A existat o dezbatere aprinsă cu privire la ortografierea particula „nu“ cu adjective. Mărul discordiei a fost următoarea propoziție (vă rugăm să nu acorde o atenție la fel de stil):
„Nu-i așa, DOLBENI, nu este clar că toate acestea, unul și toți, băieți normali, alfabetizați și educați, pretind a fi ignorant, că, DOLBENI, complimente face. Altfel, ceea ce spui se va întâmpla?“
De fapt, interesat de modul de a scrie „nu este clar“, în acest caz, separat sau împreună, și cel mai important, de ce.
Dacă credeți Rosenthal, atunci:
„11. Separat, scrisă nu cu adjective în propoziția interogativă, în cazul în care refuzul este subliniată în mod logic, cum ar fi: nu este poziția clară, fără nici o dovadă Cine nu cunoaște numele astronauții noștri?
Notă. În cazul în care refuzul nu este accentuat, scrierea condensat este utilizat, de exemplu: Este poziția clară? Este această afirmație nu este adevărat! (Sub rezerva de a schimba: utverzhoenie este greșită?) "
Prin urmare, în „Nu, DOLBENI, nu este clar ce“, „de neînțeles“, scris împreună? Sublinierea negare Nu văd.
Mai ales „negativ dublu“, care se referea inițial la opponetov meu. „Într-adevăr“ - particula interogativă, cum ar fi „Do“, în exemplul Rosenthal.
Al doilea argument al adversarului meu (nu in spatii foarte inguste „expresie durabilă“ Am respingerea imediat ca fiind total absurd că există o frază, și o frază durabilă, eu încă mulțumesc lui Dumnezeu, îmi amintesc.
Judecător, te rog, cine are dreptate și cine este greșit :) Cum de a scrie corect și ce reguli este guvernat.
Intelegi dolbenyam că „clar“ și „clar“ - fără adjective, adverbe și tipul?
Ne pare rău ascultător, „clar“ și „clar“ poate fi IMHO ca adverbe predicative și adjective. cer senin (scurt adjectiv, atribut obiect). De asemenea, cuvântul „clar“ a se vedea în mod clar (acțiune indicație adverb). Oferă o „dolbenyami“ Eu nu am venit, și l-am rugat să nu acorde atenție la argoul :(. Îmi pare rău, desigur, ar fi trebuit să-l aruncat deloc. Dar mi-ar primi în continuare un răspuns pe fond.
Multe mulțumiri pentru răspuns! punctul dvs. de vedere coincide cu avizul persoanei cu care susțin. Dar mă îndoiesc. Lasă-mă să te întreb ca un amator amator, nu crezi că invazia unui centru de design independent „nu“ cuvinte „pe care le dolbenyam“ încalcă mai multe stabilității sale. Ne pare rău dacă acest lucru este o întrebare prostească. Am opțiunea de a „nu-i dolbenyam, nu este clar“ doare ochii. Și Dostoievski nu plângeri :) Acum, dacă el a fost, „Do proștilor nu înțeleg,“ Mi-ar îndoi din nou.
Nu sunt un expert, dar IMHO mea personală - în acest caz, ar fi corect să se scrie separat. Asta pentru că „nu“. Și nici „tu dolbenyam“ integritatea design durabil nu încalcă.
Încerc doar să LJ am Newby mai mult, nu stăpânesc în mod corespunzător. Ceea ce spui despre structura „nu este într-adevăr?“ Exemplul de mai jos. Și din nou, de ce nu este de design durabil „nu“ regula în Rosenthal (post original). Un experți experimentați reali aici rula. )
Acești experți sunt încă adormit. ) Când alergători - spun eu. )
În ceea ce privește Rosenthal. În exemplul său, „clar“ se referă la „poziția“, iar în cazul în care ar fi „nu este clar că.“ Se pare, ar scrie doar negarea emfatic și ar trebui să fie separate.
Și exemple de nu destul de clasic și nu din clasici? Am găsit pe nimeni un pic în Google.
Tribunalul Vladimir Voinovich“. Comedie proces în trei acte"
Evaluator. Nu înțelegi? El va sta lui șapte sau zece ani, namuchaetsya, a suferit
Kunin Vladimir "Ah, du-te Haifa"
Nu înțeleg. - Ce este? - Cine naiba știe. - Bine, nu contează. Burst, apoi să învețe! Prima dată în viața mea de a face un U-turn pentru prima dată.
Kir Bulychev „Moarte la podea de mai jos“
Și toate trece - nu înțelegi? La urma urmei, o stare de urgență. - Vrei să dea de hârtie - a spus un nivel scăzut. - Va hârtia, va, puteți vedea pentru tine.
Anatoly Kim „poveste de perete invizibil“
La urma urmei, am decis să construiască un zid nu este împotriva altceva, și anume împotriva unei astfel vulgaritate. Nu înțelegi? - Nu este clar! Este neclar. Și o insultă pentru mine.
Și, după cum traducătorii au convenit:
136.German Hesse - Jocul cu mărgele de sticlă
- Iartă-mă - Joseph exclamat, - nu înțelegi nerăbdarea mea?
144.Grem Green. Căpitanul și inamicul
Nu înțelegi ce a spus. El o iubește?
„El iubește, iubito, nu nu înțeleg acest lucru?“
154.Stefan Zweig. Christina
Nu înțelegi că Ferdinand nu a venit tocmai pentru că este rău
347.Viktor Hugo. Mary Tudor
Nu încă nu înțelegi?
381.Alberto Moravia. Eu și el
Nu am înțeles că unele dintre tinutele pe care nu se mai potrivesc?
Dacă să aibă încredere în cunoașterea traducerii în limba română cu limbă străină. )