Sperăm că va fi în curând - traducere spaniolă - exemple din România, context Reverso

Sperăm că va fi în curând a produs treia alimentare substanțială a resurselor financiare ale Fondului Global de Mediu, ținând seama de rolul său de protecție financiară multilaterală principal al mecanismului de protecție a mediului la nivel mondial.

Confiamos en que se logre una Tercera reposición sustanciosa de los Recursos Financieros del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, teniendo en Cuenta su funcion principal mecanismo Financiero como para el medio ambiente multilaterale Mundial.

De asemenea, sperăm că va fi în curând un acord între Australia și Timorul de Est în dezvoltarea resurselor minerale din Marea Timor.

También esperamos que Pronto se concierte ONU acuerdo entre Australia y Timorul de Est en Materiei de explotación de los Recursos Mineros en el Mar de Timor.

Sperăm că se va termina în curând suferința poporului afgan va fi pus, astfel încât această națiune și forțele sale politice vor fi în măsură să ajungă la un acord pentru a forma un guvern care să reprezinte interesele.

Esperamos que terminen Pronto los sufrimientos del âPueblo del para que AFGANISTAN esa Nación y sus Fuerzas políticas puedan Acordar el Tipo de Gobierno que quieren que los constituie și în.

În plus, sperăm că va fi în curând ratificat de Convenția recent încheiat pentru reprimarea finanțării terorismului, care este deja în curs de examinare de către Camera Reprezentanților.

Además, esperamos ratificar a la brevedad el reciente Convenio Internacional para la represión de la FINANCIACION del terrorismo, que ya ha se presentado a la Cámara de Representantes.

De asemenea, sperăm că va fi în curând un acord cu privire la definirea terorismului, care ne va permite atât dezvoltarea unei convenții cuprinzătoare privind terorismul, cât mai curând posibil.

También esperamos que Pronto se logre ONU acuerdo sobre la del flagelo del definiție terrorismo, o aripioară de Poder adoptar lo Más Pronto posible una Convención generale sobre el terrorismo.

Sperăm că în viitorul apropiat va stabili un guvern bază largă reprezentativ și eficient, și că toate somalezii vor profita de această oportunitate istorică de a face progrese în direcția păcii, stabilității și reconstrucție a țării.

Esperamos que se establezca Pronto ONU Gobierno bază de amplia, eficaz y en el que Todos Tengan participación, y que todos los somalíes aprovechen esta OPORTUNIDAD Histórica para avanzar hacia el Logro de la paz, la estabilidad y la reconstrucción del País.

Experiența OSCE este de neînlocuit și poate da rezultate valoroase în domeniul cooperării cu alte organisme multilaterale, inclusiv, sperăm, în curând - Uniunea Europeană.

La pericia de la OSCE es irremplazable y podría dar frutos valiosos en la esfera de la con otras instituciones cooperare multilaterales, Entre ellos -y esperamos que mare en breve- La Unión Europea.

Am îndeplinit parțial sarcina în fața noastră astăzi, prin adoptarea Convenției privind terorismul nuclear, care sperăm că va veni în curând în vigoare. Secretarul general a îndemnat statele membre să încheie negocierile privind Convenția generală asupra terorismului internațional de către sesiunea șaizecea a Adunării Generale.

Hoy Hemos cumplido parcialmente con esa Tarea al aprobar el Convenio sobre terrorismo nucleară, que confiamos entre en vigoarea a brevedad la.

articole similare