Idiom să mă trage împreună - idiomuri în cinci limbi, cu traducere și interpretare

Idiom ceea ce înseamnă „te trage împreună“

Ia (ia) ea însăși - (gramaticale caracteristici upotr atunci când sunt supuse valoarea persoanei ..) Valoare. 1. impulsuri Perebaryvaya ale sentimentelor sale, stari de spirit, etc. pentru a realiza auto-control complet. 2. deveni mai concentrat, activ și un scop.

  • dobândi un (k 1, 2);
  • aduna (cu 1, 2)
  • exit / sine ieși (cu 1, 2);
  • lipi (k 1, 2);
  • se dizolvă (k 2);
  • ia mintea (k 2)

Originea expresiei native din Rusia. Cuvântul „mana“ slavona comuna. Se crede același cuvânt rădăcină care Ranka lituaniană - «braț» (de la Renku - «alege"). În acest caz, mâna înseamnă literal „colectare“ și merge înapoi la sensul său vechi: un instrument de colectare într-o grămadă. Pe această bază, devine sensul clar al expresiei „asambla ei înșiși“ pentru a aduna.

Dar cred că te hărțuiască un zadar, pentru viața ei nu se va întoarce, iar tu ești încă destul de tânăr pentru a avea copii. Nu fi asa! Bury însuși. umilifli.

(Mikhail Sholokhov. "Quiet Fluxurilor Don")

Aproape un oaspete a plecat, Olga se așeză istovit pe pat. cu ochii plini de lacrimi Adună-te. Nu poate fi așa! - Alex a atins umărul ei.

(A. Azhaev. "Departe de Moscova")

Dubenko însuși deodată ca praf de pușcă, și de multe ori pentru nimic. Krainev atâta timp reținut, fierte și apoi a explodat, dar repede a luat el însuși în mână.

(Popov. „Oțelul și zgura“)

Dacă ea nu este leneș și se trase împreună. atunci ea ar avea un cântăreț remarcabil.

(Cehov. "The Grasshopper")

- Ei bine, dacă mă iau în mână. - Am întrebat Romashov.- Dacă am obține același lucru pe care soțul tău vrea, sau chiar mai mult? Atunci?

(Kuprin. "Duel")

articole similare