Cuvântul provine din America de Sud
Din termenul aztec - chokolatl - apă amară, o băutură preparată din boabe de cacao
Prima pentru a asculta cuvântul și a transformat cursul spaniol
Și l-au adus în Europa, din moment ce a auzit pe urechi
Acestea sunt numele produsului și a mers în Europa, și orice limbă reprodusă de regulile
În secolul al 17-lea, când Petru România prietenos cu limba franceză (Chocolat), germană (Schokolade) și olandeză (Chocolade)
De fapt, ultimii doi termeni doar scris diferit și pronunțat similare
În plus, jazuka română percepute în mod normal tverdue final
Cuvântul nu are nici o structură, este întreg, precum și multe dintre termenii adoptate în limba română.
Și diminutive noastre tradiționale - dureri de cap în alte limbi
Și așa sa întâmplat că diminutivul cuvântului ciocolata este numai în limba română
Ce este să-l verifice?
Doar știind că este necesar))
Ciocolata - un nume diminutiv dintre cele mai mari si delicioase baruri ciocolata.
Pronunția cuvântului stres „ciocolată“ cade numai pe a treia silabă rădăcinile sale:
Din acest motiv, vocalele neaccentuate anterioare sunt distorsionate și este posibil să se audă acest cuvânt ca „shakaladka“ sau „shikalatka“.
Dar, în scris, cuvintele pornesc de la grafica adevărata aparență, mai degrabă decât de sunet.
Încerc să verifice vocalele neaccentuate, care ridica cuvinte înrudite:
După cum puteți vedea, de verificare nu a avut loc. Toate cuvintele de șoc este aceeași de-a treia vocala.
Scrierea e literă în cuvântul „ciocolată“ se va dovedi forma sa de cuvânt caz și cuvinte înrudite:
Nu ce? bomboane de ciocolată,
Acesta a împrumutat cuvântul este scris cu literele „o“ din primele două silabe neaccentuate, așa că amintiți-vă acest scris și scrie:
Ciocolata cuvânt în limba română a apărut din limbile spaniolă și germană mai târziu, atunci când se formează în cele din urmă ortografia lui W & D, dar cuvântul, desigur, de origine din America de Sud, și a ajuns la limbi europene din limba locală Aboriginal. Verificați ortografia vocalelor neaccentuate din rădăcină nu poate fi un timp de cuvânt împrumutat, dar în mod special pentru a verifica cele mai recente D poate fi oferit să scadă cuvântul și a pus o vocală după o consoană: ciocolata-ciocolata-ciocolata. Aici litera D este deja bine sonoră și, prin urmare, scrie bomboane de ciocolată.
Pentru a memora cuvintele, acesta poate fi împărțit în cuvinte CHOC-O-Lad, care este imaginat că termenul are două rădăcini, deși nu este cu siguranță cazul.