Cavaleresc poezie trubadur (de la trobar provensal - găsi, crea, reinventa) a existat în sudul Franței, în Provence, la sfârșitul XI și începutul secolului al XIII-lea. Provence în această perioadă a cunoscut o dungă a dezvoltării economice și culturale. Un oraș înfloritor, iar lupta dintre cetățeni și feudalii a fost mult slăbită sau complet absente. Mai mult, Provence a fost regiune independentă politic; acest lucru a condus la întărirea suveranității lorzilor yuzhnofrantsuzskih ale căror castele au fost transformate în centre culturale, are un impact asupra orașului. Provence si a gravitat la independență religioasă de papalitate, devenind, în special, un focar de mișcări eretice. În cele din urmă, el a menținut legături strânse cu țările latine vecine, cu națiunile musulmane și cu Imperiul Bizantin. În aceste condiții, și a existat o poezie trubadurilor ca fiind una dintre întrupările clasice devenind Outlook cavaleresc.
Datorită acestei versuri efectua în primul rând o schimbare radicală în situația lingvistică în Europa de Vest. Dacă în primele dialecte populare din Evul Mediu nu au fost normalizate, iar funcția limbii literare, latin, rolul istoric și cultural al poeziei trubadurilor a fost în primul rând, în faptul că acesta a fost primul din poezia seculară Europa de Vest pe limba populară (provensal), care a dezvoltat sale regulile „dreapta“, l-au adus la un grad înalt de perfecțiune, și marcând începutul unei schimbări generale a literaturii medievale din latină în limbile naționale. Primul cunoscut provensala trubadurești - Gilem Akvitansky (1071-1127). Celebre au fost, de asemenea, Dzhaufre Rudel (mijlocul secolului al XII-lea.), Marcabru (mijlocul secolului al XII-lea.), Bernart de Ventadorn (ani de muncă: 1150-1180), Giraut de Bornelh (1162- 1200), Bertrand de Born (cca 1140-1215. ), Monk Montaudonsky (ani de muncă: ... 1180- 1213), Arnaut Daniel (circa 1140-1200), Peire Vidal (ultimul sfert al secolului al XII-lea), etc. total a ajuns la mai mult de 2.500 de melodii ale trubadurilor. Versurile trubadurilor reînviat în ultimul trimestru al XI - începutul secolului XIII. dar dezvoltarea sa naturală a fost întreruptă de așa-numitele „războaie Albigensiană“ - Cruciadelor severofrantsuzskih lorzii care au căutat să elimine erezia religioasă. Ca urmare a Provence a fost jefuit și distrus, iar majoritatea trubaduri au fugit în Italia, Pirinei și în ținuturile germane.
În primul rând, trebuie remarcat faptul că versurile trubadurilor este în întregime subordonată principiului genului. Gen, obiect determinat în primul rând (subiect) de imagine, pentru că există suficient gamă limitată de subiecte de poezie recunoscute realizare demnă și tranziția de la locul de muncă la locul de muncă, de la poetul poetului și chiar din generație în generație; în al doilea rând, fiecare gen presupus set de posibile interpretări ale temei alese, astfel încât poetul știa dinainte cum ar trebui să se dezvolte una sau o altă situație lirică, cum să se comporte ca unul sau celălalt personaj liric; In al treilea rand, versurile trubadurii are un arsenal de formule fixe (lexicale, sintactice, stilistice și așa mai departe. N.) Pentru a descrie orice obiect sau caracter al celor care au intrat în zona lumii curtenesc (bine, a existat un canon descriere Doamnelor calomniator-navetchika etc. n.) .; În al patrulea rând, gen determinat de natura constructului său strofic (cunoscut forme strofice la 500); În cele din urmă, pentru că poezia lirică medievală a fost inseparabilă de melodia ei înșiși trubaduri nu au fost doar poeți, ci compozitori poetami- și lucrările lor - cântece, specificitatea de gen a fost determinată, de asemenea pliere trubadur melodie.
Plânsul a fost un fel de Sirvent personale, în cazul în care a deplâns cântat vitejie - .. nobil lord-protector al trubadurilor decedat, etc. Mai ales a fost artist de gen dialogică, așa-zisa dezbatere - cântece. Interpretat de doi trubaduri care de la strofă la strofă schimb de remarci polemice despre subiectul ales.
Principalul tip de dezbatere - tensona (literal „disputa“), presupus a fi liber să se dezvolte un dialog. O altă variantă - dzhokpartit ( „joc împărțit“ literalmente,) sau partiment (literal „secțiunea“) - a întrebat o anumită dilemă, astfel încât un trubadur apăra o singură opinie, iar al doilea - opus (cum ar fi, de exemplu, dezbaterea că cele de mai sus - iubirea Dame sau iubirea gloriei militare, vitejie și generozitate, și așa mai departe. n.).
început dialogică pătrunsă și pastourelle în cazul în care un cavaler pe un fundal de un peisaj idilic întâlnește ciobăniță și încearcă să câștige favoarea ei. Schimbul în pastourelle a fost un duel verbal răutăcios și spiritual, în care cavalerul a suferit cel mai adesea înfrângere. În cele din urmă, natura dialogică păstrează și albumul ( „Morning Song“), în cazul în care observațiile schimbate și doamna iubita; uneori, interveni „străjer“ în dialogul, păzită de iubitorii gelos si detractorii-navetchikov; în unele cazuri prevăzute alba dramatizată monolog de „paznic“, avertizează iubitorii de apariția dimineața.
Dragostea este un dar de înaltă - forță Spellbound că, în timpul iernii, în frig amar, am adus flori. Vântul microfonie, curge de ploaie - Tot ce am fost drăguț. E o nouă linie de legkokrylo cântec încreți. Și astfel iubirea este blând, și așa iubirea este clar ca gheata sloiuri, cum ar fi de primăvară, pentru a trezi la viață. pasiune inima aprins, astfel încât chiar și corpul în zăpadă și nu congelate, în cazul în care totul este în jurul valorii de culoare albă. Numai politețea a interzis Îndepărtați hainele în condiții de siguranță - dragostea ei, ea a inspirat pentru a obține mai puternic fără limită. Dragoste dulce ciudat că Donnoyu frumos. Nu Sprijinindu trezorerie - nu în bogăția materiei! Donna chiar crescut la rece, dar trăiesc visul. Accidental m-am uitat - Deci, atunci mă bucur! Tratează inima am pricepere Dreaming tânăr, Dacă este lăsat intactă, de suferința iubirii. val mea dragoste În orice moment mai târziu, Franța este liber să înoate, ca și cântecul lui mai. Fericirea mreet, promițând tot ce doresc. Deci barca, un pic de scintilații, este vizibil printre ceața, în cazul în care suprafața de rocă abisul oceanului gri. La dorul inimii, care! Fericirea ca o farsă. Dragostea mea e tristă, și nu știu de somn. Am soarta predestinat Poor Tristan. Dumnezeu va învârt în sus în mod neașteptat Înghițiți de zbor! Aici zbor de la începutul ei în dimineața, înainte de nori, și ea se afla, fard de obraz, oricine din lume mai bună. - Ai milă, Donna! În centrul ranii - Ca o flacără de ardere! Ah, dragostea este teribil! Kohl Donna este rece, iubirea este scăldată Necaz neminuchey. Dar dorința încăpățânată și tenace, să caute o rafală puternică prin distanță. Ei bine, în cazul în care cazul este că gemete mea brusc înlocuit cu un râs melodios, - mi dau inima mea un tribut: Este atât de minunat sunt iubirea care bucuria a fost beat, deși în bucurie auzit amărăciunea despărțire. _ Grăbește-te, mesager - ar trebui să vă asculte! Să scris cântecul va curge suferință. (Tradus de Dynnik)