Joseph Rudyard Kipling
În cazul în care a făcut această gât balenă
A fost o lungă perioadă de timp, dragul meu băiat. Acolo a fost o dată o balenă. El a navigat la mare și a mâncat pește. El a mâncat și plătică și răspări, și Beluga și sturioni, și hering, și mătușa selodkinu și plotichku, și sora ei, și agil, rapid-Vertunov Loach anghilă. Ce pește va cădea, și vor mânca. Deschide gura lui, este - și ați terminat!
Deci, în final, în jurul valorii de mare a supraviețuit doar un singur pește, și chiar că Baby-stickleback. A fost un pește viclean. Ea a înotat lângă Keith, aproape de urechea dreaptă, un pic în urmă, așa că nu putea lua o inghititura de ea. Numai cei care și salvează. Dar apoi a ajuns pe coada lui și a spus:
Și peștișorul i-au spus sly sly voce mică:
- Ai încercat om, nobil și generos Mamiferelor?
- Nu, - a spus Keith. - Și ce gust?
- a spus Fish - Delicious. - Delicious, dar un pic disonant.
- Ei bine, să le aducă la mine aici o jumătate de duzină - a spus Keith, și așa a lovit coada pe apă, că totul a fost acoperit cu spumă de mare.
- Destul de tine și de unul! - a spus Pat-stickleback. - înot la cincizeci de grade latitudine nordică și la grade patruzecea longitudine vestică (cuvântul magic), și veți vedea o plută pe mare. Marinarul sta pe o plută. Nava sa dus la fund. Numai odozhi pe ea că pantaloni lenjerie albastru jartiere da (nu uitați despre aceste acolade, băiatul meu!) Dar un cuțit de vânătoare. Dar trebuie să-ți spun adevărul, că această persoană este foarte inventivi, inteligent și curajos.
Keith s-au grabit că există forțe. Înotat, navigat și a navigat în cazul în care este scris în grade patruzecea longitudine vestică și cincizeci de grade latitudine nordică. El vede, și adevărul: în mijlocul mării - pluta, pluta - Sailor, și nimeni altcineva. La Mariner pantaloni lenjerie albastru jartiere, astfel (a se vedea, draga mea, nu uita jartiere!) Da parte la cuțit de vânătoare talie, și nimic altceva. Marinarul sta pe o plută, și execută picioarele în apă. (Mama lui ia permis să discute cu picioarele goale în apă, altfel nu ar vorbi, pentru că el era foarte inteligent și curajos.)
Keith a deschis gura încă mai larg și mai larg și mai larg, și a deschis aproape la coada. Keith înghițit și Mariner, și carnea lui, și pantaloni albaștri lenjerie și jartiere (n g a l o d y e T și nu uitați jartiere, draga mea!), Și chiar un cuțit de vânătoare.
Totul sa prăbușit în dulap cald și întuneric, care se numește China stomac. Keith linse buzele - asta e! - și de trei ori mai avansat coadă.
Dar, de îndată ce Mariner, care era un foarte inteligent și curajos, el a găsit într-un întuneric și cald dulap, care se numește China stomac, el lasa rostogolirii, lovind, mușcare, lovind, pounding, pounding, și aplauze, și strivindu și pounding și strumming, și într-un astfel de loc nepotrivit dansat Trepakov că Keith a simțit destul de bine. (H-o d e w un e, n-ai uitat jartiere?)
El a spus ca baby-Koluszki:
- Nu pentru mine plac oamenii nu le place. Am să-l sughiț. Ce să fac?
- Ei bine, spune-i sa sărit, - Baby-sfătuit stickleback.
Keith a strigat în gura lui:
- Hei, tu, vino afară! Și uite cum să se comporte. Am din cauza ta sughiț.
- Ei bine, nu, - a spus marinarul, - mă și bine aici! Acum, dacă mă otvezosh pe țărmurile mele native, spre stâncile albe ale Angliei, atunci cred că am să mă gândesc la asta, mă duc sau de ședere.
El stampilat picioare chiar mai greu.
- Nimic de a face, ia-mă acasă - a spus un kit de pește complicat. - Pentru că ți-am spus că el este foarte inteligent și curajos.
Keith a ascultat și a pornit. El a înotat și a înotat și a înotat, lucrând tot drumul spre coada și două aripioare, deși el puternic interferat cu sughițuri.
În cele din urmă a apărut în depărtare stâncile albe ale Angliei. Balena inotat la mal și a început să deschidă gura - încă mai larg și mai larg și mai larg și mai larg - și a zis omului:
- E timpul să mergem. Transplant. Cea mai apropiată stație: Winchester, Ashuelot, Nashua, Keene, și Fichboro.
Cu greu, el a spus: „Fitch“ - din gura lui a sărit Seaman. Acest lucru Seaman într-adevăr a fost foarte inteligent și curajos. Stând în stomac China, el nu a pierdut timpul: cu un cuțit împărțit plută lor în așchie subțire, le-a pus bretelele legat în cruce și bine (! Acum vezi de ce nu trebuie să uitați jartiere), Și sa dovedit grila, care a blocat Keith gât. Cu toate acestea, el a spus cuvintele magice. Nu ai auzit aceste cuvinte, și eu sunt fericit să le spun ție.
Am pus baruri, Keith, am conectat gât.
Cu aceasta, el a sărit pe uscat pe pietre mici, și se duse la mama sa, care ia permis să meargă pe apă desculț. Apoi sa căsătorit și a trăit până la adânci bătrâneți, și a fost foarte fericit. Keith, de asemenea, căsătorit, și a fost, de asemenea, foarte fericit. Dar din acea zi și pentru totdeauna în gât stătea grila, pe care el nu putea nici înghiți și nici nu scuipa-l. Din cauza acestei zăbrele la gâtul lui devine numai pește mic. De aceea, în zilele noastre Balenele nu înghiți oameni. Ei nu înghiți chiar și băieței și fetițe.
Un pește dificil plutit în derivă și ascunse în noroi, sub pragul de Ecuator. Ea a crezut că Keith era furios, și frică să apară în ochii lui.
Marinarul a luat cu el cuțitul său de vânătoare. Pantaloni Lenjerie albastre erau încă pe el când a fost mersul pe pietricele în apropierea mării. Dar jartiere pe ea nu mai era acolo. Ei au rămas în gât din China. Ei au fost asociate așchie din care marinarul a făcut grătarul.
Asta e tot. Acest basm final.
În cazul în care ochelarii cabine întuneric verde, și se înalță tot pentru a pulveriza țevi, și se ridica nasul minut, mâncarea, și servitorii, distribuirea
booksonline.com.ua Toate drepturile protejate