Pe un pulover în fereastra atârnă pricetag.
2. Când stai haine, pantofi și așa mai departe. N. Acest lucru înseamnă că sunt mari, foarte spațioase.
Fusta atârnă în jurul taliei. | haina pe ea atârnă liber.
3. Când ceva liber. se deplasează dintr-o parte în alta legănat, legănându.
Barca agățat pe valuri. | În buzunar atîrna o grămadă mare de chei.
4. Când stai oriunde te duci sau sunt pe undeva, fără un scop anume; utilizat cu ușurință.
În cazul în care el dangles a treia zi?
.. 5. Când cineva se blochează în baruri, discoteci, etc, este de multe ori în aceste domenii și să conducă o distracție, viață lipsită de griji; Acesta a spus cu dispreț.
Hangout la cluburi de noapte. | Stai pe femei. | Unii oameni le place să stea pe un show de televiziune în căutare de faima.
În alte dicționare: 5 articole găsite
/ Marele dicționar al proverbele românești /
Rezistă fără încărcătură Sib. Neodobr. Smth. fără rezultate semnificative. FSS 14.
Stai pe unitatea zhargy. miere de albine. Glumeț. Fii în comă, pe ventilator. Maksimov, 15.
Cuvinte Transkripkiya: [boltatsya]
→ chatter noun. Ei bine. upotr. Comp. de multe ori Morfologie: (nu) ce? palavrageala, ce? palavrageala.
← palavrageala [mișcării] vb. NCW. upotr. rar Morfologie: Eu de chat, te chat.