Crocodil - poezii Chukovskij pentru copii (citit)

Acolo a trăit
Crocodile.
El a umblat pe străzi,
Țigările afumate.
Turcă spune -
Crocodil, crocodil Krokodilovich!

Și în spatele lui, poporul
Și cântă și strigă:
- Asta e un ciudat atât de urât!
Ce un nas care în gură!
Și de ce un astfel de monstru?

Studenții din spatele lui,
Chimney-l,
Și împinge.
L jignesc;
Și un puști
I-am arătat smochinul,
Și unii watchdog
Ea la mușcat în nos.-
Nu este un caine de paza bun, prost crescut.

Se uită Crocodile
Și watchdog înghițit.
Am înghițit împreună cu un guler.

Angry oameni
Și apelurile și strigăte:
- Hei, stai,
Da, tricot
Da, duce în curând la poliție!

El conduce pe tramvai,
Toți strigă: - Ah-ah-ah -!
Și a alerga,
peste cap,
Pentru casele lor,
În colțuri:
- Ajutor! Salvare! Dumnezeule!

El a fugit peste un polițist:
- Care sunt noutățile? Ce urlet?
Cum îndrăznești să mergi aici,
vorbind din Turcia?
Crocodilii aici mersul pe jos este interzisă.

Crocodile zâmbet
Și omul sărac a înghițit,
Am înghițit cu cizme și dame.

Toți tremură de frică.
Toți se tem de scârțâit.
numai un singur
cetățean
Nu a țipat,
Tremur -
Acest brav Vanya Vasilchikov.

El este un luptător,
Bine pentru tine,
el este un erou
ştergeţi:
El a avut nici un baby-sitter să meargă pe străzi.

El a spus: - Ești un ticălos.
devorează oameni
Deci, pentru această sabie mea -
Capul tau de pe umeri! -
Și a fluturat jucăria lui sabie.

Și a zis Crocodilul:
- Ați câștigat!
Nu mă distrug, Vanya Vasilchikov!
Ai milă de crocodili mei!
Crocodili în splash Nilului,
Cu lacrimi mă așteaptă,
Lasă-mă să merg la copiii mici, Vania,
O să-ți dau ceva pentru turta dulce.

I-am răspuns Vanya Vasilchikov:
- Cu toate că mila crocodili tale,
Dar tu, paraziți însetată de sânge,
O să taie în bucăți, cum ar fi carnea de vită.
Me lacom, nu ai nimic de regret:
O mulțime de carne mananci un om.

Și crocodilul a spus:
- Tot ceea ce am înghițit,
Eu voi da înapoi la tine cu bucurie!

acum trăiesc
polițist
Dintr-o dată a apărut în fața mulțimii:
Maw de crocodil
El nu a fost rănit.

şi Pal
Într-un salt
Din gura unui crocodil
Skok!
Ei bine dans bucurie,
Obraji Vanino linge.

Tevi sunat,
Cannon siguranță!
Foarte bucuros să Petrograd -
Toate majorete și dans,
Vanya sarut dulce,
Și de fiecare gospodărie
„Bang“ se aude tare.
Întregul capital a fost decorat cu steaguri.

Mântuitorul Petrograd
De la reptile feroce,
Trăiască Vanya Vasilchikov!

Si da-i o recompensă
O sută de lire sterline de struguri,
O sută de livre de marmeladă,
O sută de livre de ciocolata
Și o mie de cupe de înghețată!

O reptilă furios
Departe de Petrograd:
Lasă-l să meargă la crocodil lui!

El a sărit în avion,
Am zburat ca un uragan,
Și niciodată înapoi nu am privi înapoi,
Și boom-ul domchalsya
Înainte de o parte nativ,
Care prevede următoarele: "Africa".

El a sărit în Nil
crocodil,
Drept în il
Am lovit,
În cazul în care soția sa a trăit krokodilitsa,
detushek lui asistentă-poilitsa.

Ea îi spune soția trist:
- Am fost purtat cu copii este una:
Că Kokoshenka Leloshenku reeks,
Asta tuzit Leloshenka Kokoshenku.
Un Totoshenka astăzi nashalil:
Am băut o sticlă întreagă de cerneală.
În genunchi, am pus-
Și nu l-au lăsat dulce.
În Kokoshenki toată noaptea a avut febră:
L-am înghițit de samovar greșeală -
Da, vă mulțumesc, Behemoth nostru farmacist
Am pus o broască pe zhivot.-
Crocodile nefericit Displeased
Și rupe-te scăzut pe burtă:
- Cum vom trăi fără un samovar?
Cum fără un ceai samovar bem?

Dar apoi ușa se deschise,
A apărut în animalele de intrare:
Hienele, boa, elefanți,
Și struți și mistreți,
şi Sloniha-
femeie de moda,
Soția Stopudovo comerciant,
Și Girafa -
Un grafic de important
La fel de înalt ca un telegraf -
Toți prietenii, prietenii,
Toate rudele si nasi.
Ei bine, vecin, îmbrățișarea,
Ei bine, sărut vecin:
- Dă-ne niște cadouri de peste mări!

Numai Totoshenke,
numai Kokoshenke
nu a prezentat
crocodil
Nimic nu la toate.

Cry Totosha cu Kokosh:
- Tati, ești rău:
Chiar și pentru o oaie prost
Ai bomboane.
Noi nu suntem străini pentru tine,
Noi suntem de acasă copii,
Deci, de ce, de ce
Nu ne-a adus nimic?

El a zâmbit, a râs crocodil:
- Nu, pranksters, nu am uitat:
Iată un spic parfumat, verde,
De îndepărtat din România a fost adus,
Toate agățate cu jucării minunate,
nuci aurite, biscuiti.
E o lumânare pe pomul de Crăciun ne-am zazhzhom.
Asta e cântecul noi cântăm brad:
„Ai servi unui copii uman.
Se serveste acum la noi, pentru noi și pentru noi! "

Am auzit despre elefanți pomul de Crăciun,
Jaguars, babuini, mistreți,
imediat mâinile
Pentru a sărbători, am luat
Și în jurul pomilor de Crăciun
Ghemuite s-au grabit.
Nu contează că, rasplyasavshis Behemoth
Krokodilitsa bătut la scrin,
Și cu un început de funcționare, ascuțite coarne Rinocer
Horn, corn prins pe prag.
Oh, cât de distractiv, cât de distractiv Sacalul
ton de dans jucat pe chitara!
Chiar și fluture odihnit pe șolduri,
Cu țânțarii au dansat Trepakov.
Wren și iepurași de dans în pădure,
Dancing languste, biban de dans în mările,
Dancing în viermi și păianjeni,
Dumnezeu dansând buburuze și gândaci.

Dintr-o dată a sunat la tobe,
Ran maimuță:
- Tramvai-tam-tam! Tramvai-tam-tam!
Hippo merge la noi.
- Pentru noi -
Hippo?!

- el însuși -
Hippo?!
- acolo -
Hippo ?! *

Oh, ce un vuiet trandafir,
Vereschanie, și behăit și mugind:
- E o glumă, pentru că el Hippo
Plâng aici, dacă ne rog!

Krokodilitsa probabil a fugit
Și Kokosh Totosha și pieptănat.
Și excitat, Crocodile tremurând
Adrenalină șervețel înghițit.

* Unii oameni cred că Hippo
și hipopotam - sunt unul și același lucru. Acest lucru nu este adevărat.
Behemoth - farmacist și Hippo - rege.

O girafa,
Contele deşi
El cocoțat pe dulap.
Și de acolo
o cămilă
Toate felurile de mâncare maruntiti!
Un șarpe
pedeștri
Am pus pe livrea,
Fosnetul prin alee,
grabă grabă
Faceți cunoștință cu tânărul rege!

Crocodil pe usa
El sărută oaspetele său picior:
- Spune-mi, Doamne, ce o stea
Ai arătat calea aici?

Și ia zis regele: - Ieri mi sa spus maimuță.
Că te-ai dus în ținuturi îndepărtate,
În cazul în care cresc pe copaci jucării
Și improscat cu cheesecakes cer
Așa că am venit aici pentru a asculta jucării minunate
Și cheesecakes cerești mânca.

Și a zis Crocodilul:
- Vino, Majestate!
Kokosha, samovar!
Totosha, energie electrică lumină!

Și Hippo spune:
- Despre crocodili, ne-a spus
Ce ai văzut într-o țară străină,
Și, atâta timp cât am podremlyu.

Și el sa ridicat de crocodil trist
Și el a vorbit încet:

- Învață, dragi prieteni,
Ea a șocat sufletul meu,
Am văzut durere atât de mult acolo,
Asta chiar tu, Hippo,
Și ar fi urlat ca un catelus,
Dacă ar putea vedea.
Sunt frații noștri, ca dracu '-
În grădinile zoologice.

Oh, această grădină, grădină teribil!
Las-o baltă, aș fi fericit.
Acolo, sub bice gardienilor
O mulțime de animale torturat,
Ei boci și numele,
Și lanțuri grele musca,
Dar ei nu au ajuns aici
Din celula aproape vreodată.

Există un elefant - distractiv pentru copii,
copii proști jucărie.
Acolo s prăji uman mici
Corn de cerb trage
Și bivol gadila nasul,
E ca un bivol - un câine.
Vă amintiți, a trăit printre noi
Un crocodil amuzant.
El e nepotul meu. O am
El a iubit ca pe fiul ei.
El a fost un poznaș, și dansator,
Și rău și a condus Gull,
Și încă acolo, în fața mea,
Epuizat, pe jumătate mort,
În timp ce pune cadă murdar
Și, pe moarte, mi-a spus:
„Nu blestem călăii,
Și nici lanțurile lor, sau bice lor,
Dar tu, trădători prieteni
Eu trimit blestem.
Ești atât de puternic, atât de puternic,
Boas, bivoli, elefanți,
În fiecare zi și în fiecare oră
Din închisorile noastre v-am sunat
Și ne-am așteptat, a crezut că aici
Eliberare vine,
Asta te va grăbi aici,
Pentru a distruge toate
Umană, răul oraș,
Unde sunt frații și fiii tăi
În captivitate sortit să trăiască „! -
El a spus, și a murit.
am stat
Și având în vedere jurământul teribil
oamenii răi să se răzbune
Și toate animalele libere.
Ridică-te aceleași fiare somnoros!
Lăsați vizuina de propria lui!
Înfipt în inamic crud
Colți, gheare și coarne!

Există unul dintre oameni -
Cel mai puternic dintre toate războinici!
A fost o furtună teribilă, înfricoșătoare monede,
Vasilchikov numele lui.
Și eu pentru capul lui
Nu regreta nimic!

Și bristled bruta, dintii Bared, țipând:
- Deci, ne conduce în spatele lui pe zoo naibii,
În cazul în care frații noștri captive stau în închisoare!
Am rupt zăbrele, vom împărți cătușele,
Și nefericit al fraților noștri din robie se salvează.
Și ticăloși împuns, mușcat, zagryzom!

Prin mlaștini și nisipurile
Du-te rafturi animale
Guvernatorul lor înainte
brațele încrucișate pe piept.
Ei merg la Petrograd,
Vor să-l înghită,
Și tot poporul,
Și toți copiii
Ei mănâncă fără milă.
Oh săraci, săraci Petrograd!

Dulce fată Lialechka!
Cu păpușa ea a mers
Și pe strada Tauris
Dintr-o dată a văzut elefant.

Doamne, ce monstru!
Lala se execută și țipete.
Lo și iată, în fața ei de sub pod
Keith scoase capul afară.

Lialechka plâns și spate,
solicită Lialechka mama.
Și pe alee pe banca de rezerve
Hippo stă teribil.

Snakes, șacali și bivoli
De-a lungul Hiss și maraie.
Slab, săraci Lialechka!
Fugi fără să se uite înapoi!

Lialechka urca un copac,
Doll încleșta la piept.
Slab, săraci Lialechka!
Ce-i asta în față?

monstru Nasty-umplute
Bares Fang gura,
Întinderi, se întinde la Lialechka,
Lialechka vrea să fure.

Lialechka a sărit din copac,
Monstrul sări în ea.
Prinde săraci Lialechka
Și fugi repede.

Și pe strada Tauris
Mama așteaptă Lialechka:
- Unde este draga mea Lialechka?
Ceea ce nu merge?

Wild Gorilla
Ljalju târât
Și pe trotuar
El a fugit la un galop.

Mai mare, mai mare, mai mare,
Aici este pe acoperiș.
La etajul șapte
Sarind ca o minge.

pipe fluturau,
Funinginea scobit,
Ljalju ce sunt pătate,
M-am așezat pe pervaz.

Satul, a adormit,
Ljalju scuturat
Și cu un strigăt teribil
Aruncat în jos.

Închideți ferestrele, închideți ușile,
Urca repede sub pat,
Deoarece rău, fiare feroce
Vrei să bucăți, rupe în bucăți!

Cine, tremurând de frică, ascunzându-se în dulap,
Cine în cușca câinelui, una la mansarda.
Papa îngropat într-o valiza veche,
Unchiul sub canapea, mătușa mea în piept.

În cazul în care există o astfel de
Bogatyr eliminate,
Asta bate multitudinea de crocodil?

Cine din ghearele rele ale
fiare furioase
săraci nostru de salvare Lialechka?

Unde ești, Merrie Bărbați,
Ei bine făcut, curajos?
Ce ai, ca niște lași, ascunde?

Venind în curând,
fiare Rulați
Protejați săraci Lialechka!

Toți stau și să păstreze liniște,
Și, cum ar fi iepuri, tremurături,
Și pe stradă nu se lipește de nas!

Doar un singur cetățean
Nu fugi, nu tremura -
Acest brav Vanya Vasilchikov.

El nu leii sau elefanți,
Nici vieri spulberând
Nu se tem, desigur, nu un pic!

Ei growl, ei țip,
Ei decoloara vrea,
Dar Vania merge cu îndrăzneală pentru a le
Și el scoate pistolul.

Bang-bang! - și șacal furios
Doe mers repede departe.

Bang-bang! - și Buffalo tocurile lor.
În spatele lui, în frică Rhino.

Bang-bang! - și el Hippo
Rularea la tocurile lor.

Și în curând hoarda sălbatică
Departe a dispărut fără urmă.

Și fericit Vania, că în fața lui
Dușmani disipat ca un fum.

El este un câștigător! El este un erou!
El a salvat din nou țara sa natală.

Din nou, fiecare din curte
Pentru el a venit „Ura“.

Din nou, amuzant Petrograd
El aduce bomboane de ciocolată.

Dar, în cazul în care este Lala? Lyali nu!
De fata a dispărut și traseul!

Ce se întâmplă dacă un crocodil lacom
Ea a apucat-o și înghițit?

Vania a fugit pentru fiare rele:
- Animale, da-mi Ljalju acum! -
Fiarele ochii salbatic spumante,
Ljalju nu vor să dea.

- Cum ai îndrăznit - tigroaică strigat,
Oamenii vin la noi pentru sora ta,
Dacă sora mea draga
In celula pe care se stinge, oameni!

Nu, sparge acele celule urât
În cazul în care amuzamentul copiilor cu două picioare
Copiii noștri nativi neîngrijite,
Ca și cum în închisoare, stau în spatele gratiilor!

Fiecare usi de grădină zoologică din fier
Tu raspahni pentru animale captive,
De acolo fiarelor nefericite
Ieșirea la voință ar putea în curând!

Dacă vă place băieții noștri
Pentru a ne întoarce la familia biologică,
În cazul în care întoarcerea de la pui de captivitate,
Cubs și urși cu pui -
Vă vom da Ljalju ta.

Dar apoi fiecare din curte
El a fugit la Van copii:

- Condu-ne, Vania, la inamic.
Nu ne temem de coarne lui!

Un sunet de luptă! Război! Război!
Și asta e cu adevărat Lala salvat.

Și Vania a exclamat:
- Bucură-te, animale!
poporul tău
Eu dau libertate.
Eu dau libertate!

Am celule sunt rupte,
Voi risipi lanțul.
bare de fier
sfărâme!

Live in St. Petersburg,
Confortul și răcoarea.
Dar, pentru numele lui Dumnezeu,
Nu mânca pe nimeni:

Nici păsări, nici o pisică,
Sau copil mic,
Nici mama Lyalechkinoy
Nici tatăl meu!

Să fie mâncarea ta -
Doar ceai, atât de acru,
Da hrișcă
Și nimic altceva.

(Apoi, o voce a venit Kokosh:
- Pot să mănânc galosi?
Dar Ivan a spus - nu, nu,
Dumnezeu te salva.)

- Mers pe jos de-a lungul bulevardelor,
Magazinele și bazarurile,
Mers pe jos oriunde doriți,
Nimeni nu va deranja!

Trăiește cu noi
Și să ne fie prieteni:
Am luptat destul
Și sângele vărsat!

Am arma rupt,
Am îngropa un glonț,
Și tu te Spila
Copite și coarne!

Tauri și rinoceri,
Elefanții și caracatiță,
Obnimemte reciproc,
Vino la dans!

Și apoi a venit harul:
Nimeni nu o mai mare și fundul lovi cu piciorul.

Cutezător merge spre Rinocer -
El și insecte da drumul.

Politicos și blânzi sunt acum Rhino:
În cazul în care fostul său corn înfricoșător?

Vaughn se plimbă de-a lungul tigroaica bulevard
Lala, nici picătură nu se teme:

Ce ti-e frica, atunci când animalele
Neto este acum coarne sau gheare!

Vania stă călare pe un Panther
Și triumfător se repede pe stradă.

Sau va lua șa Eagle
Și pe cer zboară ca o săgeată.

animalele Vanyusha atât de tandru iubit,
Animalele de companie și porumbeii lui.

Lupii Vanyusha plăcinte coace,
Iepurii curat ghetele.

Seara, Quick-to-Serna
Van și Lala lectură Jules Verne,

Și noaptea tânărul hipopotam
Ei cântă cântece cântece de leagăn.

Vaughn Ursul a rundă pilonii copii
Fiecare ursuleț face pentru bomboane.

Uite, uite, râul Neva
Lupul și canotaj de miel.

Oamenii fericiti și fiare, și reptile,
cămile Rada, bivoli și excitat.

Astăzi, cu mine a venit să viziteze -
Cine crezi că - el Crocodile.

M-am așezat pe canapea veche,
I-am dat dulce ceașcă de ceai.

Dintr-o dată a fugit Vania
Și, ca o mamă, l-am sărutat.

Asta-i o vacanta! copac glorios
Astăzi va fi lupul gri.

Vor fi o mulțime de oameni amuzant.
Edemte, copii, înapoi în curând!

Chukovsky următorul verset:

articole similare