șansă, pauză, potluck, pericol, arata-in, cote
au o șansă - să aibă o șansă de
a doua șansă - a doua șansă
Triplă șansă - șansă înalte
cea mai mică șansă - cea mai mică șansă
condamna sansa - doom o șansă
pierdeți șansa - a lăsat să scape o șansă
în afara șansă - șansă în afara
o mică șansă - șansă de la distanță
a reduce șansa - scădea o șansă
a reduce șansa - diminuează o șansă
subminează șansa - pune în pericol o șansă
șansă sportive - șansă sportive
Ocazie imensă - lipsește o șansă
creste sansa - spori o șansă
singura șansă - singura șansă
dubioase șansă - șansă lungă
oportunitate istorică - o șansă istorică
șansă de a atinge - o șansă de a ajunge la
mică șansă de succes - o mică șansă de succes
având o șansă bună - având o șansă echitabilă
un milion de la o singura sansa - o șansă de milioane la unu
o șansă la un milion - o șansă la un miliard
o șansă destul de bună - o șansă sportive colocvial.
o șansă, o speranță de succes - o șansă sportivă (de succes)
o șansă egală de a câștiga - o șansă de a câștiga chiar
șansă de a câștiga în afara - o șansă de a câștiga în afara
ultima șansă clară - ultima șansă clară
el are o șansă din zece - sansa lui de succes este de unu la zece
mică șansă de recuperare - o mică șansă de recuperare
pierdeți ocazia; pierdeți șansa - dor de o șansă
o oportunitate unică, o oportunitate care, în nici un caz nu trebuie ratat - pauza mare
A se vedea, de asemenea,
ultima șansă - ultima distributie
smb. șansă - pentru a da cuiva. un chițăit
Dă tipului o șansă! - da un tip un du-te corect!
oportunitate; șansă - musca la cirese
o șansă pentru inginer - deschidere pentru un inginer
au o șansă; au o șansă de a - sta un spectacol
să poată; șansă - să fie în cursa
o șansă împotriva a zece - șansele sunt zece-unu
capabil / sansa (e) / - să aibă / să stea / un spectacol
fie pe linia de a avea o șansă de a smth. - să fie în linie pentru smth.
pierdeți șansa și timpul de a face acest lucru, nu-ți fie rău - ceas oportunitățile nu ceasul el
a) șansă de succes; b) Amer. următoarele. atitudine corectă, imparțială - un shake echitabil
candidatul are o șansă de a fi ales, dar poate eșua - candidatul nu este mai bun decât un pariu chiar și bani
să fie cufundat în gândire; au o mare șansă de succes; absent - să fie departe
Related cuvinte sau mai rar utilizate în sensul
șansă ca el cere în mâinile sale - oportunitate bate la ușă
dor de o oportunitate [șansă, o oportunitate] - să lase strecoare o oportunitate [o șansă, o ocazie]
o oportunitate ratată; oportunitate ratată - oportunitate irosită
dor de o oportunitate; dor de o oportunitate; pierdeți șansa - dor de o oportunitate