legislația muncii românească definește un angajat se mută într-un alt loc de muncă ca o modificare a atribuțiilor sale de serviciu sau de divizare, în cazul în care el lucrează. Astfel de modificări pot fi permanente sau temporare. Angajatul poate sta la aceeași muncă cu același angajator sau de a trece la alta. Inițiatorul traducerii poate fi un angajat și angajatorul său.
Tipurile de transferuri ale angajaților către un alt loc de muncă
Traduceri ale lucrătorilor la alte locuri de muncă sunt permanente și temporare. Acestea diferă de indicatori, cum ar fi:
- data de expirare;
- documentate;
- rezultatul final al procesului.
transferul permanent al angajaților la alte lucrări
Există mai multe opțiuni pentru transferul permanent al angajaților la alte lucrări:
- într-o altă localitate (o mutare în comun cu angajatorul);
- în altă poziție, cu același angajator;
- schimbarea angajatorului.
Pentru un astfel de transfer necesită acordul în scris al salariatului. Acest lucru poate fi un acord, aplicație, etc. Chiar dacă performanța procedurii are loc în cadrul organizației, se recomandă să se încheie un nou contract de muncă.
2 luni înainte de transferul salariatului la un alt angajator domeniu îl va notifica acest lucru în scris. În cazul în care un angajat refuză să fie transferat, conducerea companiei are dreptul să-l demită prin articolul 77, revendicarea 9, partea plată 1 TKRumyniyas plăților compensatorii.
Pentru a transfera la un alt angajator trebuie să obțină acordul conducerii anterioare. Contractul de muncă încetează, în conformitate cu articolul 77 din LC, n. 5, partea 1 din Codul muncii. În cazul în care un astfel de acord a fost primit, acesta poate fi demis la cerere.
Transferul temporar angajat într-un alt loc de muncă
Traduceri ale acestui tip sunt efectuate pentru o perioadă determinată. La durata sa afecteze cauza traducerii. În fiecare caz, durata contractului de muncă este stabilit de către părți. Manual sau angajatul poate deveni inițiatori ai procedurii.
Transferurile temporare sunt următoarele tipuri:
- Conform acordului dintre părți (până la 1 an);
- La inițiativa salariatului (sub 12 luni);
- În locul lucrătorului, care este temporar deconectat (înainte de eliberarea sa). În cazul în care perioada de transfer a expirat la cele două paragrafe precedente, iar angajatul a fost de lucru, traducerea devine permanentă;
- Cauzate de forța majoră:
- accident;
- incendii;
- tot felul de dezastre;
- accidente industriale;
- epidemii, etc.
În ceea ce privește n. 3, atunci este permis angajaților transferați fără acordul lor, pe o perioadă de o lună. Cu toate acestea, o astfel de traducere este interzisă în prezența unui angajat la un nou loc de muncă contraindicații conform avizului medical.
În cazul în care un angajat este transferat într-un alt loc de muncă cu o calificare inferioară, sub inițiativa șefului sau pe necesitatea operațională, în acest caz, este nevoie de consimțământul angajatului.
Traducere angajatului la un alt loc de muncă din motive de sănătate
Astfel de transferuri au caracter individual. Lucrătorii au un nou loc de muncă după prezentarea raportului lor medicale. În cazul în care un angajat refuză să fie transferat, că la momentul exclus de la locul de muncă. În acest caz, la locul de muncă rămâne angajat fără plata unei compensații monetare.
În cazul în care un angajat este transferat temporar la un alt loc de muncă pentru o perioadă de 4 luni sau mai mult, sau necesită o interpretare constantă, angajatorul este obligat să-l transfere într-o nouă locație pe o declarație scrisă. În caz de eșec sau absența unui personal adecvat locul de muncă contract de muncă încetează (articolul 77, revendicarea 8, p.1 TC RF).
În ceea ce privește femeile gravide, acestea pot fi transferate temporar într-un alt loc de muncă cu aplicarea corespunzătoare și raportul medical. Cu toate acestea, salariul lor mediu este salvat în același loc de muncă.
Caracteristica principală a traducerii este schimbarea în condițiile prevăzute în contractul de muncă. Acest lucru îl diferențiază de mișcare, care este adesea confundat cu ea. În plus, este necesar să se facă distincția între traducerea și călătoria în care lucrătorul ar trebui să efectueze numai o anumită sarcină, în timp ce traducerea implică îndeplinirea tuturor sarcinilor.