![Lament Yaroslavna lui - l ( „Povestea campaniei lui Igor“) Lament Yaroslavna lui - l](https://images-on-off.com/images/45/plachyaroslavnieto-288d065f.jpg)
Pagina de titlu a ediției 1934) în proiectarea Palekh
„Lay“ ( „Cuvântul despre campania lui Igor, Igor, fiul lui Sviatoslav lui, nepotul lui Oleg“, cuvânt vechi rus plku Igorevѣ, Igor Svyatslavlya fiul, nepotul Olgovo.) - cel mai cunoscut monument al literaturii ruse medievale. Parcela - o campanie de succes în 1185 domnitorii români Polovtsian. a încercat să-Novgorod Seversky Prince Igorem Svyatoslavichem. Marea majoritate a cercetătorilor din „Cuvântul“ sfârșitul secolului al XII-lea. La scurt timp după evenimentele (de multe ori în același an 1185. Mai rar unul sau doi ani mai târziu). Pline cu motive de poezie populară slavă și mitologia păgână, în limba artistică „Cuvântul“ iese în evidență pe fundalul literaturii ruse vechi și se numără printre cele mai mari realizări ale epice medievale europene. Studiind istoria monumentului la versiunea mare repercusiuni a „Cuvântului“, ca fiind un fals din secolul al XVIII-lea (așa-numitul punct de vedere sceptic), este acum, în general, respinsă de către comunitatea științifică.
Istoria descoperirilor
Manuscrisul de „cuvinte“ (o parte din colecția unui număr de texte literare) a fost descoperit în Mănăstirea Schimbarea la Sfântul în Yaroslavl, unul dintre cele mai cunoscute și mai de succes colectorii de monumente rusești din antichitate - Contele Alexei Musin-Pușkin. Singura cunoscută lista știință medievală de „cuvinte“, a fost ucis în focul de incendiu de la Moscova în 1812. Mai mult decât atât, informațiile cu privire la acest lucru este contradictorie și incoerentă în natură, care a dat un motiv să se îndoiască de autenticitatea lucrării.
surse de text
Supraviețuit două full text de reproducere „cuvinte“ ale Musin-Pușkin manuscris:
- prima ediție în 1800. preparat Musin-Pușkin, intitulat: "Iroicheskaya cântec despre campanie pentru Polovtsy Nowogród specifice Prince Seversky lui Igor" (Moscova, 1800). La sfârșitul cărții însoțite de „erori“ și „Ahnentafel domnitorii români și mari în acest cântec menționat.“ Deschiderea monumentului, t. Musin-Pușkin a spus despre el cunoscatorii paleografie - Malinowski, Bantysh-Kamensky și altele - și prin demontarea acestuia, a fost propria listă, care a introdus diviziunea cuvinte, propoziții, capace, etc. Lista este și a fost în baza ediție ..
- filmat pentru Ecaterina II în 1795, o copie a "cuvinte" ( "copie Catherine"). O copie a acestui publicat Pekarsky Academicianul în 1864 și Simoni, mai corect, în 1889, în „Antichități și Proceedings al Societății» Moscova arheologice, XIII t.
În plus, conservate, de asemenea, un extras din manuscris pierdut, realizat de A. F. Malinovskim și N. M. Karamzinym. . Substituirea lecturi ale unora dintre originalului în comparație cu textul pregătit pentru publicare în 1800 (așa numita hârtie Malinowski, parțial descrisă E. V. Barsovym în lucrarea sa, C. Depuneri de Igor, o altă traducere, cu note pe manuscrisul Imper public. . Biblia. descris în "Raportul imperiului. Publ. Bibliei. pentru 1889", Sankt-Petersburg. 1893 pp. 143-144). Valoarea este, de asemenea, făcută pentru Ecaterina cea mai veche traducere a „Cuvântul“, pentru că el nu se face cu copia de mai sus.
Caracteristici ale manuscrisului pierdut
În termeni scurt și succinte „Cuvintele“ sunt înfățișate nu numai evenimentele de campanie fără succes la Polovtsy Novgorod-Seversky Prince Igor în 1185 așa cum a fost relatat în cronici (în două ediții - la sud și nord, în Ipatiev Cronica și laurențiană), dar, de asemenea, sunt evenimente amintesc din razboaiele civile domnești, campanii și lupte de succes din cele mai vechi timpuri. În fața noastră, ca și cum istoria oamenilor, epic popular într-o carte prezentată până la sfârșitul scriitorului secolului XII.
intrare
Nu există nici o îndoială că, pentru a „Lay“ a existat tradiția orală a campaniilor de prinților și arte marțiale (la fel ca epopeile de eroi), la fel ca în „Cuvântul“ pare Mstislav Hrabry. "Ilk prost Rededi înainte de plky Kasozhskimi". Aceste povești de evenimente interesante în XI. de la vechi Vladimir I la Vseslav Polotsk (+ 1101). Există amintiri vagi ale Troyan (acest lucru poate fi împăratul roman păgân sau entitatea menționată în Apocrife, eventual, un epitet de oricare dintre drevnerumynskih prinți), răspunsurile tradițiile păgâne ale Veles - cântăreților bunicul lui Horse -Sun despre Dazhboh - bunicul Rusich. despre -leshem Diva, vârcolacul ca Vseslava Polotskogo.
campania lui Igor
![Lament Yaroslavna lui - ea ( Lament Yaroslavna lui - l](https://images-on-off.com/images/45/plachyaroslavnieto-f0dbb3e5.jpg)
Igor - șef al regimentului (campania); discursul său supraveghează Seversky Prince - „Frați și alai“ (cunoscut din textul comandantului apel drevnerumynskih la ordinul cu formula). Igor vede Eclipsei (o mai 1185), precum și o premoniție de eșec; dar motivația disperată de a lupta până la moarte a încurajat prințul, și el „ia Zlat etrieri.“ începe călătoria. semne adverse urmăresc Igorev regiment. Hike programată departe în stepa la mare, la Surozh. Korsun și Tmutorokan. Poetul spune despre toate acestea pe scurt, picturi: în regimentele Diva banner clic, întunericul nopții, urlând fiare și căruțe scârțâit ascunde Polovtsian de la Rusich. Într-o noapte desparte doar campanie de advocacy din prima bătălie, a subliniat unele succese și odihnă „Olgovo Horobrih cuib“ abundă în fiecare producție și moțăind în domeniu.
De vineri până duminică, precum și în basmul cronică detaliată Ipatiev Cronica, urmat de luptă decisivă accident Regimentului Igor, înconjurat de „Nu știu în domeniu și uscate“ numeroase rafturi Polovtsian. Combat Prince Vsevolod descrie curajul românesc. Ca erou al Iliadei. aceasta „scoate în evidență prin“ casca lui de aur și sabie zdrobitor „Solomon ovarskim“ Polovtsian. Pentru că nu este scump, nici răni, nici amintirile din Cernigov. Glebovna despre frumusețea „stomac“ său și pentru onoarea tabelelor princiare de aur. O astfel de Tour ardent Vsevolod. Dar curajul lui zadar să Kayala River. sub presiunea toată țara Polovtsian.
cuvânt Sviatoslav de Aur
Place „cuvinte“ acțiune sa mutat la Kiev. Străinii (germani, greci și venețieni, Moravienii) simpatizează viu cu soarta și nenorocirile Sveatoslav, Igor. Este visul marelui prinț Sviatoslav, explicația boierimea și „cuvântul de aur“ Svyatoslav. Aici, într-un vis de Svyatoslav, este greu de explicat, rasfatat locul, care este încă câteva întâlnește și pe. Visat prințului în „conacul lui Michael“, care cracare fascicul de pe el, și a zburat zakarkali cioara la mare cu Obolon. Și prințul a început să se pregătească pentru înmormântare: a pus „papolomoy negru pe pat scândură (sau tisă),“ a început să plângă „vin albastru amestecat cu durere“, a început să toarne perle mari - lacrimi in uter. Iar boierii a zis Prințului, „durerea ta din faptul că doi șoimi a zburat de la masa de aur tatălui său; Falcons capturate în fier Putin și pripeshali aripile lor. " Patru Prince a fost luat prizonier: Igor, Vsevolod, Oleg și Sviatoslav. boieresti devine în formă, imagine plângând: „întunericul acoperea lumina, transporta hula împotriva necesității de spargere laudă la voia întâmplării, virgini gotice cântând pe malul mării albastre, clinchetul de aur românesc“. Apoi, Marele Duce Sviatoslav rosteste lui „cuvânt de aur“ vina Igor și Vsevolod pentru a fi prea îndrăzneț. Și am luat Marele Duce pentru infracțiunea pentru cuibul; dar el știe deja cum să geamă sub Vladimir Polovtsian spade Glebovich.
Apel către prinții
lamentație Yaroslavna lui
Lament Yaroslavna este considerat unul dintre motivele cele mai poetice „cuvinte.“ La parasolar oraș în Putivl (lângă Kursk) Yaroslavna weeps devreme: „Voi zegzitseyu (cuc) zbura pe Dunăre, dip bebryan mânecii Kayala, dimineața Prince răni sângeroase.“ Ea se întoarce la vânt, la Nipru-Slovutichu, la lumina, tresvetlomu soare. Vântul a suflat departe bucuria ei șchiopăta, iar Dnepr poate transporta doar lacrimile ei la mare și la soare în uscat arcurile rusicham sete tras împreună (ei sunt lipsiți de putere pentru a trage arcul), durere Tula-le cu săgeți înfundate.
Igor scape din captivitate
Cuvântul final prinților, poate chiar captivii și la capetele echipa a pierdut „Lay.“
În scris acest articol materialul din Enciclopedic Brockhaus și Efron Dicționar (1890-1907).
limba „Cuvinte“
„Cuvântul“ în cultura antică
„Lay“ are multe paralele în literatura veche și literatura populară. Cronicile sunt găsite expresii adecvate, ca și în transformarea slavo-română povestiri, cronici, și așa mai departe. N. În literatura de popular rus „Lay“ are multe în comun, începând cu mijloacele exterioare de exprimare (epitete, comparații, paralelism, și așa mai departe.) pentru imagini din natură, snotolkovany, se plânge, solo-uri, rapoarte, imagini ale morții și așa mai departe.
Cu toate acestea, „Lay“, ca un întreg, cu simbolismul său sofisticat poetic, apelurile politice îndrăznețe prinți, imagini păgână, compoziția pestriță, sintaxă asyndetic neobișnuită stă în mare măsură singur în literatura și literatura veche, cu excepția imitarea secolului al XV- - „Zadonshchina“, inclusiv un mozaic de un număr mare de pasaje împrumutate „cuvinte“ (dar în ea, de exemplu, nu există nici un nume de zei păgâni). Cercetatorii aduc de obicei împreună „Cuvântul“ cu cultura seculară „princiar“ de timpuriu Rus, urme de care sunt rare (în literatura de specialitate poate fi atribuită parțial Daniila Zatochnika Rugăciune), cu folclor, cu literatura skaldic europeană. Uneori, sugerează că „Cuvântul“ - supraviețuitor accidental fragment dintr-o mare tradiție, în care există mai multe lucrări similare (cf. menționate în ea creativitatea Bojana.).
Urme de motive individuale „Lay“ (Bui-Tur Vsevolod ca un arcaș, Roman și Mstislav care intră „în scăriță ta de aur“), un număr de cercetători a se vedea în celebrele miniaturile Radziwill Cronica (secolul al XV-lea. Dar, practic miniaturile sunt copii ale ilustrații anterioare ). Este esențial ca motivele prezentate mai sus sunt absente în textul atât Radziwill Chronicle, și, de exemplu, Hypatian. care conține o poveste foarte detaliate despre campania lui Igor.
Un punct de vedere sceptic a „Cuvântului“
Scepticii au obiectat în mod repetat, atât istorici și cercetători literari, dar argumentele cele mai convingătoare în favoarea autenticității „Lay“ vine de lingviști. R. O. Yakobson detaliu a negat toate principiile de bază ale lucrărilor Mason (1948), care demonstrează conformitatea deplină cu caracteristicile lingvistice ale versiunii „Cuvântul“ a monumentului original al XII-lea. care a decedat a fost o listă de manuscris secolele XV-XVI.
„Cuvîntul Sa“ discuție ca falsul secolului al XVIII-lea. A devenit un impuls extrem de util pentru studiul monumentului.
punctul Singular de vedere invocat Lev Gumilyov. Să presupunem că „Cuvântul“ - lucrări figurative create în secolul al XIII-lea, sunt reprezentate în masca de Polovtsy mongoli, și sub masca de Igor și domnitorii români se încheie cu secolul XII. - Alexander Nevsky, Daniil Galitsky și contemporanii lor. Versiunea Gumiliov se bazează, la rândul său, în conceptul de ceea ce se întâmplă în Rusia și Hoarda în secolul XIII. nu au primit recunoașterea în rândul istoricilor. Conceptul de istorie a „cuvinte“, a propus Gumiliov a criticat B. A. Rybakov și Ya. S. Lure.
„Cuvântul“ în cultura New Age
Viktor Vasnetsov. După bătălia de la Igorya Svyatoslavicha Polovtsy. 1880
A se vedea „Bocet Yaroslavna lui“ ceea ce în alte dicționare:
Plansul (gen literar) - plansul este una dintre cele mai vechi genuri literare caracterizate prin improvizații dramatice lirice pe teme mizerie, moarte, etc. Poate fi făcute în versuri și în proză ... Stilistica Weeping folosit, în special, unele dintre textele Bibliei ... Wikipedia
plângând - plâns, jale (prichet, goloshenie, plânge, plânge), un gen de poezie și ceremonial de zi cu zi popular rus; improvizație teatru liric în versuri, care este doliu la moartea unei persoane dragi sau nenorocire. Ca un fel de gen literar, P ... dicționar Poetic
CRYING - Cry, plânge, soț. 1. numai unități. Acțiunea pe Ch. strigăm 1 cifră. || Geamăt, plânge, țipă, nu se aude vocea care însoțește varsare de lacrimi. „Doica țipând și plângând pentru copii.“ Pușkin. Lament Yaroslavna pe pereții Putivl. Cu lacrimi a fugit din camera. ... ... Ushakov lui explicativ dicționar
Crying (gen) - În acest termen, există și alte înțelesuri vezi lamento (dezambiguizare) .. Plansul este unul dintre cele mai vechi genuri literare caracterizate prin improvizații dramatice lirice pe teme mizerie, moarte și așa mai departe. N. Pot fi înregistrate atât în versuri și în proză. ... ... Wikipedia
Prince Igor (opera) - În acest termen, există alte utilizări, a se vedea Prince Igor (dezambiguizare) .. Opera Prince Igor Prince Igor Costume ... Wikipedia
Yaroslavna - (Lay caracterul prințului Igorya Svyatoslavicha soției) Yaroslavna lui Lamont Zagli. Tsv921 (II, 7); strigăt antic, Lamont Yaroslavna lui Auziți? Din turnul vyshechki Nepereryvny ib.; Cry vechi vechi, Lamont Yaroslavna lui Ai auzit? plînsul ei arzătoare, plângând ei ... ... Numele corect în poezia rusă a secolului XX: un dicționar de nume personale
Lay - "Lay" liras. epic, un monument remarcabil al literaturii antice Rusia (secolul XII.). „S. o p. IV „, a fost deschis ca o parte din colecția de manuscrise găsite în Yaroslavl Spassky Manastirea A.I.Musinym Puskin din 1795 ... Enciclopedia literară