Ce înseamnă cuvântul.
Ce înseamnă cuvântul.
Viața se schimbă rapid. Integrarea cu alte culturi, de comunicare, schimb de tradiții culinare și evoluția generală reflectată în vocabularul limbii române. Vocabular și stilul de limbă sunt schimbate în conformitate cu spiritul timpului. Vocabular reface în mod regulat noile definiții. Uneori, pentru a fi în subiect, trebuie să găsești ceea ce cuvântul sau o expresie. Acest lucru va ajuta la dicționar monolingv, deoarece schimbările în vocabular se reflectă imediat în ele.
dicționar on-line
Mai recent, pentru a afla ce este termenul străină necunoscută sau expresie, oamenii mergeau la sălile de lectură. Această perioadă a reușit să prindă generația părinților tăi. Da, bibliotecile au fost unificate centre și surse de informații de referință. familiile înstărite cumpărat enciclopediei dicționar în formă tipărită. Multe volume au ocupat întregul mezanin, și totuși să nu conțină toată abundența de o varietate de informații, subiecte specifice. Odată cu avansarea tehnologiei, apariția de Internet și mass-media electronice, accesul la corpul de cunoștințe a devenit mai ușoară, instantanee. În dicționarul nostru online, veți găsi interpretarea sensului și originea timp de 2-3 secunde.
De ce monolingv tezaure și de ce nu își pierd relevanța lor? Cei mai mulți oameni ar prefera să evite o curiozitate decât justificată. În epoca de popularizare a informației în rețelele sociale se extinde instantaneu și să treacă ignoranți - perspectiva va fi de acord, neinvidiat. Dicționar română on-line on-line how-to-toate - o resursă pentru a sprijini competențe în orice problemă. Picătură aici, astfel încât să nu piardă față. El va explica semantica cuvânt cât de important în acest context, istoria sa.
Găsiți sensul cuvintelor
Găsiți sensul cuvintelor
structura de directoare alfabetic Index elimină. Pur și simplu introduceți cuvântul dorit în caseta de căutare și de a găsi valoarea expresiei. Când introduceți o funcție autocompletare de lucru. Derulați prin săgețile ↑ ↓ sau tasta Tab.
dicționar lexical va da interpretarea unui număr de surse, precum și unitățile semantice conexe, care sunt apropiate în paronime de ortografie. Articolele vor ajuta la determinarea esența termenului, stabilit evaluarea stilistică, interpreta diferitele utilizări ale exemplelor, interpretarea alternativă, dacă este cazul, precum și o poveste de origine. Mai multe interpretări de realizare adecvate.
Valori Român Dicționar how-to-all
- Util atunci când scrieți eseuri și teza, atunci când rezolvarea unui puzzle de cuvinte încrucișate;
- găsi și să explice valoarea expresiei;
- extinde vocabularul;
- Aceasta va ajuta să înțeleagă ce reprezintă MOT;
- interpreta terminologia profesională;
- Aceasta explică semnificația unei unități frazeologice și selectați o unitate similară în semantica;
- dezvăluie sintagmele subtext istorice;
- spune-mi contextul în care acestea ar trebui să fie utilizate;
- va explica fraze utiliza într-un sens figurativ;
- Acesta va fi util pentru studierea o altă limbă: selectați unități semantice în limba engleză, germană glosar străine și alte;
- stabili etimologia unităților lexicografice.
Folclor este:
(Folclor englezesc, folclor.) - arta populara, arta creată de către utilizatori și percepția comună în rândul maselor (epopei, basme, cântece populare, proverbe, cântece, dansuri, etc ...). Distinge folclorul verbal (poezie populară), muzică, dans și altele.
(Într-un aspect cultural)
☼ în sensul „larg“ de țărănești tradiționale întregului popor și cultură parțial spirituală și materială a „îngustă“ - artist taran verbal oral. tradiție.
Folclor - un set de structuri, cuvânt integrate, de vorbire, indiferent cu care sunt asociate elemente non-verbale. Probabil cu mai multă precizie și cu siguranță ar putea folosi un vechi si 20-30-e. terminologich perimate. expresia „literatură orală“ sau sociologică foarte specific. limitarea „literatura populară orală.“
O astfel de utilizare a termenului este determinată de o varietate de concepte și interpretări legături folclor subiect cu alții. Forme și straturi de cultură, structura inegală a culturii în diferite țări din Europa și America, în deceniile ale secolului trecut, atunci când au existat Etnografie și Folclor, la rate diferite de dezvoltare în continuare, o compoziție diferită a principalelor texte ale fondului , la- folosi știința în fiecare țară.
astfel ne confruntăm cu următoarele concepte: o sociologică (istoric și cultural), estetică. filologich. (, Comunicare directă orală) teoretică și comunicativ. În primele două cazuri, această utilizare „largă“ a termenului „folclor“, iar în ultimele două - două versiuni ale „înguste“ utilizarea acestuia.
Prima și cea mai extinsă. concept în forma sa concretă ar putea și ar trebui să apară în primele zile de dezvoltare a etnografie și folclor. Aceste știință nu au putut oferi încă o metodă unitară de a studia astfel de zone diverse ale culturii populare ca un basm (sau o baladă), locuințe popular, cântec epic, și de fierărie. Ei nu erau pregătiți în același timp, la o analiză diferențiată a diferitelor zone ale culturii tradiționale.
Estetică. în funcție de mai multe genuri de folclor la o inspecție mai atentă se dovedește a nu fi singura, nu este dominant. În forma sa mai mult sau mai puțin pură este format relativ târziu. Cu toate acestea, mai târziu a apărut, chiar și în cultura profesională. Astfel, în istoria rusă. Literatura. proză care ar putea fi numit ficțiune, pentru care este estetic. Funcția a devenit dominantă, a existat doar în secolul al 17-lea.
Medieval aprins-ra, muzica, coregrafie, descriu. Arta în timp mai târziu perceput ca un fenomen predominant artistică, dar în cele mai multe cazuri, caracteristica dominantă pentru ei a fost practic, informațional, magic, religioasă și estetică. Funcția este foarte des rămas secundară, care însoțește au apărut cel puțin în sincretice. unitate cu cele expuse mai sus sau a altor persoane. funcții. Cut pe ficțiune și nonficțiune într-o astfel de situație este imposibil: unul este turnat într-altul și există un complex organic. Mai mult decât atât, o astfel de reducere nu este posibilă în domeniul folclorului.
genuri de folclor sunt grupate în două unitate: în primul dintre ele este dominat de unii vneestetich. funcția, în al doilea - primul estetich.K includ folclor ceremonial, farmece (funcția principală a k-ryh - magie și ritual, de asemenea), bocet (pentru aceste motive) înseamnă. o parte din legende, povești adevărate (funcție pentru ryh mai ales informații și, care nu sunt repovestite întotdeauna „arta“, cel puțin cea a instalării psihologice. nu au avut interpreții). În al doilea - un basm, epic și istoric. Song (împreună cu funcția informațiilor care servește drept. Memoria istorică), o balada, istoric. cântece și alte genuri. A declarat că situația este comparabilă cu cer-a fost întotdeauna o caracteristică a artei populare. Gospodăria țărănească a fost aproape nici lucruri, care nu are practic. destinație. Firul pe partea din față a cabana, pictură și sculptură la roata de tors, forma și ornamentația pe ceramică de uz casnic și decorațiuni pe haine de pălării pentru femei etc. organic se combină practice și artistice.
Studiul de arta populara - una din secțiunile naturale de etnografie, dar în aceeași măsură - istoria artei, la fel ca și folclorul verbal - una din secțiunile de filologie și etnografie. Chiar și muzica populară, considerat în întregime ( „muzica de tradiție orală“, așa cum este numit uneori muzicologi), conține un formular cu o foarte practic distinctă. funcție. Astfel, de exemplu, muzica pastorală, în special dezvoltat în zonele montane, precum și formele asociate cu raznoobr. acțiuni magice. Desigur, există și complexe (cântec, instrumentale) estetice. Funcția de a-ryh suficient de dezvoltate, dar le poate înțelege în legătură cu complexele pentru care practică. Funcția este la fel de important, sau pur și simplu domină.
Al treilea dintre conceptele de mai sus alocă formă verbală (verbală), recunoaște folclor de vorbire, comunicare verbală. Acest lucru ridică două probleme. Primul - alocarea de oameni obișnuiți, de afaceri, practic. vorbire. În cazul în care orice limbă - nu este doar un instrument pentru a vorbi sau a scrie, un sistem care simulează uman. concepția despre lume a vedea lumea a lumii, folclorul (precum și mitologie, luminat ra) - un sistem de modelare secundar, folosind limbajul ca material.
A doua problemă - faptul că, spre deosebire de practica de zi cu zi de vorbire, generatoare de text o singură dată în conformitate cu anumite reguli (gramatica, logica, etc.), constituie împreună limbajul tradiției, pe un rom vorbind comunica, tradiția populară - o transmisie text, de introducere a textului în tradiția de asimilare și reproducere. Aici, de asemenea, nu există nici limite clar definite. Textele sunt disponibile în tradiția acesteia în procesul de comunicare verbală. Inițial a creat texte ocazionale, inclusiv folclor viitor. Aceasta este suma minimă de text - idiomuri, vorbire stabilă transformă dobândirea sens secundar ca modelare personaj secundar, este ca o „cuvinte secundare“ sunt incluse în limbajul tradiției vorbirii. Ei găsesc funcția sa și devine o simplă forme elementare de folclor. Volumul maxim de texte - povești contaminate, poeme epice, etc. Între Forma elementară și maximă a diversității de genuri folclorice, cu o varietate de funcții și structura.
Avem nevoie de o abordare diferențiată a entităților private și publice (comparabile cu basme și lamentații sau cântece de leagăn) și structuri ale puternice (întregul folclor ritualic, cântece juca etc.) și slab de comunicare extra-textuale (cântece epice, balade, multe specii melodii lirice, etc.) de comunicare extra-textuale. - una dintre cele mai importante criterii de diferențiere între întregul grup de genuri și literatura folclor.
Și, în sfârșit, al patrulea concept se axează pe oralitatea ca cele mai importante caracteristici ale folclorului. Acesta este strâns asociat cu al treilea concept filologică și se bazează pe dorința de a distinge între formele verbale de orale, leagă principalele caracteristici ale folclorului cu un fundamental diferit decât în re-aprins, tipul de comunicare - directă și contactul (Fase pentru comunicare Fase, direkte Comunicație), precum și rolul de memorie în păstrarea și funcționarea folclorului, cu funcționarea textului ca mijloc de punere în aplicare atât a procesului și rezultatul comunicării, cu o variație și un rol pentru artist (subiect de comunicare) și perceperea (beneficiar) ca potențial Execu rer. În teorie, nici o problemă mai puțin importantă de feedback-ul, în funcție de artist și textul audienței și reacțiile lor în procesul de percepție a textului, precum și formarea de formule verbale - stereotipuri (despre rolul k-ryh a scris A. Domnul și adepții săi în procesul de executare, în România este încă la mijlocul secolului al 19-lea. - AF Hilferding).
Acest lucru se aplică și în folclor. Orice transmitere de text, sau literatura populară, orală sau fixat pe scrisoarea circulat prin cuvânt din gura, duplicarea sau copie pe hârtie a manuscrisului cărții, există o tradiție. Diferența dintre ele - diferența în conținutul a ceea ce este transmis prin comunicare directă sau indirectă, metode de formare o astfel de transmisie, un set de stereotipuri, ritmul și cum să le actualizeze. După considerațiile de mai sus referitoare la utilizarea preconizată a termenului de patru concepte de bază ale „folclor“, se pune întrebarea: este posibil cu contul lor de a da o definiție a folclorului, să-Roe încă ar putea fi un „transversal“, adică pentru a corecta diferite persoane în diferite etape ale istoriei? Dacă se concentreze pe o definiție îngustă a folclorului asociat cu conceptul teoretic filologic și informativ, dar în același timp, să ia în considerare etnografich mai larg. context, se poate spune că folclorul - un set de structuri verbale sau verbale și non-verbale, care funcționează în viața de zi cu zi. În acest caz, se referă la structura, funcționarea pe cale orală în grupuri de contact (familie, comunitate, sat, district, regiune, grup etnic și în intervalul de o anumită limbă sau bilingv). În această definiție, nu există nici caracteristicile de conținut, stilistich. caracteristici ale genului, intriga repertoriului, pentru că, deși folclorul tradițional - este, dacă avem în vedere lunga sa istorie, a fost un fenomen dinamic. Cel puțin, în diferite etape ale istoriei culturii spirituale, el a dobândit o parte (nu întotdeauna cunoscut la noi) caracteristici.
funcții folclorice ca întreg și genurile sale individuale nu poate fi modificată în funcție de schimbările globale în structura tuturor culturii spirituale, tipul de relație de folclor și, relativ vorbind, „nefolklornyh“ forme și tipuri de cultură spirituală.
Dacă avem în vedere doar suntem interesati de aspect, ar fi posibil să vorbim despre cele trei etape ale culturii spirituale.
sincretice arhaica. mai complexe și mai diferențiate. Pe lângă folclorul format treptat, aprins-ra, va portretiza un profesionist. artă și teatru. În interiorul strat gen popular, procesul de diferențiere. gen Evidențiate cu esteticul dominantă. Funcția (un basm, cântec epic, un cântec de dragoste, etc) și genurile în vneestetich k-ryh. Funcția continuă să domine (vraji si descantece, cântece populare, numite „basm proză„versuri spirituale etc.). Al doilea grup își menține genurile sale sincretice. structura, puternice de comunicare extra-textuale și altele. arhaic. caracteristici. Folclor încetează să mai fie singura formă de cultură asociată cu limba, dar continuă pentru o lungă perioadă de timp dominat de scara grupului etnic, deoarece în viața de zi cu zi a maselor continuă să joace un rol crucial. De-a lungul timpului, folclor începe treptat să-și piardă nek- funcțiilor lor, în conformitate cu acestea, într-o măsură mai mare sau mai mică, literatura de, teatru profesionist, muzica profesională și coregrafie. Noile caracteristici care sunt generate de dezvoltarea societății, cu atât mai mult cauza la viață noi forme de paralele existente cu populare, de multe ori legate genetic, dar nu și folclor.
Cea mai mare parte a Europei. popoare a lungul secolelor, și miercuri în primele secole dupa ce a fost dantelat cu viata folclor este nu numai oamenii obișnuiți, ci și straturile de mijloc și superioare ale societății. Înainte de inventarea tiparului numărul de copii scrise de mână de orice literar. produsul a fost scăzut. Și, într-adevăr, aprins-ra, de exemplu, în România, după cum sa menționat deja, chiar și în secolul al 17-lea. doar a început să apară ca o ficțiune, pentru care se caracterizează prin dominația estetică. funcție. În cazul în care arta profesională întâlnim în mod constant specii diferite „folklorism“, adică un element de utilizare folclor secundare, viața națională, de obicei, încă mai știe în mod avantajos directe (primare) să continue tradiția. Nefolklornye în textele de origine care intră în sfera orală și în mod tipic folksy experiență intensă, deoarece adaptarea la metode convenționale și funcționare.
Aceasta a fost direcția principală de dezvoltare. Cu toate acestea, în secolul al 20-lea. în unele țări, este deosebit de vulnerabilă la conflictele militare gigantice ale secolului, se poate observa ori atunci când faci ceva de genul de mișcare retrogradă, resuscitare forme orale de natură internă. Acest lucru a fost evidențiat în România în civil și Marele Război pentru Apărarea Patriei.