Toate cele trei din Statut ON (1528, 1566, 1588) au fost scrise în limba bielorusă veche și tradus în limba latină, care nu numai că a fost un tribut adus tradiția europeană și cultura juridică, dar, de asemenea, pentru cititorul european familiarizat cu jurisdicția statului
Privind statutul publicat de trei ori: în 1529, 1566 și, respectiv, 1588; și a fost scris în limba ruteană.
Codul a fost compilat în Marele Ducat al Lituaniei în secolul al XVI-lea, și a continuat să mențină puterea în fostele zone ale statului ca o colecție de legi civile, la aproape jumătate a secolului al XIX-lea. Referirile la „Statutul Marelui Ducat al Lituaniei“ sau „Statutul Zemski“ găsit în surse încă din ultimul trimestru al XV-lea și prima din secolul al XVI-lea, dar apoi, sub acești termeni a mers, fără a spune nu un cod, iar totalitatea Zemski „statutele și uhval“ precum atât din mediul rural și regional „prin privilegiul“ emis de voievodul lituanian Rada sa.
Nevoia de codificare a legilor, a apărut ca un potpuriu a drepturilor ce provin din obiceiurile vechi și noi cartele sau „cartele“, ducilor mari, și de la aspirația de a consolida nobilimii pentru a scăpa de sub gravitatea autorităților Grand, a condus la publicarea în 1529 în Vilna Codul de legi Dieta sub numele de Statutul Lituaniei. Majoritatea cercetătorilor este de părere că primul, sau „vechi“, statutul nu a fost niciodată tipărite, și a acționat numai în formă de a scrie. Profesorul FI Leontovich citat, cu toate acestea, dovada unui singur act de 1552 „drukovanom“, sau imprimate, statutul.