Una dintre dificultățile majore cu care se confruntă oamenii de învățare a limbii pe cont propriu - este într-adevăr incapacitatea de a comunica în limba țintă, sau stupoare, în care mulți cad în când au nevoie să vorbească cu voce tare, vorbesc cu cineva. Această situație este denumit în mod obișnuit prin termenul „barieră lingvistică“.
Nu este nevoie să aștepte atunci când sunteți pe drumul vieții pentru a satisface un vorbitor nativ sau o persoană care deține o limbă străină, care nu este, de asemenea, nici o problemă să vorbesc cu tine. Nu este întotdeauna posibil, și, în plus, persoanele care au absolvit de la Coosa pentru incepatori sau avansate, întâlnirea unui străin, de multe ori pur și simplu nu știu ce să spun la momentul potrivit nu poate găsi cuvintele potrivite și fraze.Un Randament: în primul rând de a practica vorbesc cu sine. Încercați să imite un dialog sau să facă acest lucru sub forma unui monolog, și vei realiza ceea ce lipsesc cuvinte, ce expresii trebuie să învețe să folosească. Le puteți pregăti în avans și perfecționa utilizarea lor la automatism.
De ce, de exemplu, șoferii sunt mai întâi de învățare pentru a obține o mișcare mai departe și se mișcă încet pe un drum gol, și, uneori, chiar și pe simulator (sau drivere, de exemplu), și ar trebui să fie în măsură să găsească imediat drumul lor în lumea reală nu exersa abilitățile de a automatismul, mai întâi într-un mediu confortabil.
În scopul de a obține gata de comunicare reală, Chris oferă să prezinte și să lucreze pe cont propriu dialoguri sau monologuri cu privire la următoarele subiecte (până la punctul în care sunt în măsură să vorbească despre aceasta sau să-și exprime o opinie pe această temă ca un monolog mic timp de cel puțin 5 minute):
- Ce faci de obicei, ceea ce ai făcut azi, unde ai fost; în cazul în care te duci, de obicei, în seara; Care sunt planurile tale pentru week-end; orice achiziție, trebuie să faci; La ce oră te duci la culcare, te ridici; Cum a fost ziua ta - cu succes sau nu.
- Treaba ta, profesia ta: care sunt responsabilitățile tale; ce proiecte lucrati; cum ajungi la locul de muncă; ceea ce este interesant este, în munca ta; Unde altundeva poți lucra (sau oriunde doriți să lucrați - asta sunt eu).
- De ce vă interesează într-o anumită limbă străină, pentru ceea ce îl învață că, atunci când începe să-l învețe; De ce ai început să-l învețe; așa cum ați fost învățați; care a fost profesorul tău; ceea ce vă place în limba; ceea ce știi despre o țară a cărei limbă pe care o predau; dacă sunteți acolo; Ai prieteni în această țară, sau prieteni care vorbesc limba țintă.
- Hobby-uri: Ce faci in afara de munca; cum sa întâmplat că sunteți interesat de un hobby; că în ea atât de captivează; atunci când reușesc să găsească timp pe el.
- Țara ta, orașul natal: de unde sînteți; ceea ce este acest loc; Fie că te-ai născut acolo; ce-ți place sau nu-l place; Unde doriți să trăiești.
- Travel: Îți place să călătorească; Ai să călătorească la locul de muncă; Ce locuri ai vizitat sau doriți să vizitați; Cum a fost călătoria; ceea ce ți-a plăcut și ce nu este (indiferent unde vă sunt încurajați să meargă la - asta de la mine).
- Pentru mai avansate: Învățați de știri pe care ați auzit recent sau citit; ceea ce alți oameni cred despre ea; sunteți de acord cu ele sau nu; de ce.
Este necesar să se vorbească cu voce tare, și chiar mai bine să scrie monologul lui cu un computer sau alt dispozitiv pentru a fi în măsură să îmbunătățească pronunția.
De la mine Mi-aș dori să adaug că lista nu epuizează lista pe care a oferit Chris. Ascultă-te, ceea ce crezi de multe ori ce un monolog sau un dialog este în capul tău? Încearcă să-l păstrați într-o limbă străină. Nu fi leneș să caute cuvintele potrivite și expresii în dicționar și va începe în curând să se gândească în limba în care de predare. Nu uita să-și petreacă timpul cu voce tare pronunțând, și apoi, veți găsi întotdeauna cuvintele potrivite atunci când este necesar.
Mult noroc în învățarea de limbi străine!