pronume posesive

mea, mea, mea, mea, mea
nostru, nostru, nostru
ta ta, ta, ta, ta
sa-l
ea ei
ei lui, ei
lor lor

În cazul în care substantivul este precedat de alte definiții, pronumele posesiv, ca orice determinant, este pus în fața lor:
Unde este creionul roșu? Unde este creionul roșu?
Fratele său mai mare locuiește la Moscova. Fratele lui mai locuiește la Moscova.

pronume posesiv, cum ar fi articol, la urma urmei, și a pus ambele:
Cele Toate creioanele mele sunt în acea cutie. Toate creioane mele în acea cutie.
Atât frații săi locuiesc acolo. Amândoi frații săi locuiesc acolo.

Notă. în limba română, pronumele el și ele sunt folosite atât ca pronumele personale și posesiv. Pronumele-l și în sensul pronumelor personale (la întrebarea cine? Ce?) Corespund pronumele personale el și le. și l pronume și în sensul pronumelor posesive corespund posesiv Pronumele lui și lor (întrebarea cui?):
L-am văzut. el (pronumele personal) am văzut.
Acesta este ceasul. Acesta este ceasul (pronume posesiv).
Le-am văzut. ei (pronume personal), l-am văzut.
Aceasta este casa lor. Aceasta este casa lor (pronume posesiv).

pronume posesiv, substantive

a mea, mea, mea, mea, mea
a noastră, ne, ne, ne, ne
a ta ta ta ta ta
sa-l
ei l
ei lui, ei
lor și

După pronumele posesiv sub formă de substantive nu este pus. pentru că ei înșiși sunt pronume posesive sunt folosite în loc de substantive. Aceste pronume operează într-o funcție frază a subiectului, suplimente sau o parte a predicatului nominal:
Acest lucru nu este creionul meu, a mea este albastru. Nu e creionul meu, mi - albastru. (Subiect).
Mi-am rupt creionul. Vă rog să-mi a ta. Am rupt creionul. Vă rog să-mi dumneavoastră. (Adăugare directă).
Aceasta carte este a mea. Aceasta carte este a mea. (Nume piesa predicat)

pronume posesiv rus poate referi la toate cele trei persoane singular și plural: i-am dat cartea, el (ea) a dat (a) mi cartea sa, le-am dat cărțile lor, și așa mai departe ..

În limba engleză, există o formă specială de pronumelor posesive corespunzătoare pronume românesc său. si traduce un pronume posesiv mea, a mea, lui, ei, ei, ta, a ta, etc, în funcție de persoana subiectului ..:
Mi-am rupt stiloul meu. Mi-am rupt stiloul.
Ea a pierdut creionul. Ea și-a pierdut creionul.
Ne-au dat cărțile lor. Ne-au dat cărțile lor.
Am un dicționar. Poți să-mi dai a ta? N-am luat un dicționar. Poți să-mi dai a ta?

Notă. Trebuie avut în vedere faptul că pronumele posesiv în engleză, adjective mea, lui, ei, și așa mai departe. D. Sunt utilizate în cazurile în care, înainte de substantivul corespunzătoare în limba română, pronumele său absent, dar implicit (articol, în acest caz este mai puțin preferat ):
El a petrecut vacanța în Crimeea. Nu a petrecut concediul în Crimeea.
I-am spus soției mele despre asta. I-am spus soției mele despre asta.
Scoateți haina! Ia-ți haina.
El a pus scrisoarea în buzunar. Nu puneți scrisoarea în buzunar.

articole similare