Bezaffiksnye moduri de formare a cuvintelor

Când b s e și f f și k cu n s x (o r a n e și n o n x n i) metode de derivare nu utilizează nici un affixes. Pentru a exprima valorile unei familii de cuvinte folosite instrumente, cum ar fi: ordinea părți ale unui cuvânt derivat, schimbarea de paradigmă de inflexiune, stres singur (în timpul formării cuvintelor derivate din baza de date frază). Prin metode bezaffiksnym (sincronic) includ pur plus, fuziune, abrevierea, substantivization.

Și W o m e c l o n e - derivare metodă în care cuvintele de vocabular sunt formate prin combinarea a două cuvinte sau cuvinte și baze întregi de cuvinte. Cuvântul de referință în cuvinte compuse este ultima componentă, care este, în general, egal cu un cuvânt întreg și indică cuvintele care aparțin anumitor părți de vorbire, precum și gen, număr, caz, declinație și alte caracteristici gramaticale: conducte de petrol, rezistente la rece, rezistent la apa. Această metodă este utilizată în derivarea substantive și adjective. Componenta inițială (e) poate fi în principal relație egale (compozițiile relație) și în (relații de subordonare) canapele inegale. de sol. Rezistent la apă. secetă.

Indicatorul de separabilitate non unui cuvânt compus este desemnat ordinea pieselor, un singur accent (cel mai adesea la ultima parte), precum și lipsa de convertibilitate a primei părți, atunci când declinul (verde deschis, du-te fara pelerina).

Din punct de vedere al formării metodelor de învățare cuvânt simultan, există doar un singur tip de derivare lexicală și sintactică - cu p și u n e Acest proces de formare a noi cuvinte (adjective nume) prin fuziune într-una combinații de componente menținând în același timp această ordine și fără a le schimba. compoziția morphemic. Ca cuvinte dependente vorbește de obicei dialect, care este un cuvânt compus are o prepoziție: Evergreen → upotrebitelny pic → peren acțiune rare, puternic → potent, rapid solubil → instant.

A b b r e și o țio n (abbreviare latină „reduce“.) - o metodă de formare a cuvintelor noi, prin reducerea, trunchiere și fuzionează literele inițiale (sunete) toate cuvintele din expresiile originale sau de piese individuale și cuvinte întregi (Moscova State University, Department Store , CSK, MAE, KamAZ, filfak, o asistentă medicală, un atac terorist) abreviere ajutorului .Dacă format numai substantive. Abreviere nu este folosit de vorbire vustnoy până la evenimentele din 1917 (privind consumul au fost rare litere de tip „HIH“ - „Majestatea Sa“). 20s 'Newspeak' sovietic - 30 de ani. au fost utilizate pe scară largă de inovații, cum ar fi comitet local, Consiliul orașului Moscova, Tribunalul Revoluționar, KGB-ul, Comitetul Central, Comitetul Executiv Central, și altele. Astăzi, abrevierea considerată una dintre modalitățile de producție de formare cuvinte noi.

Slozhnosokraschonnoe cuvânt (noun) format prin reducerea unității de motivare, numită b b r e și un t u r o d (ital. Abbreviatura. Lat. 'Cut' Abbreviare). Abrevieri pot fi:

a), și n și q și a l m și (format prin adăugarea de sunete inițiale (de tip sunet) sau literele inițiale ale numelor (tip alfa): SIDA / SIDA / - sindromul imunodeficienței dobândite, / ECE / ONU - Organizația Națiunilor Unite USM / CP-ge-u / - Universitatea de stat din Moscova, Germania / ef-er-ge / - Republica Federală Germania, ORT / o-er-te / - televiziunea publică română;

b) de la aproximativ l g m și s în (format prin combinarea componentelor inițiale ale bazelor producătoare): corespondent - corespondent special, sindicale - comisie unire, supermarket - magazin, filfak - facultatea filologică. abrevierile silabic pot fi formate prin adăugarea la începutul primului cuvânt la începutul și la sfârșitul (sau doar sfârșitul) al doilea cuvânt: proiect de bord - Comisariatul Militar, moped - motocicletă, bicicletă, distrugătorul - distrugator;

c) cu m e w o n n e m și (format prin combinarea părților inițiale ale cuvânt, și sunetele inițiale sau literele de nume): Departamentul de Educație - City Departamentul de Educație, profesor cap - profesor cap, BelAZ - Belorumynsky fabrica de automobile Sambo - auto-apărare fără arme;

g) l o g o-il a n s m și (format prin combinarea silabelor inițiale și cuvinte întregi sau forme): economii bancare - banca de economii, piese - piese de schimb, submarine - submarine zavkafedroj - Șef .

Abrevierile să se facă distincția între un grafic de cuvinte abreviate și combinații (ru - pl. - Romania. Mulți, și alții -. Și altele) precum și forme trunchiate (adjunct - cap. Substituenților. - cap, MAG -. Recorder).

Ca parte a formării cuvânt sincron a studiat acest tip de conversie ca și substantivization.

Pentru substantivizing limbaj adecvat caracterizat printr-o anumită fixat într-o limbă și de vocabular, în funcție de context observat într-un anumit context. Atunci când n a I n O-lea este folosit substantivizing cuvânt oportunitate ca un adjectiv (participiu) a pierdut, iar în cuvintele de dicționar sunt înregistrate numai ca substantive (tort, un croitor, o zestre, ordonată). Prien o o l n o th substantivizing adjectiv (participiu), care a servit ca bază pentru formarea unui substantiv, limbaj utilizat în mod activ (medic militar, pentru a construi militare la intrare, băiat mare, asculta la adulți).

substantiviruyutsya Cel mai adesea adjective și participiul.

grupuri semantice substantivized adjective variat. Acestea reprezintă: a) persoane pe caracteristicile lor, proprietăți (adulți, cercetator stiintific principal, lider de echipa, manager); b) diverse facilități (duș, comunicarea, profesorale, un salon de coafură, o sală de mese); c) documente oficiale, documente, facturi (facturi, plata concediilor, diurne, prime); g) preparate, alimente, medicamente (inghetata, jeleu, fierbinte, hipnotic, exterior); e) un concept abstract (viitor, vechi, și sleit trecut); e) unități de diferite clasificări ale florei și faunei (legume, fructe citrice, marsupiale, echinoderme, păsări). În plus, literatura actuală grupuri semantice distinse substantivized cuvinte care nu sunt înregistrate în dicționar. Acestea includ: a) numele toponimice (stejari, Voljskii, decontare și bunuri); b) familii din România (Sidorov Korovin Negru) [2] ..; c) porecle animale (Crow, Kaur Bulanyi).

Participiul Substantivation apar mai rar și mai productiv decât într-un anumit context: Mersul pe jos încet mers în jos pe stradă (Donțov); Rularea nu acorde atenție la alte sunete (Akunin).

substantivization contextuală neregulate observate în timpul tranziției în categoria substantivelor pronume, numerale, adverbe, piese de servicii de vorbire: să-și afirme său „I“ inima „tu“, pentru a obține o bine-meritata „cinci“ Trei într-o barcă, alimentat la al doilea gulas, nostru „ieri“ a plecat, ca răspuns la o plăcută „da“ tare „ura“.

[1] Acest termen are o semnificație mai largă: proces nume de unități formatoare de limbaj mai complicate de mai puțin complexe, crearea de unități lingvistice secundare, inclusiv sugestii. Pentru caracteristicile proceselor word-formare de derivare a fost introdusă în 30-IES al secolului XX E. Kurilovich.

articole similare