Tayglish - Engleză în Thailanda se spune ca Thais ghid pentru Phuket

Poate că ați observat că nu vorbesc fluent engleza britanică în Thailanda? Deoarece cele mai multe dintre combinațiile sonore ale limbilor europene nu se încadrează în pronunția thailandeză a sistemului. Aici vorbesc tayglishe. thai, în original, cuvintele sunt pronunțate în silabe, iar unele scrise de la sfârșitul citire destul de diferit. Predarea limbii române pentru Taisia, am observat că calul Przewalski la orice Taisia ​​ceea ce primitiv cuvântul „salut“ Taisia ​​pronunță ca „pirivet“. Mai ales prietenii mei încântat de numele complet al decanul Facultății de Economie din NSU Gagika Mkrtichevicha Mkrtchyana.

Tayglish - Engleză în Thailanda se spune ca Thais ghid pentru Phuket

Tayglish - Engleză în Thailanda se spune ca Thais ghid pentru Phuket

Nu contează dacă nu cunosc limba engleza, limbajul semnelor te va salva. Mama mea, care a studiat la Universitatea din limba germană, fluent cu thailandezii. În plus, aveți posibilitatea să utilizați întotdeauna interpreți și expresii. Google Translate aplicație este capabil să recunoască semnele și inscripțiile. Cu limba thailandeză, uneori, există probleme cauzate de fonturi diferite, dar cu limba engleză aplicație se descurcă perfect. Este suficient pentru a lua o fotografie a unui semn sau un meniu, modul de recunoaștere a cuvintelor alerga și să citească traducerea. În cele mai multe cazuri, aplicația vă va ajuta în a face cu thailandezii. Am să vă aduc câteva exemple din viața turistului obișnuit, care cunoaște limba engleza la nivel de școală.

Aici vin la Phuket și întrebați cât costă pentru a ajunge la hotel, ca răspuns pentru a auzi: „transfer de costuri aeroport-hotel 6000 baht“ „aypot Hotelul tausan sik“, ceea ce înseamnă Și dacă nu scump - te gândești. Apoi, va scrie o figură calculator 600. Taisia ​​surprins, într-adevăr scump? „Yu Bai de liliac“ - „Puteți merge cu autobuzul.“

Tayglish - Engleză în Thailanda se spune ca Thais ghid pentru Phuket

La sosirea la hotel, vi se cere: „van salip lesvizhn NAI?“ - „Vrei să stai cu noi pentru noapte ați rezervat o cameră pentru a prezenta voucherul?“. Nu prozabotilis de hotel în avans? „Solly, kannot, tisa LUM compact, tapiterie keV Dieta Dieta-baht“ - „Ne pare rău, acest tip de camere sunt deja complet rezervate, dar avem aproape aceeași, doar mai scump / mai ieftin“.

Plimbându pe străzile din Phuket, veți auzi un „cravată Macaca“ (masaj thailandez) sau „FIS Masashi pho FUS“ (masaj pentru picioare pește). Se întâmplă că, în saloane de masaj toate, atunci vă întreb, cel mai bun timp pentru a veni. „Uanave Apțian“ - pokes indexul degetul unul dintre maseuzele, ceea ce înseamnă - veni o oră mai târziu.

Și aici sunt împotmolit în foame, decide că o oră înainte de masaj pentru a petrece în restaurant. Barker a fost chiar acolo „a Elko lestelon ay“ - „Bine ati venit la restaurantul nostru“ În Bangkok, așa că nu spui "yum-yum." În visele homari cere chelnerul despre astfel de feluri de mâncare. „Solly, știu keV, Tiken de hibernare“ - „Ne pare rău, nu avem mâncare, puteți alege carne de pui sau de porc.“ carne de porc macră cu busuioc. „Lătratul lui Vaughn?“ - „Ai nevoie de o figură?“ Desigur, este necesar, și dintr-o dată un fel de mancare este picant, atunci va orez numai. Și, te rog, ceai. Și să spun că trebuie să fie un ton de creștere, sau pur si simplu comanda Lipton. Cinci minute mai târziu, chelnerul va veni la tine din nou, „cățea“, deoarece oferă zahăr la ceai. "Dezaerisire Samol?" - „Ai nevoie de un pic de lingură?“ carne de porc cu busuioc minunat! Dar nu uitați că trebuie să ceară pentru proiectul de lege, „verifica bin“. La despărțire, chelnerii sunt sigur să vă spun, „Tanya, piatra tumolou!“

Tayglish - Engleză în Thailanda se spune ca Thais ghid pentru Phuket

Ce fel de masaj după o cină copioasă? Decideți să ia o plimbare prin magazine și cumpără-ți ceva. vanzatori mai educat va oferi asistenta, "Kiss mi, Ken ah HEV-lea?" (Scuză-mă, pot să vă ajut?) "Tichet? Uot Say?" - „Ai nevoie de un tricou Ce mărime?“ Încercarea de pe un tricou, observați că este un pic prea strâns în piept. Și, cere dimensiuni mari, complet inutil, spun „NID mare Sai.“ "Chen ciudat?" - este o întrebare pentru tine, ceea ce înseamnă „pentru a schimba camasa?“ Decide să-l cumpere, „cip Forțați“ - „ieftin“ te uspokaevaet vanzator. Și fericit și du-te la o plimbare pe ofutbolennye-schaslivo.

Pe strada Bangla ai smulge sute de thailandezi, cu o propunere de a privi în bara de go-go - "Vach bine-co-co-ba", "priiis, Elko"! Vă întreb, mă întreb dacă spectacolul? „Chua, un zumzet“ - „100% sigur ca va place!“ Taechki-morcov luptă să-ți spun: "Yu a condus naay", "Yu byutifun", "ah Lai Yiu" - indiferent de sexul. Decideți să transforme într-unul din Bartschik, joacă „Hammer unghiilor“ cu morcovi. Aici, desigur, va propune o varietate de băuturi: Kok whisky (whisky cocktail cu cola) gin saprayt (gin cu Sprite), Wai Wai (vin alb). Dar te-ai decis să facă această seară antialcoolic și comandat suc de portocale. "Olen SMC? Vit Ay?" - în cazuri rare, vi se va cere despre gheata, de obicei, aduce într-un pahar de incapacitate de plată. Expresia „fără gheață“ este mai bine să nu mănânce, suficient pentru a cere „știu ah.“ „Priiis, Sho,“ - asta e sucul de portocale cu o felie de fructe pe marginea sticlei. Apropo, domnule recurs este admisibil în tayglishe nu doar pentru bărbați. Am demisionat, asta rândul său, să-mi domnule.

O mulțime nazabivavshi unghiile și la revedere spune toate morcovi care au un lung, a cântat un „Mistaka, si Yu tumolou pe ka“, reveniți la hotel, pentru că mâine aveți o excursie la „Timbon“ (Insula Jace Bond), sau luminos și dimineața devreme du-te „de Vach toto „(vin pentru a viziona țestoase) în insulele Similan. La recepția hotelului vă prea încântat și întrebați numărul dvs. de cameră „Tsyulyum?“ Și dimineața pentru micul dejun veți găsi „dzhamabate“ - pâine prăjită cu unt și gem. Restul este bine!

În orice caz, Thailanda este perfectă, și „dar pompem“ - „nici o problemă!“ Și tu ar ști cât de mult distractiv thailandeză română. care se găsește în meniuri restaurant. Dar mai multe despre asta altă dată.

Da, foarte cool Distort limba :)))) ceva de genul că mai mulți indieni sunt. Eu lucrez ca traducător, astfel încât activitățile lor se confruntă deseori cu astfel de perle. Dar nimic pentru câteva zile să se obișnuiască cu ei, puteți înțelege :)
Și totuși, Rinochka, imens vă mulțumesc pentru blogul dvs. minunat. Mergând cu soțul ei în Tai-l citesc cu plăcere și a învățat o mulțime de noi și foarte bune. interesant. Mulțumesc mult.

Tayglish - Engleză în Thailanda se spune ca Thais ghid pentru Phuket

Aceasta este, în limba rusă ei nu înțeleg? Cum voi comunica cu ei, dacă învățați limba spaniolă și engleză nu știu. (((

articole similare