substantiv ▼
un lung [un scurt, o săptămână] stați la Londra [într-un spital] - un lung [scurt, săptămânal] stați la Londra [în spital]
- întârziere, întârzierea; stop
o ședere asupra activității cuiva -. obstacol pentru cineva. activitate
să îndure nici o ședere - nu tolera întârziere
pentru a pune o ședere pe smth. - smth de frână.
- rezistenta, rezistenta
- jur. amânarea, suspendarea producției de afaceri
Suspendarea procedurii - a) suspendarea procedurii (în cazul); b) rar. încetarea procedurilor
Suspendarea executării - suspendarea executării deciziei
- sprijin, sprijin
singura ședere al familiei - singurul sprijin familial
- com. pl corset lacing
- raft; suport
- lunette (mașină)
- flaminaj
- tip
- tijă de cuplare
- Având; tip
- jackstay
verb ▼
- stați, să nu părăsească
să rămână în pat - culcat în pat, bolnav
să rămână la cină [la cină] - rămâi la cină [cina]
stai aici (cu mine)! - ședere / sejur / aici (cu mine)!
el a rămas cu noi - a rămas cu noi
el a rămas pentru mine după cină - a fost târziu în după-amiaza să aștepte pentru mine
- opri vizita
să stați la / în / hotel - stați la hotel
să stați la mare - de a trăi lângă mare
să rămână cu prietenii - vizita cu prietenii
să vină să rămână - înrădăcinate, grefat, pentru a obține o recunoaștere
să rămână peste noapte - noaptea (în cazul în care l.)
- suspenda, întârziere
pentru a rămâne vărsare de sânge - a) opri sângerarea; b) să se oprească, pentru a opri vărsarea de sânge
să rămână răspândirea unei boli - pentru a întârzia răspândirea bolii
pentru a rămâne creșterea prețurilor - pentru a opri creșterea prețurilor
să suspende judecarea cauzei - legală. să suspende procedurile
pentru a rămâne judecata - adjudecare întârziere
- întârziere, așteptați
stați un pic înainte de a merge mai departe cu munca ta - un pic de odihnă, și apoi să continue să lucreze
pentru a rămâne apetitului / foame cuiva cuiva, stomacul cuiva / - pentru a satisface foamea, stomacul lui stați
el a oferit o gustare pentru a rămâne stomacul ei - el a oferit o gustare pentru a rămâne stomacul cuiva
- rezista, îndura
pentru a menține cursul - a) mare. dețină în mod stabil curs; b) să nu se abată de la calea cea dreaptă
pentru a rămâne distanța - un sport. nu pentru a merge la distanță
- ține pasul, nu luați poziția
să rămână cu liderii - fie în grupul de conducere (în stare de funcționare și așa mai departe.).
Sunt încrezător că nici un rival ar putea sta cu el - Sunt convins că el nu a avut un adversar demn
- (Cu) colocvial. asculta cu răbdare
stai cu mine un minut mai mult. Sunt sigur că te pot convinge - ascultă-mă un minut mai mult; Sunt sigur că te pot convinge
- dwell, rămân (în care l. condiție sau poziție)
să rămână calm [rece / încă /] - stai calm [rece]
să rămână tânără - stați tineri, să păstreze un tânăr
el nu stă treaz - el este mereu beat
el a rămas singur - el nu e căsătorit
aceste lenjerie nu va rămâne alb - se va transforma lenjerie de corp galben
- (Din, off) pentru a rămâne în afara L. poziție, statut, și așa mai departe. n.
pentru a rămâne la îndemâna - pentru a rămâne la îndemâna
va trebui să rămână în afara dulciuri dacă doriți pentru a reduce greutatea - trebuie să renunțe la dulciuri, dacă doriți să piardă în greutate
- PRA de Sud. AUS. trăiesc, trăiesc, în mod constant zhitelstvovat
să rămână o parte a lui - să se abțină de la acțiuni
să rămână pune - a) să rămână în vigoare; nu se mișcă; cercel nu va sta pune
a (au) vin să rămână, să fie aici pentru a rămâne - stabilit, să prindă rădăcini; intră în uz general; imortaliza
principiul egalității de șanse pentru bărbați și femei, a venit / este aici / să rămână - principiul egalității de șanse pentru bărbați și femei înrădăcinate pentru totdeauna
pentru a rămâne pe partea de sus a smb. - pentru a menține superioritatea față de cineva.
- suport, prop; consolida
- cele. cravată; da rigiditate (tzh. stați în sus)
- corset
- consolida velastraiului; se retrage
- însăila despre
Expresii
să aibă copiii rămân - ajunge copiii să rămână
pentru a rămâne / păstra în interior - să stea acasă, nu merg
să stea departe de rău - să scape
rămâne să stea până duminică - să rămână până duminică
să scurteze șederea lor la castel - pentru a reduce timpul șederii lor în castel
pentru a păstra / sejur sobru - nu bea, stai treaz
să rămână la locul cuiva -. opri cineva.
să rămână cu cineva. - Vizita cu cineva.
pentru a rămâne prea mult timp - rămâne mai mult decât, rămâne mai mult decât
pentru a rămâne cuiva foame / stomac - a-și potoli nerăbdarea
Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.
Stai unde ești.
Stai unde ești. / Nu pleca nicăieri.
Poți să stai târziu?
Poti persista?
Ar trebui să rămână și să ajute.
Trebuie să stau și de ajutor.
Nu-mi doresc să rămână?
Vrei să stai?
Noi toți trebuie să rămână aproape.
Toți trebuie să stai aproape.
Voi merge și tu stai aici.
Mă duc, dar tu stai aici.
Nu trebuie să stai mult timp.
Nu trebuie să fie mult timp.
Stai departe de fiica mea!
Stai departe de fiica mea!
Am decis să rămână acasă.
Am decis să rămână acasă.
A fost greu să stai treaz.
A fost greu să nu adormi.
Mi-ar plăcea să stau cu tine.
Mi-ar plăcea să stau cu tine.
Stai pentru cină - Insist!
Stai la cină - Insist!
Poți rămâne, dacă doriți să.
Poți să stai dacă vrei.
Mirosul a rămas în camera de
Mirosul pătrunsă camera.
Stai atâta timp cât doriți.
Stai atâta timp cât doriți.
I Rede te (a) sta acasa.
Te sfătuiesc să stai acasă.
Vom sta acasă dacă plouă.
Vom sta acasă în cazul în care începe să plouă.
Am prelungit șederea noastră.
Am prelungit șederea noastră.
vei sta cel mai bine acasă
ar fi mai bine stai acasă
Stai departe de foc.
Stai departe de foc.
Vă rugăm să stai unde ești.
Vă rugăm să stai unde ești.
Nu avem timp să rămână.
Nu avem timp să rămână.
N-ar sta la cină?
Dacă el va lua prânzul?
o scurtă ședere în spital
o scurtă ședere în spital
Oricum, trebuie să rămână în contact.
În orice caz, trebuie să țină legătura unii cu alții.
El a fost înclinat să rămână.
El a fost înclinat să rămână.
Eat dreptul de a rămâne sănătoși.
Pentru a fi sănătos, trebuie să mănânce dreapta.
Vă rugăm să stați vărsarea de sânge!
Vă rugăm să opri vărsarea de sânge!
Stai pe loc până mă întorc.
Nu pleca nicăieri / stați aici, nu se deplasează de la fața locului / până mă întorc.
o scurtă ședere în țară
scurtă ședere în țară
Exemple așteaptă transferul
pleoapele vor sta deschise nu mai
În timpul șederii sale la ashram a fost spiritualizată
Studenții care stau implicați obține mai mult din program.
Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.
verbe idiomatic
stai departe - nu vin, nu fi
stai jos - să fie reținută în stomac pentru a rămâne în mină, stați jos
stați în - stați acasă, nu merg
rămâne pe - rămân, stați
stai - absent, nu pentru a merge acasă, stai
stați până - nu merg la culcare
cuvânt rădăcină posibil
rămâne mai mult decât - rămâne mai mult decât, rămâne mai mult decât, Linger
- gară, site-ul, locație, stație, stație, poștă, disloca
a rămas - strânse într-un corset
stayer - stayer, Stayer, Stayer
ședere - ședere, oprire, oprire