Traducere Sense, pronunție, ortografie, exemple de utilizare

sens, senzație, senzație, valoare, se simt, se simt, înțelegi?

substantiv ▼

cele cinci simțuri - cele cinci simțuri
simțul auzului [vederii, mirosului, gustului, tactil] - auz [vedere, miros, gust, atingere]
al șaselea simț - un al șaselea simț, intuiție
simțul interior - o voce interioară; simț intern
organe de simț - organe de simț

- senzație, percepție

un sentiment de durere - senzația de durere
un sentiment de timp - un sentiment de timp
un sentiment de localitate - sensul de spațiu
un înalt simț al datoriei - un înalt simț al datoriei
simțul estetic - gust estetic / fler -s /

- pl. constiinta, mintea

într-una din dreapta simțurile - minte de sunet
ești în simțurile dreapta? - Ce - nebun?
să fie din simțuri - colocvial. nebun, somn, fie din mintea lui
pentru a recupera / să-și recapete / simțuri - vin la viață / conștiință /
să-și piardă simțurile - pierde cunoștința

sens vine cu varsta - mintea vine cu vârsta
el nu are nici un sens - nu este prudența diferită
pentru a aduce pe cineva. în fire - smb plumb. într-un sens
să vină la unul simțurile - simțurile, treci peste
să acționeze împotriva tuturor sens - act / face / fi înțelept

- bunul simț (tzh. bunul simț)

un om de sens - rezonabil / sane / persoană
pentru a arăta bun simț - arată bunul simț
de a face apel la bun / comune / sens cuiva -. apel cuiva. simțul realității
pentru a vorbi sens - vorbesc inteligent / separat /
nu există nici un sens în a face acest lucru - nu are nici un sens / nu-l merita / l faci

- valoare, importanța (care-L.)

pentru a face sens - pentru a face sens, pentru a fi în formă
această decizie are sens - această soluție are sens
nu are nici un sens, nu are nici un sens - nu are sens; prostii / gunoi /
atitudinea lui nu are nici un sens - este dificil de înțeles atitudinea
Nu pot face din sensul. - Nu pot înțelege sensul (smth.)

strictă [literal] sens - exact [literal] valoarea
arhaic sens - o valoare depășită
în sens îngust [lărgit] al cuvântului - într-un îngust [în larg] sens al termenului
în cel mai bun sens al termenului - în cel mai bun sens al cuvântului
într-un (anumit) sens - într-un sens, într-o oarecare măsură

- starea generală de spirit, spiritul

pentru a lua sensul reuniunii - pentru a determina starea de spirit / opinie / reuniune (prin vot, sondaj); ia buletinul de vot
sensul conferinței a fost manifesta - raportul conferinței (în această problemă) a fost evidentă

- spec. direcție

sens de rotație [a curentului] - direcția de rotație [curent]
sens Finder - factor determinant al direcției

verb ▼

- simt, dau seama

pentru a sesiza pericolul - pentru a sesiza pericolul
a simțit ostilitate noastră - el a simțit ostilitate noastră
Am simțit la fel de mult - m-am gândit așa, am prevăzut

- să înțeleagă, să fie conștienți

ea a simțit pe deplin pericolul poziției sale - este în întregime să fie conștienți de pericolul situației lor

Expresii

sentiment amar de rușine - un sentiment dureros de rușine
în sensul larg al cuvântului - în sensul cel mai larg
continuă în sens extins - generalizat, continuu
dependentă într-un sens de probabilitate - într-un sens probabilistic dependentă
lipsit de sens - un sens
simțul datoriei - datoria
să facă ceva. dintr-un sentiment de datorie - să facă ceva. simțul datoriei
înzestrat cu un bun simț al umorului - un bun simț dăruit al umorului
evidential sens - sensul evident
sentiment de comunitate și părtășie - un sentiment de comunitate și frăție

Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.

Am simțit sensul real al scrisorii sale

Am realizat adevăratul sens al scrisorii sale.

Bunul simț nu este atât de comună

Bunul simț nu este atât de comună.

Nu ai nici un sentiment de decență?

Ai că, nu există nici un sentiment de decență?

În teorie, planul lor are sens.

Teoretic, planul lor are sens.

Ei nu au sens să recunoască înfrângerea.

Ei nu au avut suficient de bun simț să recunoască înfrângerea.

Simt ostilitate lui.

Mă simt ostilitatea lui.

Ea are un bun simț al mirosului.

Ea are un bun simț al mirosului.

sensul îngust al unui cuvânt

sensul strict al cuvântului

El nu are nici un sens de responsabilitate.

El nu are nici un sens de responsabilitate.

Câinii au un acut simț al mirosului.

Câinii au un simț foarte dezvoltat al mirosului.

Nu înțeleg - nu are nici un sens.

Nu înțeleg - este un nonsens orice.

El a simțit un sentiment profund de rușine.

El a simțit un sentiment profund de rușine / furie /. / A fost foarte jenant.

E o afacere de sens în asta.

Există un mare adevăr.

El este lackinging în sens comun.

El îi lipsește bunul simț.

Citiți acest lucru și spune-mi dacă are sens.

Citiți-l și spune-mi dacă există în acest sens.

Oh, SOD! Nu fac nici un sens, sunt eu?

La naiba, eu vorbesc prostii, nu-i așa?

El a simțit un sentiment de nesiguranță.

El a simțit un sentiment de anxietate.

El nu și-a luat o uncie de sens.

El nu are o singură picătură de bun simț.

Ea a început să se simtă un sentiment de panică.

Ea a început să se simtă un sentiment de panică.

Câinii au un foarte bun simț al mirosului.

Câinii au un foarte bun simț al mirosului.

Aș putea simți dezaprobarea.

M-am simțit-o convingere.

El are un puternic simț al ironiei.

El are un puternic simț al ironiei. / Este om foarte ironic.

Ea a simțit un mare sentiment de trădare.

Ea a simțit un puternic sentiment de trădare.

Yoga îmi dă un sentiment de calm interior.

Yoga îmi dă un sentiment de pace interioară.

Ea are un acut simț al onoarei.

Ea are un sentiment sporit de stima de sine.

un simț al umorului foarte juvenil

simț al umorului copilăros

Acest lucru este adevărat într-un sens general.

În general, este adevărat.

Ea are un sentiment straniu de direcție.

izbitoare ei / rar / abilitatea de a naviga în spațiu / sentiment de direcție /.

El are un sentiment inerent de fair-play.

El are un simț înnăscut al dreptății.

simțul mirosului el nu a reușit de data aceasta

simțul mirosului el nu a reușit de data asta.

Exemple așteaptă transferul

Nu are nici un sens de bună-cuviință.

Poate că a simțit neîncrederea ta.

Ceea ce spune el are dreptate într-un sens.

Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.

cuvânt rădăcină posibil

fără sens - fără sens, inconștient, nesimțitor, nebun, prost, insensibil
sensibil - sensibil, sănătos, sensibil, perceptibil, sensibil, inteligent
senzor - un element senzor de detectare, element sensibil
sensate - senzual, sens, se simt,
detectare - simt, se simt, să înțeleagă,
missense - lipsite de sens asociate cu pierderea
sensify - a crea un sentiment de cauza
undersense - senzație de interior, intuiție, sentiment contradictoriu motiv ascuns

forme de cuvinte

articole similare