traversare accident vascular cerebral, mișcare, cruce, treci, cruce?
substantiv ▼
- obstacol; adversitate, vicisitudinile vieții
traverses, ostenelile și probleme - vicisitudinile vieții, de muncă și de anxietate
- tranziție, depășirea
- sport. Traverse (alpinism)
- sport. traversa; coborâre sau urcare în zigzag (schi)
- peresekanie, intersecția
- sport. tandem sanie
- cele. portic, traversă, traversa
- spec. Autopropulsat; hrănire (longitudinale sau transversale)
- molimă. Av. traversa
- molimă. însăila
- mil. traversa (în șanț)
- geol. vena transversale sau fisura
- geodezic, hidro meteorologie. traversa
- rândul său, în plan orizontal
- deviere
- jur. Responder susțin în mod substanțial obiecții
verb ▼
- să treacă; trece prin
pentru a traversa desertul [oceanul] - traversează deșertul [oceanul]
- Book. mers pe jos înainte și înapoi (pentru smth.)
pentru a traversa un apartament în mare agitație - mers pe jos camerele în mare emoție
- muta lateral (pe cal)
- muta, muta, du-te
autoturisme traversata de-a lungul autostrăzii - de-a lungul autostrăzii au fost Mașini
- cruce picioarele lor, dans (un boxer și așa mai departe. n.)
pentru a traversa sol cuiva - trecerea de la un loc la altul (în scrimă)
epoca lumea se traversează - epoca prin care lumea
- traversa (panta de coborâre de pe munte pe schiuri); coborî sau urca un zig-zag
- traverse, făcând o traversare (alpinism)
- molimă. face un tac
- roti; pentru a activa o axă verticală sau un plan orizontal
- situată peste
Calea ferată străbate țara - calea ferată traversează țara
un pod mic traverseaza paraul - acoperit de un pod mic pârâu
- desena (o figură geometrică). fără a ridica stiloul sau creionul de hârtie
- do fotografiere topografic (zona)
- obiecție; să ia, să respingă argumentele adversarului său
pentru a traversa aceste fapte - să nege aceste fapte
pentru a traversa argumentele oponentului - pentru a rupe argumentele inamicului
- jur. neagă acuzațiile (reclamantului). obiect (substanțial)
pentru a traversa o acuzare - pentru a respinge acuzația / proces th /
- nu se potrivesc contrazic
deoarece cererile traversează reciproc, avem de a face o alegere - pentru că (diferite) cerințe se contrazic între ele, trebuie să facem o alegere
pentru a traversa un subiect într-o conferință - pentru a sublinia problema (în curs) detalii
această perioadă este traversată mai bine de istorici - de data aceasta mai bine studiat de istorici
- spec. pisa
pentru a traversa o piesă pe strung - piese transformat pe un strung
▼ adjectiv
- rar. cruce
traverse șanț - fantă transversală
Expresii
pentru a rula o linie traverse - pentru a pune țeavă
pentru a traversa un subiect - pentru a discuta problema din toate părțile
traversare comună - obiecție generală
pentru a traversa materialul - pentru a trece prin materie
pentru a traversa deșertul - să traverseze deșertul
unghi drept de ras transversal - ras tangențială
controler de traversare apt - mecanismul de acționare prin rotire
traversa schita - puncte de rețea poligonometricheskih; contur; schiță
rezolva o traversare - pentru a calcula distanța reală parcursă în timpul lipirii
stadioanelor traverse - curs cu cremaliera
Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.
Ei au traversat străzile cu baricade.
Ei au blocat străzile cu baricade.
El a decis să traverseze acest nou proiect.
El a decis să protesteze împotriva acestui nou proiect.
Navele Manila sunt singurele care au strãbãtut vreodată acest ocean vast.
Navele din Manila, singurele care au trecut vreodată oceanul larg.
Exemple așteaptă transferul
Râul traversează județul.
Candidații traversată de stat pe tot parcursul campaniei.
Râuri traversează podeaua văii
două minute pentru a traversa parcul
Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.
cuvânt rădăcină posibil
Traversarea - intersecția
traversabila - acceptabil, surmountable, anulabil
traverser - cărucioare de transport, platforme mobile, traverser
dipozitive - cu scopul de orizontală, de fotografiere intersecție pe orizontală