Înțeles phraseologism „menține uscate lor pulbere“, originea expresiei, utilizarea phraseologism

Înțeles phraseologism „menține uscate lor pulbere“, originea expresiei, utilizarea phraseologism

Păstrați pulbere uscată dvs. - să fie pregătite pentru probleme, provocări neașteptate, de apărare. Originea expresiei unei obligații liderului revoluției limba engleză burgheze (1640-1660) Oliver Kramvelyu (1599-1658), care în ajunul bătăliei de la Dunbar a spus: «Pune încrederea în Dumnezeu, dar păstrează pudra uscată», care tradus înseamnă „încredere în Dumnezeu, baieti, dar păstrează uscat pulbere. " Unele dicționare spun că a spus fraza Cromwell înainte de forțarea soldații săi de râu, deși în toate descrierile bătălia de care manevra nu este menționat, că este departe de a fi simplu și primitiv a fost Cromwell și „păstrează pudra lor uscată“, a recomandat într-un sens figurativ - să rămână vigilenți.

Declarațiile lui Cromwell, care a devenit o expresie populară

Sinonime phraseologism „menține uscate lor de pulbere“

  • Dacă vrei pace - se pregătească pentru război
  • Dumnezeu îi ajută pe cei care se ajută
  • Rugăciuni, da bagaje făină
  • Cu începere a lui Dumnezeu și a termina mâinile tale
  • Rugați-vă și vâslit la mal
  • Păstrați o ureche la cumplite
  • să rămână vigilenți
  • Fi de pază
  • Au urechi pe partea de sus

„Urechile noastre pe partea de sus
Un pic de soare a strălucit arma
Și pădurile de sus albastru,
Francezii chiar acolo "
M. Lermontov "Borodino"

„Sub soarele fierbinte, pe timp de noapte, un orb
Mulți dintre noi a trebuit să merg
Noi - sunt oameni pașnici, dar trenul blindat
Acesta este în picioare pe siding! "
M. Svetlov „Cântec de Kahovka“

Utilizarea phraseologism „păstrează pulbere uscată lor“

articole similare