Profesor asociat de istorie a literaturii ruse a Facultății filologice din Sankt-Petersburg Universitatea de Stat
Lector superior, Catedra de Limba Română Filologice Facultatea de Sankt-Petersburg Universitatea de Stat
Cum se face că pe de o parte, acest lucru este dicționarul oficial al limbii române, aprobată de către toate autoritățile, iar pe de altă parte - este, să spunem, îndrăzneț? Proaspăt și liber într-un sens.
Posibilă detalii despre carte pentru a citi? Cu toate acestea, de cotitură în dicționar numai atunci când este cu adevărat necesar.
Sergey: Da, aceasta este o astfel de idee comună. Dicționarul este pe raft să se apropie de raft, carte deschisă, uite cuvânt dreapta, a pus înapoi. Ne-am dorit să facem oricum. Figurat vorbind, nu un dicționar pe un raft într-un număr de alte cărți și dicționarul - deschis - pe masă, o carte pentru fiecare familie. Dicționar nostru este format din două părți. În primul rând - este de fapt corpul de articole enciclopedie. Al doilea caz - indicii, pentru a ajuta cititorul naviga spațiului informațional. In afara de terminologia tradițională și semnele alfabetice, este prezent în indicele copac subiect dicționar, în care articolele sunt aranjate ierarhic cu niveluri diferite de cuiburi pe gradul de material terminologice generalizare. Get reale, nimeni nu sugerează că oamenii vor deschide dicționarul și începe figachit cu litera A până la capăt, până când terminați de citit. Dar se poate referi la arborele nostru terminologică, pentru a forma o idee despre contextul lingvistic care există în jurul evenimentelor sale interesante, citiți întregul grup de articole legate între ele.
despre inregistrare
Zhdan Filippov, designer de vocabular: „Ar fi de dorit ca imaginea [în dicționar] a fost prieteni câteva bucăți. Pentru aceasta a fost WordArt - o adevărată, teribil, dar specificat. Pentru el nu a fost doar o umbră subțire de prezență. În plus, Lazar Lisitsky și 80 sacou de gradient. În general, este ca și cum prezentarea în Word sau Excel. dar este un pic mai precis, în general. Se pare distractiv - ca un dicționar, dar, de asemenea, distractiv. Funny dicționar. În unele momente se pare strâmb, oblic, dar încă destul de conștient și exact așa cum ar trebui să fie în acest caz. Vesel, obraznic, dar în mod oficial am îndeplinit toate regulile. Mi se pare, și trebuie să "
Zhdan Filippov vorbește despre modul de a crea un vocabular de design
Se prinde design-ochi. Cum echipa care a studiat selectarea elementelor și structura dicționarului, a lucrat cu designeri? După cum am înțeles, ar trebui să fie destul de ferme de colaborare?
Sergey: Prin munca de înregistrare de proiectare a început atunci când textul a fost gata. Inițial, în etapa de creare de articole au fost selectate ilustrație și Zhdan Filippov, cele mai multe dintre aceste imagini au respins, a spus că acestea sunt lipsite de valoare - sau de calitate a lui sau felul ei, ca să spunem așa, încorporarea conceptuală, e doar un fel de vinegreta , halofite, și așa mai departe. Zhdan a oferit o soluție neobișnuită - de a face un număr de ilustrativ text alb-negru și culoarea în sine. Colorați textul, evidențiindu-l în diferite fluxuri de informații: citate, linkuri, liste, idei, eseuri false, nume scriitori și titluri de lucrări. În mod evident, într-o grămadă de cărți, dicționare, enciclopedii, există „beciurile“ cu o culoare de umplere, dar este destul de altul. Există culoarea mărcilor marginale și marginale, lucrurile periferice. Și avem această recepție de bază estetică. Când Zhdan a propus această idee, îmi amintesc acel moment - ca o revelație, inspirație divină.
Pe problemele din dicționar
Dmitry: „De ce în limba română șase cazuri? Să luăm, de exemplu „a spus pădurea, mersul pe jos în pădure“, și aici, și acolo - prepoziționale. De ce dintr-o dată prepositional - deși diferite finaluri, întrebări diferite, diferite pretexte, și nu există nimic în comun? Este demn de luat în considerare. Și acest tip de întrebări problemă - întrebări care vorbesc extrem de limba, Wake gândit IMPEL om interesat de ceva, și să nu fie mulțumit cu cel mai zgârcit de informații - în dicționar o mulțime "
Dacă te duci la o librărie de azi, se pare că nu este atât de foarte multe manuale originale afară.
Dmitry: vorbești exact despre manuale?
Literatura de învățământ, care consumă studenții actuali, dacă într-un fel îngust.
Dmitry: Eu pot vorbi doar despre limba română. respect română manualele de limbă și structurată, iar în al desenului sau modelului sunt decorate tradițional. Desigur, e plictisitor, și cu siguranță ne dorim de la această plictiseală un pic departe, dar sunt proporție foarte importantă și măsură. Trebuie să ne amintim că învățătura - nu de divertisment cum te-ai fi dorit să, și în tradiția, poate chiar unele conservatorism, are avantajele sale. Pentru aceste manuale „plictisitoare“ am învățat cu toții în tradiția educațională și metodică rus a acumulat o avere de experiență, un arsenal bogat de metode de învățare a limbii române. Poate că, într-un sens, această experiență trebuie să fie o nouă prezentare a unui - da, și aici am încercat să o facă.
Sergey: în alte discipline sunt publice acum de manuale foarte colorate, luminoase, dar există, ca să spunem așa, baze obiective pentru unele soluții vizuale atractive, cu limba română - din motive evidente - este mult mai dificil.
Dmitry: Acesta nu este un film sau desene animate, și indiferent cât de puternică influența componentei vizuale în cultura contemporană, nu trebuie să uităm că la început a fost Cuvântul, și baza tuturor - acesta este textul. Problema culturii contemporane la fel și în faptul că totul sa dezintegrat în bucăți, știi? Totul sfărâmare, și insistă că dezintegrarea întregului, chiar mai mult, ca să spunem așa, accentul lui a fost salutat ca fiind ceva distractiv, în opinia mea, nu este necesar. Este important de a încetini un pic aici.