traducere, pronunție, ortografie, exemple de utilizare moarte

mort, mort, mort, mort, mort, perfect, mai exact?

▼ adjectiv

- mort; decedat; mort

corp mort - corpul
pisică moartă - pisica moartă
să scadă / să cadă / mort pe podea - toamna mort la podea
pentru a trage pe cineva. mort - de a ucide pe cineva. la fața locului, trage cineva.
să bată pe cineva. mort - scor smb. (Death)

- decese legate

- lipsit de viață; ca un om mort

ochi morți - / / ochi mortale dim
un mort față cu frică - persoana pomertvevshee frica

- a murit, care se încheie

trecutul este mort - trecut nu se va întoarce
îndoielile mele sunt morți - îndoielile mele au dispărut

- uscat; dispărut

flori moarte - flori ofilite
frunze moarte - frunze uscate

- de frunze uscate, crengi și așa mai departe. n.

gard viu mort / gard / - gard de gard vreascuri

- neînsuflețit, lipsit de viață

materie moartă - materia neînsuflețită; materie anorganică

- lipsite de semne de viață, sterpe, gol

nisip mort - nisipuri sterpe
sol mort - un sol arid, teren mort

- amorțite, amortit

degetele mele au plecat mort - M-am dus / amorțite / degete amorțite
picioarele lui au plecat mort - el sa oprit picioare senzație

- insensibilă, indiferentă; orbi sau surzi (ce-L.)

mort de rușine - fără rușine, uitând de rușine
mort pentru toate sentimentele - nesimțitor, împietrit
el este mort rațiunii - el surd la vocea rațiunii
el este mort pentru păcat - el nu cunoaște milă

- improprii, neadecvate, după ce a pierdut proprietatea principală sau funcția pierdută de putere

mort meci - fără valoare, meci nezagorevshayasya
abur mort - abur de evacuare
stradă mort - fundătură
track mort - un / neutilizat / rutier abandonate
mort al meu - abandonat / elaborat / mină

bere moarta - berea este fără gust
vin mort - vin, nedospită

- stins, pe cale de disparitie

trabuc mort - trabuc dispărut
cărbune mort - / / cărbune stins răcită

- fals, fals

ușă mort - fals / fals / ușă

- inoperabil, învechit; învechit

forme moarte - forme învechite
drept mort - / putere pierdut / drept inactiv
obiceiuri moarte - obiceiuri, plecat / scufundat / a trecut
mort și plecat - timp trecut mult timp, învechit

- dispărut, vechi

sat mort - o așezare veche
limbă moartă - limbi moarte

- dull (sunet)
- plictisitor

suprafață mort - mat / mat / suprafața
aur mort - mat de aur
culoare mort - Deathly / dim, dim / culoare

- lent, letargic

răspuns mort - reacție slab
descriere mort - Descriere neostentativ

- amorțit
- surd; plictisitoare, monotonă, plictisitoare

sezon mort - sezon scăzut; timp pentru surzi
ore moarte de noapte - ore moarte
de afaceri începe să crească moarte - începe stagnare în afacerile

- lipsite de mișcare, nemișcat; nemișcat, imobil, congelate

mort de aer - aer mort

- Nu te mișca, în picioare la fața locului

el a plecat mort - el sa oprit în piesele sale

- opri; Inactive:

ac mort - un ac magnetic fix
ax mort - cele. ax fix
cu motor mort - motorul oprit
pentru a face mort - opriți, opriți, deconectați

- emots.-efort. completă, perfectă, profundă, extremă

oprire mort - oprire completă
el a venit la o oprire mort - el sa oprit în piesele sale
somn mort - mort / wakeless / somn
leșin mort - o pierdere completă a conștienței, leșin profund
să cadă într-un leșin mort - toamna inconștient / mort /

- emots.-efort. mortal, groaznic

pentru a fi mort de foame - muri de foame; să fie foame ca un lup
să fie mort cu frig - oase promorznut

- com. neprofitabil

pierdere mort - pierdere netă, pierderea netă
chirie mort - chirie de plătit de chiriaș dacă el se dezvoltă subsol închiriate sau nu
împrumut mort - un împrumut neprofitabilă

- sport. a ieșit din joc

minge moartă - o minge care nu contează

- jur. lipsiți de drepturi; drepturile afectate
- nat. absoarbe sunet
- Polygram. lipsite de valoare; folosit
- corn. neprovetrivaemy (pentru a lucra)
- stagnant (în aer); fix (mediul actual)
- corn. goale, care nu conțin minerale; neproductivă

mort rocă / sol / - gangă
cărbune mort - / / cărbune stins răcită

- e. nu se află sub tensiune închide

sârmă mort - sârmă vina cu handicap
de contact mort - contact
minge moartă - o minge care nu contează
împușcat mort - a) împușcat exacte; b) săgețile, fără a face o alunecare; trăgător de elită
el a fost deadest împușcat în județ - a fost cel mai bun shooter din județ

substantiv ▼

- Sobir. mort, mort, mort

cei morți și cei vii - cei morți și cei vii
să se ridice din morți - să se ridice din morți
pentru a ridica cineva. din morți - pentru a revigora smb.

- timp pentru surzi

toiul iernii - timp de iarnă pentru surzi
în / la / toiul nopții - noaptea târziu, în toiul nopții

▼ adverb

- emots.-efort. la moarte, este; complet

mort adormit - dormit mort / wakeless / somn
mort rupt - în stare de faliment, distrus nouari
mort drept - perfect drepte
mort sigur - pe deplin / complet / încrezător
calm mort - foarte calm

- exact, exact dreapta

mort gaura pătrat - gaura absolut pătrat
morți față - puternic opus
Sunt mort împotriva acestui plan - Sunt opus ferm planului
mort înainte - Mor. chiar pe nas, la rata
în 28 de secunde moarte - exact in / in / 28 secunde

- fără să se miște

pentru a opri mort - să adere la site-ul

- DIAL. muri
- pierd puterea
- rece
- pentru a distruge, de a ucide
- înăbuși, să slăbească, să se înece

Expresii

pentru a arde mort - ars în cenușă
absolut / certitudine mort - certitudine absolută
șobolan mort - un șobolan mort
să scadă (în jos) mort - dintr-o dată mor / cad mort
pentru a juca / fals mort - să pretind a fi mort
mort casa - mortuară, morgă
să fie (jumătate) mort - fiind hărțuit, epuizat
să fie mort pe picioare - să cadă de la picioare de oboseala.
mort pentru toată dragostea - indiferent de a iubi
var mort - var stins

Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.

El a fost găsit mort.

El a fost găsit mort.

Arăți bate mort.

Arăți foarte obosit.

Degetele mele sunt moarte.

Degetele mele erau amorțite.

A fost o pauză mort.

Urmă o tăcere de moarte.

Du-te dracu '! / Du-te dracului! / Ieși afară! / Am mers în figura! (Rough)

Suna plictisitor mort.

Suna plictisitor de moarte.

Mările erau moarte calmă.

Marea era calmă mort.

Bang Bang, ești mort!

Bang-bang, ești mort!

Vechiul obicei este mort.

Acest obicei vechi nu mai este îndeplinită.

Noi memorializat morți.

Am comemorat victimele.

Latină este o limbă moartă.

Latină - o limbă moartă.

El a fost mort bine.

A fost o moarte frumoasă.

El zăcea mort pe podea.

El a fost culcat mort pe podea.

Părea moartă gravă.

Cuvintele ei suna destul de grave.

El e mort acum, probabil?

Cred că acum e mort?

Hristos a înviat din morți.

Hristos a înviat din morți.

El a făcut un set mort la ea.

El a decis să-l cucerească, în ordine, la orice preț.

Ce ai sham mort pentru?

De ce ai pretins a fi mort?

Părinții ei erau de mult morți.

Părinții ei au murit demult.

Bateria este mort / plat.

Drumul era mort drept.

Drumul a fost destul de drept / drept ca o săgeată /.

Taiati tot lemnul mort.

Se taie toate ramurile uscate.

El a fost, evident, beat mort.

El a fost, evident, beat mort.

Nu vorbi rău morții.

Nu vorbi rău morții.

Am stat acolo în tăcere mort.

Ne-am așezat în tăcere de piatră.

Accentul ei e mort giveaway.

Accentul ei îi dă pe deplin.

Autobuzul a sosit mort la timp.

Autobuzul a sosit exact la timp.

Dintr-o dată radioul a fost mort.

Dintr-o dată mulțimea de radio păstrat tăcerea.

Cariera mea a lovit o fundătură.

Cariera mea a ajuns la un impas.

Sunt mort după această călătorie lungă.

După acest drum lung am abia în viață.

Exemple așteaptă transferul

Morții sunt răzvrăti

mort și putred în mormânt

regiunile infernale ale morților

Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.

cuvânt rădăcină posibil

amorțesc - Dull durerea, slăbi, insensibilizeze
mortala - mortala, letale, mortale, letale, extrem, teribil
deadish - pomertvevshy slăbit, Matt
deadness - absența semnelor de viață, moarte, letargie, apatie, monotonia, monotonia

forme de cuvinte

articole similare