Păstrați pulbere uscată dvs. - să fie pregătite pentru probleme, provocări neașteptate, de apărare. Originea expresiei unei obligații liderului revoluției limba engleză burgheze (1640-1660) Oliver Kramvelyu (1599-1658), care în ajunul bătăliei de la Dunbar a spus: «Pune încrederea în Dumnezeu, dar păstrează pudra uscată», care tradus înseamnă „încredere în Dumnezeu, baieti, dar păstrează uscat pulbere. " Unele dicționare spun că a spus fraza Cromwell înainte de forțarea soldații săi de râu, deși în toate descrierile bătălia de care manevra nu este menționat, că este departe de a fi simplu și primitiv a fost Cromwell și „păstrează pudra lor uscată“, a recomandat într-un sens figurativ - să rămână vigilenți.
Declarațiile lui Cromwell, care a devenit o expresie populară
Sinonime phraseologism „menține uscate lor de pulbere“
- Dacă vrei pace - se pregătească pentru război
- Dumnezeu îi ajută pe cei care se ajută
- Rugăciuni, da bagaje făină
- Cu începere a lui Dumnezeu și a termina mâinile tale
- Rugați-vă și vâslit la mal
- Păstrați o ureche la cumplite
- să rămână vigilenți
- Fi de pază
- Au urechi pe partea de sus
„Urechile noastre pe partea de sus
Un pic de soare a strălucit arma
Și pădurile de sus albastru,
Francezii chiar acolo "
M. Lermontov "Borodino"
„Sub soarele fierbinte, pe timp de noapte, un orb
Mulți dintre noi a trebuit să merg
Noi - sunt oameni pașnici, dar trenul blindat
Acesta este în picioare pe siding! "
M. Svetlov „Cântec de Kahovka“