Până în prezent, în capitală pentru a păstra numele, ceea ce indică faptul că, în vechiul Moscova a trăit „oameni străini“ sau „străini“, așa cum au numit străini în Evul Mediu în Rusia. Ei au venit la Moscova pentru rezidență permanentă, iar la un moment ulterior. Străinii fac aici meserii și comercializate „, sunt preoți și, desigur, traducători. Dacă ținem cont de faptul că în secolul al XIV-lea. București a devenit un oraș în creștere rapidă, care are relații cu Europa de Vest și de Est, putem înțelege că avea nevoie de o mulțime interpreți, traducători, care ar putea traduce cartea, documentația curentă, și așa mai departe. n. în limba română cu alte limbi și vice-versa.
Ceva mai târziu - în secolul XV-în capitala Rusiei apar oaspeții Surozhsky - negustori greci și italieni, care au desfășurat aici un comerț vioi. Stabilit la Moscova, ei nu numai că au continuat să comercializeze, dar, de asemenea, a început să fie angajate în meserii, în special de lucru bijuterii. dovezi toponimice direct asupra prezenței grecilor și italieni la Moscova nu, deși sunt disponibile date onomastice indirecte pe aceasta (a se vedea. Mai multe detalii in articolul „Khimki Hovrino“)
După anexarea Novgorodului și Smolensk la Moscova au început să sosească pentru rezidență permanentă alți străini. Mai ales o mulțime de ele apar în perioada XVI din secolul al XVIII-lea. Astfel, prezența germanilor de la Moscova, toponimul indică decontare germană, menționată în documente încă din 1578 această așezare a fost pentru p. Yauzoy între râu și Chechoroy flux Ko forja (CUCU). Pentru o lungă perioadă de timp a fost numit pe pârâul -Kukuy. Nume Kukui (Cocuy) pot fi explicate în termenii dialectul geografic Kukui „mică pădure insula crâng mijlocul terenului." Sensul atomului cuvânt este cunoscut astăzi, cum ar fi în dialectele din regiunea Voronej. Kuku (mai mult de coca) a fost numit și cocosar - fete frizură populare țărănești. Cocosar se înălța pe frunte, a fost decorat în față și din spate a benzii a avut. A fost o pălărie festivă și a fost folosit ca un decor. Acesta este motivul pentru care oamenii născut o zicală - „Iată Kokui cu el și să se bucure“ (V. I. DAL).
Desigur, numele locului nu a fost pe frizură, ci pe un termen geografic, dar ambele sunt legate printr-o valoare comună ca fiind ceva ridicat deasupra suprafeței. cuvânt Kukui
În secolul al XIX-lea. Această așezare a fost numită Lefortovo, Lefortovo sau lângă ea din secolul al XVIII-lea. Frantsa Leforta a fost o proprietate bogat, animale de companie și însoțitorul lui Petru I. Cu toate că așezarea și a fost considerat un german, a trăit în ea, nu numai germanii, și toți străinii care au venit din Occident. Toate acestea la Moscova a fost numit de germani, pentru că sunt bolnavi sau nu - a spus în limba rusă, „nemovali“, adică, prin noțiunile de timp, a fost tăcut ... Acestea au fost olandeză, germană, poloneză și altele.
Foarte devreme de la Moscova, au existat tătari și alte popoare din Orient, care este numit comun cuvântul Besermen (de aici necredincioșilor). Nu există nici o directă, dar există doar dovezi indirecte despre momentul apariției lor la Moscova. Kar scrie MN Tihomirov10, conform legendei, a fondat manastirea Mitropolitul Alexei Kremlin Ciudov în locul instanței tătară, unde presupusele baskaks Moscova vii, t. E. Oficialii responsabili pentru colectarea tribut pentru Hoardei și efectua alte sarcini. Faptul că tătarii au apărut la Moscova devreme și au existat multe, în funcție de locul de nume la sud și sud-vest de Kremlin: a Baltschung străzi, tătară, Ordynka. Nativii din Hoardei și Crimeea stabilit de-a lungul Ordynka off-road Hoarda. Tatarilor Village, în cazul în care acum tătari și tătare marginea străzilor cunoscute încă din secolul al XV-lea. Ei trăiau în principal comercianți, artizani și traducători-interpreți. Cu toate acestea, cea mai mare parte traducători a trăit în altă localitate de pe site-ul de mari, tineri și bătrâni benzi Tolmachevsky de astăzi (în districtul stația de metrou „Novokuznetskaya“). Așezarea tatara a trăit și Nogai tătari și alte persoane din țările estice, și în Tolmatskogo - traducători (tătari și română).
La începutul secolului al XVIII-lea. El a sosit la Moscova Georgian Regele Vakhtang Levanovich cu o mare suite de familie și a numeroși agenți. Toate acestea sunt decontate în zona -nyneshnego Zoo și străzile georgiene, în cazul în care a existat un sat de Voskresensk, și a format suburbie din Georgia. Street, Georgia a apărut mai târziu, la mijlocul secolului al XVIII-lea. La început a fost o modalitate de soluționare a georgian vaste domenii de vizitii decontare Tverskaya, care în cele din urmă construit cu case și transformat în stradă (strada de azi. Cele mai multe dintre Georgia). Este bine cunoscut în Moscova și în alte localități ale georgienilor - în satul Toate zona Saints (plante moderne „Sokol“ stație de metrou), dar nu mai există nici un loc dovezi ale șederii lor. În același timp, piesele lor, după cum arată studiile de arheologi, bine păstrate teren.
O colonie permanentă a armenilor a fost cunoscut pentru a pune în secolul al XV-lea. dar în urma Moscova toponimiei în prezent ea a plecat. Ei bine-cunoscut în Moscova Armeană Lane a apărut abia în secolul al XIX-lea. Este cunoscut faptul că mulți armeni au trăit acolo din secolul al XVIII-lea. dar a fost numit Sf. Nicolae sau Stâlpii Bisericii Sf Nicolae din Stâlpi. Motivul pentru redenumirea aleea din armeana a fost descoperirea de ea în 1815. Lazarev Institutul de Limbi Orientale, create în detrimentul bogat familiei armean Lazarev.
Despre șederea în Moscova ucraineni (în vechiul vernaculară Moscova - ucraineni) este evidențiată prin titluri precum Street. Maroseyka - numele MaloRumyniya (. Acum Bogdana Hmelnitskogo Street), Strada de Sus și de Jos Khokhlovka, Khokhlovskiy Lane distorsionate. Pe Maroseika de la începutul secolului al XVIII-lea. Malorumynskoe era un cătun, unde oprire care a venit din Ucraina oficiali (MaloRumynii). În cazul în care străzile sunt acum de Sus și de Jos Khokhlovka, trans. Khokhlovskiy, stabilit ucraineni care au venit la Moscova în secolul al XVII-lea.
Pe ceilalți străini, cum ar fi originari din statul polonez-lituanian, descrise în detaliu în eseul „strada filistin - Prospect Mira“.