Kristian Perrego (Christiane Perregaux)
Atlantitco: a murit în 1941, American lingvist Bendzhamin Li Uorf (Benjamin Whorf) au crezut că fiecare limbă are o anumită viziune asupra lumii, care are cel mai puternic efect asupra transportatorilor săi. Aceasta este, posesia una, două sau trei limbi se reflectă în identitatea unei persoane. Dacă această afirmație este confirmată? Se vorbește mai multe limbi nu afectează caracterul? Diferite tipuri de structuri lingvistice afectează direct personalitatea noastră sau dacă aceste modificări sunt legate de diferențele culturale?
Kristian Perrego: Ipoteza Whorf relativității lingvistice conține de fapt o problemă complexă de formare a limbilor la intersecția transcendenței și a activității umane. Situația actuală migrația a devenit un centru de atracție a migrației, stat național, care, în trecut, a considerat tripticul a poporului-națiune-stat ca un fel de interdependență naturală, în cazul în care limba este o caracteristică națională. Cu toate acestea, în momentul în care legătura dintre limbă și apartenența națională / culturală a slăbit și se multiplică.
- Limba maternă are întotdeauna să aibă cel mai mare impact, sau putem dezvolta o legătură mai puternică cu cea de a doua limbă și cultură?
- Cei mai mulți oameni au format o relație specială cu primul, sau, cum se spune, limba maternă. Cunoașterea altor limbi nu pune în pericol existența acestor aceleași legături cu limba lor maternă, pentru că fiecare dintre noi a început să vorbească pe ea. Și acest lucru poate fi doar timpul. Identitatea noastră este multiplă în natură, deoarece constă din diferite componente care se schimbă și evoluează de-a lungul vieții. Adică, avem de-a face aici nu cu conceptele statice și dinamice imuabile și transformări în nivelul conștiinței, culturii și limbii.
- Ce alte avantaje au bilingve?
- Dar aveți aspectele negative ale bilingvismului? Poate că devine un obstacol în calea dezvoltării depline a limbii?
- Reputația proastă a bilingvismului a dispărut în urmă cu aproape 50 de ani, iar argumentele de confuzie în mintea bilingve, dificultăți cu conștiința de sine și lipsa o bună cunoaștere a limbilor au dat drumul la un studiu mult mai optimiste. Orice ar fi fost, în bilingvi a căror limbă maternă este retrogradată la fondul din cauza condițiilor actuale ale vieții (acest lucru se aplică, de exemplu, migranții sau cei care au solicitat azil), învățarea unei a doua limbi va merge mai greu din cauza nerecunoașterii altora ( adică au perceput slaba cunoaștere a limbii materne). Pentru copii obstacol poate fi credincios familiei. Această întrebare este ridicată în școlile în care efortul de a dezvolta proiecte care susțin învățarea în ceea ce privește limba maternă a elevilor. În cele din urmă, în scopul de a stăpâni cu adevărat una, două sau trei limbi, este absolut necesar să se utilizeze în diferite situații. Lipsa de practică sau o restricție în anumite condiții (de familie sau viața profesională) poate deveni un obstacol în calea achiziției limbii.
- Putem deveni toți bilingve sau posedă o astfel de abilitate în mai multe limbi - lotul celor care au trăit într-un mediu multilingv?
- bilingvi ar putea fi oricine, în funcție de nevoile sale existente. Tot astăzi, planeta cei mai mulți oameni cunosc mai multe limbi. Problema principală se referă direct la ceea ce se înțelege prin bilingvismul. De multe ori, se crede că a fi bilingv - este să știe două limbi ca limbă maternă. Cu toate acestea, noi nu știm pe deplin, chiar și prima noastră limbă, astfel încât cazurile în care o persoană deține una sau mai multe limbi la același nivel, extrem de rare. Putem ști și nu pot ști cuvintele care urmează să fie utilizate într-o anumită zonă într-o anumită limbă. Chiar și în ceea ce privește limba lor maternă și este în măsură să dacă fiecare dintre noi în mod egal de a vorbi liber despre teoria particulelor și a dietei? Același lucru este valabil și pentru posesia a două sau mai multe limbi. Adică, o persoană poate avea o bună înțelegere a unei limbi și o vorbesc oral și în scris, în timp ce o altă limbă pe care el poate înțelege perfect, dar să-l vorbească, va fi mai dificil. Una dintre limbile poate obține o mai mare dezvoltare în viața profesională, în timp ce o altă persoană poate fi mai obișnuiți să vorbim despre bucătărie.
A apărut o eroare. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
instrucțiuni de recuperare a parolei trimise la
Bine ai venit.
Bine ai venit.
Ștergeți profilul Sunteți sigur că doriți să ștergeți profilul?
Faptul că utilizatorul se conectează pe site-urile RIA Novosti, este de acord cu aceste reguli.
Utilizatorul este obligat să nu încalce legislația în vigoare în România.
Utilizatorul este obligat să fie respectuos altor Commenters, cititori și persoane fizice care se face referire în materialele.