City și Castelul

„Orașul“ și „grindină“

City și Castelul
Există vreo diferență de sens și, prin urmare, de asemenea, în utilizarea acestor două cuvinte? La prima vedere - nu, cu excepția faptului că „grindina“ (. Înzestrat cu un Glosar pentru marca SI Ozhegova „Caducă“) este un pic mai „vechi-solemnă“, în conformitate cu „aur“ - „aur“, și, prin urmare, pare mai adecvat pentru limbajul poetic: "frumusețe, City of Peter"
De fapt, distincția dintre „oraș“ și „oraș“, nici măcar elaborate de către experți-filologilor dicționar de română contemporană și drevnerumynskogo limbi. Cu toate acestea, există o diferență! Oamenii de știință se ocupe de această problemă asupra monumentelor materiale ale literaturii ruse vechi, a ajuns la concluzia că cuvântul „oraș“ a avut un înțeles oarecum mai larg, care indică localitatea unde a fost consolidarea. Cuvântul „grade“ se referă la metereze reale de fortificație. Aparent, nici un accident în nume de orașe antice (Novgorod, Belgorod, și alții asemenea), există un „oraș“ și niciodată - „°“: la urma urmei, numele a aparținut întreaga localitate, nu doar o singură cetate. Singura excepție - Constantinopol (Constantinopol). Probabil strămoșii noștri gândurile inițiale de capital bizantin doar ca cetate inamicului, pe care a trebuit să se stabilească asediu.
Probabil, slavii vechi au mirat multe alte titluri moderne, cum ar fi „Electrograd“. cetate de energie electrică? Cetatea electrica?
În corectitudine, observăm că diferența dintre utilizarea de „oraș“ și „oraș“ în drevnerumynskih opere literare nu întotdeauna respectate: poate umbra sensului chiar și în acele zile a început să fie uitate. Din când în când - în cazul în care acesta este dictat de caracteristicile stilului de produs, ritmul teză - scriitorii antici au permis să înlocuiască „oraș“ la „oraș“ și vice-versa.
Cu toate acestea, în cele mai multe cazuri, diferența este evidentă.

articole similare