În cazul în care o diplomă de licență

Acceptarea documentelor pentru alte programe postuniversitare de universități străine din Marea Britanie și începe, în general, cu un an înainte de începerea programului. Diploma primului învățământ superior este unul dintre documentele de bază, ca parte a unei cereri de admitere la facultate. Cele mai multe dintre studenții din România, Kazahstan și Ucraina pentru a trimite o cerere de programe postuniversitare universităților străine în timpul formării în ultimul an al primei instituții de învățământ superior în propria lor țară, atunci când diploma primului summit-ului nu a fost încă primit.

Ce studenții care intră diplomă de master, în cazul în care diploma a primului summit-ului nu a fost încă primit?


Dacă nu ați primit diploma primului învățământ superior, în pachetul de documente în magistratură, trebuie să includă o scrisoare din partea universității (adesea menționată ca extractul din universitate), în cazul în care veți obține prima instituție de învățământ superior.

Cum de a face o declarație de la universitate?


Document emis pe antetul oficial al instituției sau al facultății sale, și trebuie să conțină:

Dacă universitate sau facultate, care vă oferă un fragment, nu există nici o formă oficială în limba engleză, declarația emisă pe un formular standard în limba rusă.

  • numele elevului,
  • Numele programului și specializarea pe care elevii învață
  • Ani de pe acest program, studenții de studiu,
  • Numele complet al documentului de calificare care urmează să fie pregătite, de exemplu: specialist, de licență, etc,
  • Luna și anul când este planificat să emită un document de calificare - diplomă,
  • Lista toate au trecut de la subiecți primul an și le numărăm sau decalaje,
  • Lista toate elementele care elevul va avea loc în ultimul an, iar în cazul în care evaluările nu au primit încă.

Traducerea unui extras din universitate în limba engleză

Dacă școala dumneavoastră nu vă poate da o declarație în limba engleză, atunci trebuie să ajungă pe limba rusă și să traducă un extras din română în engleză Servicii de traducere la biroul notarial sau de o agenție de traduceri profesionist, care va fi în măsură să facă pe timbrul document care să confirme că traducerea a făcut o agenție de traducere profesională.

Asigurați-vă că cuvântul rusesc „Scara“ este tradus de cuvântul englezesc „credit“, și nu „trece“, după cum «Pass» poate fi asociat cu rating-ul românesc de „3“.

Un extras din transcriptul universității =


În cerințele de admitere programul de master este comună transcrierea cuvânt. Transcrierea - un document din universitate (diplomă sau extract), care conține numele elevului, numele universității și a programului, o listă de elemente și estimările întocmite imediat în limba engleză sau tradus din română în engleză.

Cum de a trimite o declarație de la universitate la programul de master?


Cele mai multe universități din lume se accepta cereri din partea studenților pentru programul de master prin sistemul on-line a documentelor de admitere universitare. Declarația dumneavoastră de la universitate va fi atașat la cererea dumneavoastră on-line pentru admitere. Extractul este scanat și atașat ca un fișier. Cerințe pentru înregistrarea unui fișier cu un extras:

  1. documentul paginii sunt scanate secvențial într-un singur fișier. În cazul în care declarația - în limba rusă, prima pagină scanată în limba rusă, iar apoi pagina în limba engleză. Asigurați-vă că paginile sunt în limba engleză în documentul în aceeași ordine ca pagina în limba rusă;
  2. dimensiunea fișierului nu trebuie să depășească 2 MB;
  3. Formatul fișierului - formatul cel mai convenabil pentru licee - PDF;
  4. Scanerul poate fi o culoare sau alb-negru;
  5. Asigurați-vă că toate paginile scanate extrase ușor de citit și documentul arata elegant
  6. Dă fișierul un nume clar pentru universitate, care conține numele complet și descrierea documentului, de exemplu: Ivan Ivanov Transcrierea.

articole populare

articole similare