În anii '60, tatăl meu, care a studiat anterior doar citească și să scrie paracliser, a cedat mișcarea generală și implicați activ în auto-educație; la un moment dat a fost un voluntar al Academiei lui Petru. În acei ani, tatăl meu a devenit prieten cu cercurile apoi revoluționare, ideile care au rămas credincioși până la sfârșitul vieții. De altfel, în cei 70 de ani, tatăl său a fost aproape de N. A. Morozovym, shlisselburzhtsem viitor a cărui imagine îmi amintesc de zilele copilăriei mele. Deasupra tată de masă agățate în mod constant portrete ale Chernyshevsky și Pisarev. Am fost adus în sus, ca să spunem așa, „din leagăn“ în principiile materialismului și ateismului.
Am început să scrie foarte devreme, de asemenea, ca un copil, scris (chiar și de imprimare) poezii, povestiri scurte și articole științifice. replicile mele publicate mai întâi (unele articol puțin pe Sport) înapoi în anii '80; poezie - la începutul anilor '90. Am devenit publica mai regulat lucrările lor după 1894, când prima „colectie mica dintre poeziile mele. După un an am lansat încă, ca o carte, uneori, doi sau trei „ani, astfel încât de acum toate cărțile care au apărut cu numele meu acolo (cu excepția reimprimări) de aproximativ 80 sau mai mult (unele care nu sunt incluse în imprimate liste, și nu-mi amintesc) Printre aceste cărți -. colecții de poezie, colecții de povestiri scurte, drame, romane, cercetarea științifică, o colecție de articole și o lungă serie de traduceri în versuri și proză.
Am scris mai mult decât colectate în cărți. De la sfârșitul anilor '90 am început să lucreze în diverse reviste și ziare. Timp de 25 de ani, am fost angajat al majorității merge dincolo de această perioadă, publicații periodice, inclusiv colecții și antologii. Aceste publicații tipărite de mine nenumărate stateek, note, recenzii de carte (pentru semnătura mea, sub pseudonime, și chiar și fără o semnătură), pentru a colecta cărți pe care am crezut că a fost destul de prisos. Există, de asemenea, un număr considerabil de poezii, povestiri scurte și scene dramatice care nu sunt incluse în ediții separate. Poate chiar mai mult din ceea ce am scris este încă în manuscris. Există, de asemenea, lucrări majore complete (poezii, romane, teatru), pentru a termina cumva n-am ajuns în jurul valorii de la, și diferite studii științifice, care ani lungi de așteptare pentru cele mai populare și poezii lor, din diverse motive, nu imprimate, și, desigur, tot felul de început schițe în versuri și în proză.
munca mea este de interes în străinătate. Prea mulți au fost traduse în majoritatea limbilor europene, iar unele out-of-Europa. În unele ediții ale lucrărilor mele de acolo, din câte știu eu, pe german (o mulțime), franceză, engleză, italiană, letonă, armeană, poloneză, etc.; reviste. - în limbile suedeză, olandeză, unele slavă, greacă modernă, japoneză, etc Ambele romanele mele, doua colecție de povestiri scurte și o dramă în limba germană ca o publicație separată.
De mai multe ori am vizitat Europa de Vest și România. Vizitat de mai multe ori în Franța, Belgia, Italia, Germania, Suedia, Țările de Jos, Spania; Am fost pe Volga, în Crimeea și Caucaz, în cazul în care vom ajunge la Echmiadzin. În timpul războiului imperialist, am fost la partea din față a ziarului reporter „Vedomosti română“; una dintre primele am fost în măsură să, cu un însoțitor, să se deplaseze la eliberat Przemysl. După ocuparea de la Varșovia de către germani, m-am întors la Moscova, profund deziluzionat de război, care, în același timp, și-a exprimat într-un poem publicat în „New Life“ de M. Gorki.