Un comerț măcelar terminat și a plecat acasă, era deja întuneric. Dintr-o dată a existat un lup, sa uitat la carne în Burden, în cazul în care sângerarea excesiv. Pas cu pas, ca o coadă, el l-au urmat câteva, dacă (( „Li“ - Unitatea Chineză de lungime egală cu 0,5 km;)). Butcher temut, a arătat un cuțit Lup făcu un pas înapoi un pic; odată ce a mers măcelarul, lupul a urmat din nou. La măcelar nu a avut nici o cale de ieșire, el a dat seama că lupul vrea carne. Este mai bine să stea carnea pe lemn, iar in sedinta de dimineata. Și cârlig de carne prins, ridicându-se pe vârfuri, l-am atârnat pe o ramură, iar lupul a arătat o sarcină goală. Prin urmare, lupul sa oprit. Butcher ajuns acasă. În zori, el a mers să cumpere carne de la o distanță a văzut agățat pe monstru copac, care este ca un om spânzurat. Butcher era foarte speriat. Ezită, a venit să vadă, sa dovedit a fi un lup mort. Ridicarea cap, el a considerat că lupul a păstrat carnea în gură, și străpung cerul gurii lui cârlig în cazul în care peștele înghițit momeala. In timp ce pielea de lup era scump, a fost în valoare de mai mult de zece liang (( „Liang“ - moneda chineză vechi, aproximativ 37,3 grame de argint pur;)) de argint. Deci, măcelar ușor pungă extinse.
Urcarea copacul în căutarea de pește ((expresie stabilă chineză, citat din „Mencius - Lyanhueyvan» ( "孟子 · 梁惠王") "緣木求魚, 雖 不得 魚, 無 後 災" înseamnă a urca un copac în căutare de pește, deși nu-l va găsi, tot nu atrage după sine nici o catastrofă)), lupul (carne găsit) și el a fost victima, e amuzant!
Într-o seară, un măcelar se întorcea acasă la Burden nu a existat nici carne, doar rămășițele oaselor. De-a lungul drum în spatele lui tot drumul, urmat îndeaproape de doi lupi. Butcher a fost frică și le-a aruncat la os. Un lup luat oase și sa oprit, și toate celelalte fântână urmat. Din nou, el a scăzut, se opri un al doilea, și un altul a ajuns din nou. Oasele au fost de peste. Și doi lupi încă urmărit împreună. Butcher face foarte dificilă, teamă că acestea nu sunt atacate din față și din spate. Privind în jur, a văzut în loc de treierat, în care comandantul a pus lemnul și acoperit cu rogojini de paie ca un deal. Butcher a fugit înapoi, aplecat împotriva ei, descărcat povara și apucat cuțitul. Lupii nu au îndrăznit să atace, se uită urât la el. După un timp, unul dintre ei tocmai a plecat, m-am așezat în fața celuilalt ca un câine. Puțin mai târziu, cu ochii închiși, ca și cum, vederea era destul de lipsită de griji. Butcher dintr-o dată a sărit în sus, și tăiat capul de lup cu un cuțit, și l-au lovit alte câteva lovituri. Când a decis să plece, sa întors în direcția opusă de lemn de foc stivuite și a văzut că lupul a fost subminarea să atace din spate. Jumătate din corpul său era deja în interior, exterior nu a fost doar din nou cu coada. Butcher l-au ucis prin taierea spate. Numai atunci el a dat seama că primul lupul care pretinde a fi adormit, în scopul de a atrage inamic.
Să lupi și viclean, dar ambele ucis instantaneu, cât de mult mai multe animale pot fi insidios? Hohote de râs, și numai.
Seara, un măcelar a mers pe drum, el a urmărit lupul. La drum se afla o colibă părăsită de cei care au lucrat în domeniile timp de noapte. Butcher a fugit în el și într-o ambuscadă. Printr-un lup de paie mat blocat laba. Butcher în grabă o prinse să o păstreze pentru a trage lupul. Dar nu era nimic să-l omoare. Nu a fost doar o lungime de cuțit de mai puțin cun (( „CUN“ - o masura chinez de lungime, aproximativ 3,2 cm)), astfel încât să taie numai pielea de pe picior, și a început să sufle aer în interior, ca și în cazul în care pufăind de porc ((Mai devreme în mediul rural din China după porci pentru sacrificare, porci pe picioare nu incizie prin care aerul a fost suflat, astfel gonflează piele de porc, care facilitează curățarea de lână.)). Luptându-suflare o vreme, i se părea că lupul nu se mișcă, apoi legat centura. Am fost să se uite și a constatat că lupul a fost umflat ca o vaca, picioarele din spate sunt drepte si nu se pot indoi, gura deschisă și nu au putut fi închise. Apoi a arborat pe spate și a plecat acasă.
Ar nu un măcelar, așa cum s-ar efectua un astfel de plan!
Toate cele trei etaje au avut loc cu măcelarul. Se pare că măcelarii cruzime chiar și capabil de a ucide lupi.
O interpretare interesantă, și istoria interesnye. M-am făcut, de asemenea, traduceri, și știu cum este dificil de a transmite sensul o limbă în alta cale maksimalnotponyatnym. Mi se pare că sensul transmis foarte bine, dar nu întotdeauna bine ales structura de construcție în limba rusă. Cu toate acestea, se pare că, uneori, ai un pic „touch up“, textul pentru o mai bună înțelegere a acesteia într-o altă limbă. Acest lucru este valabil mai ales a diferitelor aforisme și expresii bine stabilite, care au o semnificație similară în limbi diferite, dar suna absolut diferit dacă perevoditt textual.
Magazeta în WeChat
Magazeta în rețelele sociale